Ноль-контакт (в сокращении) - Дэвид Волстенкрофт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хорватия.
До Корчулы, острова у побережья Хорватии, они добрались за двенадцать часов. Священник дал им адрес на острове. Но признался, что сам этого связного не знает. Нужно было добраться туда и назвать пароль, а уж хозяева, объяснил отец Дэниэл, переправят их в Дубровник.
Дом, который был им нужен, находился поодаль от шоссе, в нескольких километрах от города Корчулы. Они обошли дом со всех сторон, после чего Люси подошла к двери и постучала. Бен с Джейми держались в сторонке. Решили, что переговоры будет вести Люси.
Дверь открыла женщина с младенцем на руках. Бену с Джейми показалось, что она указала Люси куда-то в сторону дороги. Люси поблагодарила ее и ушла.
— Не тот дом, — объяснила она своим спутникам. — Нам туда…
Джейми с Беном взглянули на дом, к которому она стояла спиной. Из-за угла вышли двое мужчин с ружьями, направленными на них.
Недоразумение разъяснилось, как только Люси выкрикнула пароль. Женщина, открывшая дверь, по-видимому, не разобрала акцента Люси и позвала на подмогу мужа.
Мужчины подошли к фургону, открыли заднюю дверцу. А затем зашли в дом и вынесли оттуда два здоровенных рюкзака. Рюкзаки они положили в фургон, кинули Бену ключи и сели вперед. Люси, Бен и Джейми наконец поняли, что от них требуется. Мужчинам был нужен водитель. Бен хотел отдать ключи Джейми, но Люси их выхватила и сама села за руль.
В Дубровнике мужчины из Корчулы достали свои рюкзаки, взвалили их на спины, и все пятеро пустились в путь. С главной площади они свернули в проулок и зашли в кафе.
Бен, Джейми и Люси сидели и смотрели, как их спутники пьют кофе, чашку за чашкой. С площади доносился шум — видно, там было полно туристов. Прошло несколько часов. В сумерках на улице стало заметно тише.
Один из мужчин написал на клочке бумаги имя и адрес. Показал на бумажку, а потом на Люси, Бена и Джейми.
— Нам туда? — догадалась Люси.
Оба мужчины кивнули, но, когда Люси потянулась к рюкзаку, один из них отвел ее руку и что-то сказал по-сербски.
— Интуиция мне подсказывает, что нам надо кого-то привести, — сказал Бен.
Мужчина снова замахал руками. Идите и приведите, словно хотел сказать он.
— Ладно, — сказал Бен Джейми и Люси, — что будем делать?
— Пойдем сходим, — ответил Джейми. — Похоже, они тоже в этом участвуют.
Бен понимал, что надо как можно скорее позвонить и попросить новый передатчик. Слишком велик был риск, что он окажется в «Ноль-контакте», а сообщить КБ об этом не сможет.
— Давайте я останусь, — предложил он. — Послежу за нашими друзьями.
Джейми на мгновение задумался. Перспектива остаться с Люси наедине его явно привлекала.
— Договорились.
Они вдвоем ушли. Бен выждал пару минут. Около мужского туалета висел телефон-автомат. Он купил кофе, получил на сдачу несколько монет и сунул их в щель автомата.
Люси шла по площади обратно в кафе.
Бен повесил трубку и, взяв чашку с кофе, вышел наружу.
— Уже вернулась? — сказал Бен.
Она покосилась на телефон:
— Мы готовы.
«Приведите их сюда», — жестами показали мужчины. Бен с Люси вышли на полутемную улицу. Через десять минут появился Джейми с двумя туристами.
Мужчины из Корчулы забрали у вновь прибывших рюкзаки, расстегнули их, заглянули внутрь. «Туристы» сделали то же самое с их рюкзаками. Бен никак не мог сообразить, что происходит. И тут раздались выстрелы.
Из человека рядом с ними хлынула фонтаном кровь. Его товарищ и двое туристов не успели укрыться — три следующих пули уложили их. Бен тут же стал шарить глазами по крышам — стрелял наверняка снайпер. Причем отличный.
Люси тоже догадалась об этом и оттолкнула Джейми с Беном к стене. Они стояли, все в крови, среди мертвых тел и рюкзаков. Почти тут же на перекресток выехал «рендж-ровер» с включенными фарами. Джейми готов был бежать, но Бен заметил в окне автомобиля дуло пистолета. С такого расстояния попасть можно в кого угодно.
— Рюкзаки, — послышался голос от двери. — Положите их в машину и садитесь сами. Иначе вам крышка.
Они зашвырнули рюкзаки, сами залезли в машину. «Рендж-ровер» с ревом понесся по городу. Они проехали старый город и направились на север, к современным кварталам.
— Очень мило, — вдруг буркнул мужчина и съехал с шоссе. — Ну, давайте.
Бен взглянул на Джейми с Люси — они были напуганы не меньше его.
Мужчина стал вытаскивать рюкзаки:
— Я думал, вы здесь, чтобы мне помогать. Давайте же.
Бен взялся за один из рюкзаков. Мужчина крепко схватил его за руку:
— Не эти. Только те, грязные.
Он показал на один из тех рюкзаков, которые привезли мужчины с острова. Бен пошел за ним к водостоку. Мужчина открыл рюкзак — там лежали пакеты с белым порошком.
— Да, это именно то, о чем вы подумали, — сказал мужчина, поймав удивленный взгляд Бена. Трудно даже было вообразить, сколько стоит содержимое рюкзака. — Давайте, помогайте.
Джейми и Люси наблюдали, как Бен с мужчиной вываливают пакеты в водосток. Сами рюкзаки мужчина сунул в бочку из-под бензина, стоявшую неподалеку, залил их бензином и поджег. А затем сел в машину и обернулся к уже сидевшим сзади Бену, Люси и Джейми:
— Да, знаю, это не очень-то красиво. Но люди в нашем положении должны брать все, что попадается под руку, так ведь?
Они ехали почти час, пока не оказались в деревушке, где вдоль проулка выстроился ряд гаражей. Мужчина распахнул дверь одного из них, швырнул внутрь оставшиеся рюкзаки.
— Ну что, — усмехнулся он, — есть хотите?
Люси когда-то слышала про разведчика-наркомана по имени Стамп. Сам-то он не считал, что страдает героиновой зависимостью, а полагал себя ярым приверженцем экспериментов по расширению сознания.
Он работал на британскую разведку на Балканах. Стампу поручили прекратить поставку оружия от «Хезболлы» в центры торговли оружием, такие, как Мостар. И он очень скоро понял, что оружие легко менять на наркотики.
А потом было Косово. И Стамп наладил контакты с Освободительной армией Косово, чья деятельность осуществлялась в основном на доходы от наркотиков. Стамп, поначалу пристрастившийся к водке, стал искать новые способы облегчить боль.
За полгода употребления дешевого героина Стамп полностью потерял способность к активным действиям. Его начальство, вместо того чтобы помочь бедняге, решило привлечь его к ответственности за контрабанду наркотиков. Но Стамп успел скрыться. Друзья спрятали его в надежное место, и он, пройдя без наркотиков через чудовищные ломки, пришел к выводу, что нужно искать убежище у тех, кто на собственной шкуре понял, что такое предательство. То есть у «Ноль-контакта». Через десять лет он вынужден был присоединиться к организации, которая относилась к нему с искренним расположением, хоть и проявляла к его страсти презрение.
В тот вечер трое беглецов ужинали в роскошных, с видом на Адриатику, апартаментах Стампа. Им были предложены душ, чистая одежда, сытная еда.
Стамп прихлебывал красное вино из собственного погреба и мечтал ширнуться. Впрочем, понимал, что с этим придется подождать. Эти детки страдали от эмоциональной перегрузки.
— Как вы уже поняли, я не идеалист. Я — реалист.
— Мы ждем от вас информации, — сказал Бен.
— Не так все просто, приятель. У меня здесь давно уже не было полноценных помощников. Вам нужно выйти на следующего связного? Сначала поработайте на меня.
— Чем вы теперь занимаетесь? — спросила Люси. — Договариваетесь о сделках, убираете всех участников и забираете себе и деньги, и товар?
— Да, но… Вы же видели, дурь я выбрасываю.
— А деньги оставляете.
Стамп пожал плечами и показал на расставленные у стены редкости.
Бен встал из-за стола, направился к одной из масок.
— Эфиопия? — спросил он.
— Руанда, — ответил Стамп и снова принялся за салат.
Джейми с Люси и опомниться не успели, а Бен уже стоял за спиной Стампа, приставив ему к горлу столовый нож.
— Светская беседа мне надоела, — буркнул Бен.
— Вот это мне по душе, — хихикнул Стамп. — Вы, я гляжу, тоже реалист.
— Мы много через что прошли, и у нас нет времени на пустые разговоры. Мы вам не мальчики на побегушках. Куда вы нас должны направить? К кому?
— Туда, где деньги лежат, дружок.
— Где это? — спросила Люси, взглянув на Бена, который крепко держал Стампа.
— В правом ящике стола. — Стамп показал на французское бюро конца восемнадцатого века.
Джейми открыл ящик. Там лежал портсигар.
— Косячок принесите.
Джейми положил портсигар на стол.
— Можете меня отпустить. Считайте, мы договорились.
Бен отступил.
— Только держите руки на виду, — велел Бен.
— Будет сделано, начальник. — Стамп с улыбкой взглянул на Люси, которая вертела железный портсигар в руках. — Давайте же, открывайте.