Ящик Пандоры - Юрий Александрович Уленгов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я отвел взгляд.
— Эйвор Старк, глава Дома Старков и владетель Цитадели, мертв, — сухо проговорил я. — Как и все остальные, кто носил нашу фамилию. Цитадель пала… Дядя…
— Что-о-о? — вся невозмутимость облетела с Эдмунда, как сухие листья с дерева на осеннем ветру. — Как? Кто? Морт раздери, да этого просто не может быть!
— До Фронтира новости доходят с запозданием, как понимаю? — я не хотел сказать ничего особенного, но, кажется, сейчас ко мне присоединился Дэймон, и фраза прозвучала довольно едко.
Глаза Эдмунда блеснули.
— Ты… Ты не имеешь права меня судить! — отчеканил он. Воу-воу, полегче! Кажется, я сейчас испорчу отношения с тем, с кем портить их совсем не нужно.
— Я не имел в виду абсолютно ничего такого, дядя, — выставив перед собой раскрытые ладони, поспешил проговорить я. — Прошу меня простить, если мой тон показался вам оскорбительным.
— «Дядя»… — успокаиваясь, протянул он. — Можешь называть меня просто Эдмундом. Боюсь, что связь с семьей я действительно потерял слишком давно, чтобы претендовать на что-либо.
— Как скажете, — я пожал плечами.
— Давай на «ты», — поморщился Бродяга. — Морт раздери, не могу поверить. Давай, садись. В ногах правды нет. Рассказывай, что произошло в Цитадели! Торн, налей нам пива!
— Это очень запутанная история, — я красноречиво обвел взглядом присутствующих, прежде чем начать разговор. Эдмунд, поймав мой взгляд, лишь качнул головой.
— Можешь говорить при всех. От моей команды у меня нет секретов.
Я кивнул и косо посмотрел на Джулиана. Хотел бы я, чтоб у меня было так же… Ладно, к чертям собачьим! Рассказывать — значит рассказывать. Все равно произошедшее в Цитадели уже стало достоянием общественности. И пускай лучше Аквисы, в лице Джулиана, который, к тому же, еще и прямой наследник Водного трона, знают мою версию.
— Говорить придется долго, — предупредил я.
— Ну, а мы сейчас никуда не спешим, — ухмыльнулся Эдмунд. — Эй, Виго! Принеси-ка нам еще пива! Да побольше!
* * *
Рассказ занял около часа. По мере того, как я повествовал обо всех событиях, окружающие проникались все больше. Эдмунд оказался весьма невозмутимым слушателем, не выдающим своих чувств, но пару моментов я все-же подметил. Когда я коснулся в разговоре Корал и представил девушку, Эдмунд долго и очень внимательно смотрел на нее, вогнав девушку в краску, а когда речь зашла о Пещерном городе, Ренегат Старк непроизвольно вскинул брови. К моему удивлению, на момент, когда я рассказывал о том, как Орфус, глава Пещерного города, принес мне вассальную клятву, неожиданно остро отреагировала Тиа. Девушка пристально уставилась на меня, а ее губы прошептали что-то на незнакомом мне языке. Интересно, очень интересно…
Закончив, я сделал последний глоток из кружки, промокая пересохшее горло и отставил ее в сторону. Торн тут же снова наполнил сосуд. Сейчас в глазах членов отряда я читал неподдельное уважение.
— М-да. Воистину, пути, которыми водят нас Первые, неисповедимы… — проговорил Эдмунд. — Сколько же тебе пришлось пережить, парень…
Угу. Знал бы он, сколько я пережил на самом деле… Но, думаю, об этом знать Ренегату было совсем необязательно.
Ну а потом произошло то, что совсем выбило меня из колеи.
Тиа поднялась со своего места рядом с Эдмундом, обогнула стол, и, подойдя ко мне, вдруг встала на колено, прижала руку к сердцу и склонила голову.
— Дэймон Старк из Дома Старков, Защитников и Хранителей! — проговорила Тиа. — Прошу простить меня за подозрения и унижения, которые тебе пришлось испытать по моей вине. Я, Тиа из Города Пещер, дочь вождя Орфуса, старшего над равными и покровителя Младших братьев, подтверждаю вассальную клятву, данную моим отцом, и, в благодарность за спасение моего племени, моей сестры и моего отца, буду предана тебе до конца всего сущего! Слово!
Что-о-о??? Отвалив от удивления челюсть, я вытаращился на девушку. Тиа из Города Пещер? Дочь вождя Орфуса? Сестра Рэйи???
Так вот кого она мне напоминала!
Я, окаменев, сидел на месте, а в голове моей непроизвольно играла мелодия из одной известной американской мыльной оперы. Вот это новости!
Тряхнув головой, чтобы прийти в себя, я понял, что взгляды всех присутствующих скрестились на мне в ожидании.
— Встань, Тиа, — слегка дрогнувшим голосом проговорил я. — Негоже дочери вождя Орфуса, старшего над равными и покровителя Младших братьев, склонять голову, даже перед Старком!
«Это смотря в каком случае», — ехидно отозвался в голове Дэймон, и в памяти всплыл образ Рэйи, также склонившейся передо мной… Но, скажем так, в несколько другой ситуации.
«Заткнись, придурок!» — рявкнул я мысленно, и вернулся в реальность.
— Я оставляю на твое усмотрение исполнение клятвы, данной твоим отцом. Как и твоей собственной. Ты спасла меня и моих людей, и, как по мне, мы в расчете, — проговорил я, заработав сразу несколько уважительных взглядов. Пару секунд в зале висела тишина, а потом Эдмунд Старк медленно и размеренно захлопал в ладоши, явно выражая одобрение моим поступком.
— Ай да племянничек, ай да пострел, — широко ухмыльнулся Эдмунд. — Везде успел, ты гляди-ка.
После этого он неожиданно соскользнул со стула, и, встав на колено рядом с Тиа, торжественно проговорил.
— Я, Эдмунд Старк, добровольно отрекшийся от Дома Старков и прозванный Ренегатом, признаю тебя, Дэймон Старк, сын Эйвора Старка, единоличным главой Дома, владетелем Цитадели, хранителем Седых отрогов и наследником Стального трона! Ты — достойный сын своего отца, и займешь это место по праву не только крови, но и духа!
А вот теперь я окончательно завис. По сути, Бродяга Эд только что принес мне присягу, признав меня своим повелителем. Как-то не особенно меня жизнь готовила к подобным поворотам, если честно… Что дальше-то будет, а?
«Не молчи, болван», — прошипел в голове Дэймон. «Скажи, что принимаешь его присягу».
До меня только сейчас дошло, что и Тиа, и Эдмунд до сих пор стоят передо мной на коленях.
— Я… — в горле запершило, и я откашлялся, прежде чем продолжить. — Я принимаю твою присягу, Эдмунд Старк.
— Вот и отлично! — ловким кошачьим движением поднявшись на ноги, Эдмунд потянул за собой Тиа, и широко улыбнулся.
— А теперь, когда все формальности соблюдены, я полагаю, нам всем нужно как следует надраться! — провозгласил он.
И я не смог не согласиться с мудрым предложением родственника. Что-что, а это мне сейчас точно не помешает.
Особенно учитывая, что первая часть задания выполнена: кажется, проводников к кораблю Предтеч я все-таки нашел.
* * *
— Твой отец был хорошим человеком, Дэймон, — слегка заплетающимся языком проговорил Эдмунд, сделав большой глоток из бутылки, и передавая ее мне. — Хотя и слегка резковатым в своих решениях.
— Вы с ним что-то не поделили, да? — я принял бутылку и тоже отхлебнул. Но — поменьше. Сам себе я казался трезвым, но знал, что это впечатление обманчиво. Стоит немного отпустить самоконтроль — и занавес опустится. Посидели мы весьма славно. Крысолов был бы доволен проводами, определенно.
К тому моменту, как мы с Эдмундом переместились на крышу барака, на которой сейчас и сидели, глядя на звезды и передавая друг другу прихваченную со стола бутылку, все остальные уже выбыли из соревнования. Ну, за исключением Доброго, отправившегося искать приключения в заведение некой, неоднократно им поминаемой, Кривой Брунгильды. Даже Корал, которая пила исключительно поданное бородачом Виго вино, ушла в комнату, поддерживаемая под руку покачивающейся Финой. Торн и Ди Кхан отрубились прямо за столом, Тень ускользнул куда-то еще в середине мероприятия, а Джулиана Алексу пришлось вести в туалет — парень нагрузился до такой степени, что организм уже не выдерживал. Тиа, полная не очень трезвого достоинства, еще раз засвидетельствовала мне свою верность, и удалилась в спальню, оставив нас с Эдмундом заканчивать неравный бой с алкоголем, к которому, стараниями Виго, непрерывно прибывали подкрепления. Решив, что нам надо подышать свежим воздухом, мы с дядюшкой перебрались на крышу.
— Это длинная история, — пробормотал Эдмунд, зажав в зубах сигариллу и неловко чиркая колесиком кремневой зажигалки.
Я отобрал у дядюшки зажигалку, высек огонь и дал ему прикурить. Тот благодарно кивнул и сунул мне серебряный портсигар.
— Будешь?
«Нет!!!» —