Дикая кошка - Холли Уорнер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Свет не включила – мысль о том, что она сейчас увидит в зеркале, заставила ее съежиться от страха. При лунном свете открыла душ и встала под него. Продрогшее тело вскоре согрелось под теплыми струями, но вода не могла смыть ощущения прикосновения рук мужчины к ее коже, как не могла избавить от мыслей о его холодном презрении к ней.
Двигаясь как автомат, Саманта вытерлась, прошла обратно в спальню и надела ночную рубашку. В глаза ей бросилось серебряное пятно лунного света на черном платье, которое все еще лежало на кровати. Она отбросила его ногой, упала на матрас и, свернувшись клубком, лежала, глядя в темноту и прижимая ко рту кулаки.
9
Когда Саманта проснулась, в комнате вместо лунного хозяйничал солнечный свет, пробивавшийся сквозь полузакрытые шторы. Кто-то заходил в комнату: на столике у кровати стоял поднос с чаем, теперь уже чуть теплым. Приподнявшись на локте, она увидела, что свертков с новыми платьями на стуле нет.
И тут на нее нахлынули воспоминания прошедшей ночи, и она снова бросилась на подушку и зажмурилась. Но перед закрытыми глазами стояли все те же картины: она сама, лежащая в объятиях Рауля; его лицо, еще более смуглое от прилива крови; глаза темные и затуманенные от страсти; его голова у нее на груди. И ощущения преследовали те же: руки, скользящие по ее дрожащему, жадному телу; губы, сжимающие ее набухшие соски…
Саманта чувствовала, как учащается ее дыхание, переходит в удушье. Открыв глаза, она с ужасом увидела что ее соски под тонкой тканью ночной рубашки стали напрягаться и твердеть, как бы требуя опять прикосновений мужских губ.
Со стоном, вырвавшимся из глубины ее существа, девушка повернулась на бок и уставилась на стену. Как она могла это допустить? Снова и снова этот вопрос терзал ее, обжигая стыдом. Как она могла дойти до такого унижения?
Может быть, была слегка пьяна и поэтому вела себя так неосторожно, словно она именно такая женщина, за какую испанец ее принимает? Пьяна от двух рюмок белого вина? О нет, Саманта, насмехался над ней внутренний голос, придумай оправдание получше.
Что касается Рауля, то его вряд ли можно винить за случившееся. Ведь он считает ее сексуально зрелой – у Саманты вырвался истерический смешок, но она его подавила, – а раз так, то вполне логично, что ее поведение он расценил как желание подразнить его, довести до крайности, а потом хладнокровно остановиться.
Внезапно отчаяние Саманты сменилось гневом. Как он смел управлять ею? Этот самонадеянный надменный испанец, вероятно, считает, что все женщины такие же опытные, как и он сам, и жаждут любого мужчину.
Прошло довольно много времени, прежде чем Саманта наконец решила, что негоже валяться весь день, копаясь в собственной душе.
Отбросив в сторону простыню, она подошла к гардеробу и открыла его. Рядом с ее собственным платьем висели вещи, которые Рауль купил вчера: розовое платье, льняная юбка с жакетом и блуза из тяжелой хлопчатобумажной ткани, края которой заканчивались ручным кружевом, платье в белую и синюю полоску, две юбки с экзотическими рисунками, желтовато-зеленая накидка из вязаной ткани…
Рука Саманты медленно блуждала от одной вещи к другой, мягко поглаживая каждую из них. Что надеть сегодня утром – юбку с блузкой или платье-рубашку? Внезапно девушка отдернула руку, будто обожглась. Она не наденет ни одну из этих вещей, которые он навязал ей, демонстрируя свое мужское превосходство.
Она не сдалась прошлой ночью. Бык кинулся на матадора и хотя был поставлен на колени на арене, залитой кровью, но не сдался. Резко и с торжеством отодвинув всю новую одежду в дальний конец гардероба, Саманта сняла с вешалки свою собственную желтую блузку и белую юбку из хлопчатобумажной ткани.
В гардеробе был ящик, куда горничная положила накануне белье. Она выдвинула его, чтобы достать чистый бюстгальтер и трусы, и замерла в изумлении. Ящик был наполнен дорогим и шикарным дамским бельем. Неуверенно она взяла то, что лежало сверху. Это был изящный бюстгальтер – пена из кремового шелка и кружева. Он идеально соответствовал ее маленьким грудям. Под ним лежали изящные, отделанные кружевом трусики с маленькими шелковыми бантиками на бедрах. Другой комплект, из бледного шелка цвета морской волны, был настолько очарователен, что Саманта вскрикнула от восторга. В ящике лежала и шелковая ночная рубашка мягко-янтарного цвета, который точно подходил к глазам. Она приложила ее к телу, потом снова убрала в ящик.
Все вещи, вплоть до пояса с подвязками и шелковых чулок, были ее размера. Все это предназначалось для нее, ни для кого другого. Конечно, вчера, когда она находилась в примерочной, все это было упаковано и доставлено по требованию Рауля. Но что могла при этом подумать горничная, которая распаковывала свертки? Только одно – что она, Саманта, его любовница, последняя победа любвеобильного испанца. От этих мыслей Саманту охватило бешенство. Захлопнув ящик, она открыла другой, с аккуратно сложенными собственными вещами, достала самые простые трусы и бюстгальтер.
Шторы все еще были задернуты, но горничная, должно быть, приоткрыла стеклянную дверь, потому что Саманта услышала какие-то звуки со двора. Открыв дверь настежь, она вышла на балкон и осторожно посмотрела вниз. В саду никого не было, но на террасе почти прямо под балконом стоял стол, накрытый для завтрака на двоих. За зарослями различных хвойных и вьющихся растений она разглядела часть плавательного бассейна, облицованного мрамором.
Саманта услышала слабый всплеск и через секунду увидела Рауля. Он спускался в бассейн. Вскоре его загорелые плечи уже разрезали воду. Он доплыл до края бассейна и нырнул, потом всплыл ярдах в пяти и исчез из поля зрения. Некоторое время спустя он появился, уже на бортике бассейна, постоял немного и направился к шезлонгу, на котором лежало полотенце.
Капли воды сверкали на его загорелом мускулистом теле. На испанце были маленькие черные плавки, сидящие низко на бедрах. Когда он наклонился за полотенцем, она не могла не заметить упругие мышцы его ягодиц.
Рауль повернулся, вытирая полотенцем темные волосы. Саманта как завороженная рассматривала мощные плечи и грудь, покрытую вьющимися черными волосами. На груди, словно бриллианты, сверкали капли воды.
Рауль насухо вытерся, потом отвернулся к шезлонгу, скинул плавки и надел шорты. Девушка понимала, что надо отвернуться и убежать, но вместо этого словно заколдованная смотрела на великолепное тело. Ее дыхание участилось, спина стала влажной.
Когда Рауль застегнул шорты, сунул ноги в шлепанцы и поднял полотенце, она наконец опомнилась и убежала с балкона как раз в тот момент, когда испанец направился к террасе.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});