Запомни мои губы - Сонда Тальбот
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Любопытной Пэтти оставалось только смириться с неразговорчивостью подруги. Она поставила перед Леа тарелку с горячими сандвичами и торжественно объявила:
— Сегодня на завтрак — сандвичи с утиной грудкой, сельдереем и соусом карри…
— Мм… — сладко протянула Леа. — Звучит аппетитно…
В приготовлении сандвичей Пэтти не было равных — она придумывала самые разные и невообразимые составляющие для своих бутербродов. Бурный полет фантазии позволял Пэтти класть в сандвичи такие компоненты, которые никто и никогда не додумался бы объединить. И самое удивительное, что ее эксперименты всегда завершались успешно — ни один из сандвичей, приготовленных Пэтти, не был «забракован» гостями.
Леа откусила кусочек мягкой, теплой булочки и зажмурилась от удовольствия. Что может быть лучше чудесных сандвичей, которые Пэтти готовит на завтрак? Необычное сочетание карри и сельдерея прекрасно дополняло вкус утки, мясо которой было настолько мягким и сочным, что буквально таяло во рту. Леа с наслаждением жевала вкусный сандвич и жалела о том, что так резко ответила на расспросы Пэтти. В конце концов, подруга не спрашивала у нее ничего из ряда вон выходящего. Обычные вопросы близкого человека, которому не безразлична ее жизнь… А она, глупая, вновь попыталась прикрыться ширмой безразличия для того, чтобы ее оставили в покое. Рана, нанесенная предательством Ричи, по-прежнему давала о себе знать. Что ж, неудивительно — она семь лет безоговорочно верила этому человеку…
— Леа, может, ты перестанешь наконец терзать салфетку и пойдешь одеваться? — прервал ее раздумья голос Пэтти. — Пит приедет уже через полчаса… — Пэтти собрала в кучу бело-розовые лоскутки салфетки, разорванной Леа, и выбросила их в ведро. — Да и мне нужно привести себя в порядок…
Леа согласно кивнула и поднялась со стула. Не стоит сейчас терзать себя прошлым. Да и вообще никогда не стоит…
— Спасибо за завтрак, Пэтти, — улыбнулась она подруге. — Сандвич был просто потрясающим.
— Еще бы! — Пэтти гордо подняла голову и расправила плечи. — Мои сандвичи — это что-то…
Питер оказался весьма пунктуальным — он приехал ровно через полчаса, минута в минуту. Завидная точность, подумала Леа, услышав раздавшиеся в холле трели музыкального звонка. Она была уже почти готова: светло-зеленые брюки-шаровары из легкой ткани, воздушная полупрозрачная кофточка, широкий узорчатый пояс, перехватывавший кофточку на талии, объемный браслет на узком запястье… Чем ей хочется надушиться сегодня, в это яркое летнее утро? И для этого мужчины, подсказал ей внутренний голос, но Леа тут же отмахнулась от его назойливого шепота. Она хочет сделать это для себя. Просто потому что у нее хорошее настроение — и точка. Аромат «Ренато Балестра», напоминающий запах свежескошенной травы, — он в точности передает ее настроение… А что там подумает по поводу нее Питер — ей совершенно все равно. Ну, конечно, не совсем все равно… В общем, она не придает этому такого уж большого значения…
Благоразумие и хладнокровность, которыми попыталась вооружиться Леа, были забыты тотчас же, как только она увидела восхищенно-синий взгляд Питера, устремленный на нее из залитого солнцем холла. Какие же необыкновенно яркие у него глаза! Вчера вечером она поразилась тому, насколько они выразительны, но сегодня, при ярком солнечном свете, они, казалось, обрели над Леа еще большее могущество.
Догадывается ли он, насколько сильно завораживает Леа его взгляд? Если догадывается, то, наверное, гордится собой… Или смеется над ней про себя… Хотя… он не произвел на Леа впечатления самодовольного типа. Он был довольно уверен в себе, хотя некоторые вещи могли повергнуть его в смущение, умен… Но эти качества, кажется, не застилали ему глаза, и он трезво оценивал свои силы и силы окружающих. Правда, Леа не так уж хорошо разбиралась в людях, и эти выводы вполне могли оказаться неверными… Как уже было…
— Прекрасно выглядите, — произнес он без тени улыбки на лице.
Что это: комплимент или констатация факта? Леа немного стушевалась под его пронзительным взглядом и попыталась отгадать: то ли он кажется мрачным, то ли на самом деле утро у него выдалось нерадостным. В его внешности таилась загадка, которую могли разгадать, наверное, только близкие ему люди: когда это суровое лицо скрывает благодушное настроение, а когда — грусть? Леа почти не знала этого человека, и потому шансы на отгадку были равны нулю. Но все же она попробует — нахмуренные брови, круги под глазами… Наверное, он плохо спал. Поэтому и настроение у него сегодня невеселое…
— В отличие от меня, — будто прочитав ее мысли, добавил он. — Бессонница — неприятная штука… — Господи, да она попала в самую точку! — Вы, случайно, не знаете, как с ней бороться?
Смущенная своим внезапно появившимся даром провидицы, Леа не могла найти ответ. Бессонница? Но она никогда не страдала бессонницей… Даже если ее беспокоили какие-то проблемы, она, наоборот, старалась спать как можно больше и дольше…
— Боюсь, ничем не могу вам помочь, — пробормотала Леа, откинув за спину длинные волосы. — Я страдаю скорее переизбытком сна, нежели бессонницей. Даже неприятности не могут заставить меня не спать — напротив, я сплю много больше, чем обычно…
— Очевидно, ваш организм борется с проблемами по-другому… Он просто не дает вам возможности забивать ими голову… А у меня — все наоборот. Он требует, чтобы я решал проблемы немедленно… — Узкие губы Питера растянулись в улыбке — такой детской, доверчивой и беззащитной… Наверное, она никогда не привыкнет к его улыбке — от человека с сурово сдвинутыми бровями трудно ждать такой мягкости… И все же, когда он улыбается, становится почти красавцем… Не исключено, что женщины сходят по нему с ума — в нем столько загадки, неожиданности, непредсказуемости…
— А вот и я… — донесся голос Пэтти, а вслед за ним по лестнице спустилась его обладательница, одетая в белый льняной сарафан, усыпанный крупным розовым горохом.
Питер вновь улыбнулся и тут же объяснил причину, которой была вызвана улыбка:
— Вы удивительно разные, но в то же время в вас есть что-то общее. В какой-то момент мне даже показалось, что вы сестры… В вас, — он посмотрел на Леа, — есть что-то южное… Легкость движений, миндалевидные глаза, браслеты, тонкая ткань одежды… А в вас, — улыбнулся он Пэтти, — какая-то русская грация и широта души… Вы никогда не встречали русских женщин? — Девушки в унисон помотали головами. — А мне довелось познакомиться с одной русской семьей… Впрочем, не думаю, что вам интересно выслушивать мои соображения по этому поводу…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});