Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Короткие любовные романы » У меня нет соперниц - Эмили Кирквуд

У меня нет соперниц - Эмили Кирквуд

Читать онлайн У меня нет соперниц - Эмили Кирквуд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 40
Перейти на страницу:

— Это мне нужно просить у вас прощения, мисс Глостер. Я заблуждался относительно ваших чувств. Но заблуждался искренне. Мои же чувства к вам останутся неизменными навсегда. Но я больше никогда не позволю себе говорить вам о них. Прошу лишь об одном: не лишайте меня своей дружбы!

— Мы друзья, мистер Фокс. И для меня это главное. Я ценю дружбу выше любых отношений.

— Спасибо, мисс Глостер!

Майор поклонился Клер и скрылся в толпе танцующих. Тем временем из дальнего угла за ними пристально следил лорд Стилтон. Самого разговора он слышать не мог, но выражение лиц красноречиво говорило о многом. Лорд Генри видел, как Клер флиртовала с майором во время танца, и не сомневался, что сейчас она старается увлечь его еще больше. С досадой Стилтон признался себе, что наблюдать все это ему не только неприятно, но даже больно. Лорд кусал губы, уже выискивая предлог, чтобы отказаться танцевать с Клер. Если эта девица предпочитает кокетничать с гусарами, что ж, пусть так и будет! Ему, лорду Генри Стилтону, не должно быть до этого никакого дела! И все же, какого черта он должен уступать какому-то майору?! Нет, он будет танцевать с ней. И возьмет реванш!

Клер продолжала танцевать. Один партнер сменял другого. Но после инцидента с майором вела себя более сдержанно. Даже с Веллингтоном, который бесцеремонно вычеркнул из ее заполненной до конца карточки танцев инициалы двух младших офицеров и поставил свои.

— Я вижу, мисс Глостер, — сказал герцог, возвращая ей карточку, — что графиня Рэкстон предоставила вам свободу на сегодняшний вечер. Вы не хотели бы присоединиться к моей компании?

И он указал на толпившихся в глубине зала своих ближайших советников и группу красивых молодых женщин, число которых, как заметила Клер, значительно возросло по сравнению с прошлым балом.

Подобное приглашение поставило девушку в тупик. Ей очень не хотелось обижать отказом героя битвы при Ватерлоо. Но с другой стороны, после недавнего неприятного разговора со Стилтоном, осудившим ее легкомысленное поведение на великосветских раутах, Клер твердо решила не давать больше поводов для сплетен и грязных намеков в свой адрес. Поэтому она с улыбкой слушала Веллингтона, стараясь найти слова для тактичного отказа, что не составило большого труда:

— Ваша светлость. Вы очень добры! Но я прекрасно себя чувствую и здесь. Что касается графини Рэкстон, тетушка играет в карты в соседнем зале и отпустила меня ненадолго. К тому же, простите, я обещала следующий танец вот этому молодому человеку.

И Клер, с обворожительной улыбкой поклонившись графу, положила руку на плечо подошедшему к ней офицеру.

Однако приближалось время ужина, а с ним — и вальса, обещанного лорду Генри. Его присутствие Клер чувствовала постоянно. И чем ближе была роковая минута, тем больше усиливалось ее волнение. Но ведь ей нет никакого дела до этого человека, явившегося на бал с любовницей, уверяла себя Клер, хотя понимала, что постоянно думает нем. Сама того не замечая, она следила за дамами, танцевавшими с лордом. При этом с каким-то внутренним облегчением заметила, что ни с одной из них он не танцевал больше одного раза. Даже с леди Беркшир, у которой, кстати, не было недостатка в партнерах.

И вдруг они оба куда-то исчезли — лорд Генри и леди Беркшир. Клер, танцевавшая в этот момент с каким-то молоденьким русским князем, заметила их отсутствие и, сбившись с такта, наступила на ногу своему партнеру. Она извинилась, князь также пробормотал что-то вроде «простите, я сам виноват…», после чего танец кончился.

Клер нашла свободное кресло и принялась яростно обмахивать себя веером. Ей вдруг стало нестерпимо душно, хотя окна были открыты настежь. В висках стучала одна и та же мысль: «Они вышли вдвоем… Он и она… Ведь она его любовница… не трудно догадаться, зачем они ушли… И прямо здесь, при всех!»

Клер изо всех сил старалась взять себя в руки! Не хватало только упасть в обморок! Наконец она увидела лорда Генри, который стоял, прислонившись к стене, и леди Беркшир, премило болтающую с каким-то полковником. Когда же они успели вернуться? Наверное, пока она и русский князь выясняли, кто кому наступил на ногу. Но ведь это длилось несколько секунд! А может быть, ни Стилтон, ни его любовница вообще никуда не выходили и это лишь бред воспаленного воображения?..

На мгновение Клер встретилась взглядом со Стилтоном и прочла в его глазах неодобрение. Итак, он еще имеет наглость ее осуждать? Какое беспримерное бесстыдство!

Канделябры с мерцающими свечами, лепной потолок, стены, дамы в блещущих бриллиантами бальных платьях — все закружилось перед глазами у девушки. Она не помнила, как очутилась в туалетной комнате, где служанка помогла ей прийти в себя и поправила растрепавшуюся прическу. Но прошло еще несколько минут, прежде чем Клер смогла вернуться в зал.

Уже стоя в дверях, она услышала знакомые звуки вступления к венскому вальсу.

— Я тешу себя надеждой, что вы еще не отказались от мысли со мной танцевать, — раздался у нее над ухом голос, заставивший девушку вздрогнуть. — Но если вы устали, то предлагаю выйти на террасу и подышать свежим воздухом.

Боже мой, очутиться с этим человеком один на один в интимном полумраке террасы! Нет, уж лучше согласиться на танец! — пронеслось в голове у девушки.

— Благодарю вас, милорд, — ответила Клер почти ровным голосом. — Я вовсе не устала, а просто поднялась в туалетную привести в порядок прическу.

— Тогда позвольте еще раз пригласить вас на вальс.

Клер вложила ладонь в руку лорда Генри и почувствовала, как он полуобнял ее за талию…

7

Клер казалось, что еще никогда в жизни она не испытывала подобного блаженства. Она расслабилась в объятиях Стилтона, который плавно кружил ее по залу. Стройные ноги девушки машинально повторяли движения партнера. Ее зеленые глаза тонули в глубине серо-голубых. А дыхание, вдруг сделавшееся спокойным и ровным, сливалось с его — свободным и глубоким. Клер упивалась этими минутами, моля небо сделать так, чтобы они длились вечно.

Но вот оркестр смолк. На последнем аккорде лорд Генри нежно прижал Клер к себе, и они закружились на одном месте.

Девушка замерла в объятиях своего партнера, не в силах справиться с головокружением. Но это было приятное, даже блаженное головокружение. Клер всем своим существом ощущала его близость, слышала, как билось его сердце.

Наконец, придя в себя, она благодарно досмотрела в глаза лорда Генри. Стилтон загадочно улыбнулся и шепнул ей на ухо:

— Мне показалось, что в танце мы идеально подходим друг другу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 40
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать У меня нет соперниц - Эмили Кирквуд торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит