Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » Зарубежная классика » Две сказочные истории для детей - Петер Хакс

Две сказочные истории для детей - Петер Хакс

Читать онлайн Две сказочные истории для детей - Петер Хакс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 32
Перейти на страницу:
удивилась супруга. — Он же совсем новый.

— Так, пустяки, — проворчал Нептун. — Небольшая вмятина.

— Какая ещё вмятина? — сказала супруга. — Он же из цельного куска меди.

— Ладно, — сказал Нептун. — Произошла авария, недалеко от Пилоса экипаж наскочил на остров; и хватит об этом.

— У Пилоса? — удивилась Марина. — Там же нет островов.

— А теперь есть, — сказал Нептун.

— Ни единого, — заупрямилась Марина.

— Целых двадцать, если хочешь знать, — сказал Нептун.

— Морские быки? — догадалась Марина. — Они мертвы?

Нептун мрачно кивнул.

— Ах ты, трус! — сказала супруга.

— Не суйся не в своё дело! — защищался морской бог. — Я считаюсь самым воинственным среди богов.

Ты даже собственной жене боишься признаться, что твой новый экипаж получил пробоину, — съязвила жена.

— Тут совсем другое дело, моя дорогая, — сказал бог.

В окно постучали.

К беседке подплыла Рыба-гонец. В зубах она держала письмо.

— Почта, — прошамкала Рыба.

— Сейчас, — сказала Марина.

Обернувшись к мужу, она строго спросила:

— И ты допустил, что какие-то двадцать солдат умертвили твоих быков?

— Ни один из них даже не успел схватить копьё, — возразил Нептун. — Там был один школьный учитель, он-то и уложил всех быков одним махом.

Как он выглядел? — продолжала допрос жена.

— Такой пухлый, — сказал Нептун. — Пухлый и обдрипанный, и космы до плеч.

Какой же ты болван, воскликнула Марина. — Этот школьный учитель — не кто иной, как Минерва, твоя собственная племянница.

— Он вовсе не был похож на Минерву, — сказал Нептун.

— Она отправилась на землю и стала учителем, всё это произошло прямо у нас на глазах, — сказала Марина. — Она всегда была на стороне Одиссея. Ты что, не помнишь?

— Отлично помню, особенно теперь, когда ты мне напомнила, — сказал Нептун.

— Мужчина, а такой дурак! — простонала Марина.

— Ей-богу, не такой уж я дурак, — возразил повелитель морей. — Кого-то он мне всё время напоминал.

Марина раскрыла окно. Рыба-гонец вплыла в беседку и деловито разжала жабры. Марина взяла у неё письмо, вскрыла его, поднесла к выпуклым, синим, как море, глазам и прочла:

«Глубокоуважаемый бог! Вопреки нашей договорённости принц Телемах был замечен на рейде в нескольких морских милях от Пилоса. Мы вынуждены требовать гарантий, и предлагаем незамедлительно встретиться на пляже Итаки».

— Кто смеет мне так писать? — рявкнул Нептун.

Марина зачитала подписи:

— 120 членов союза женихов, председатель Антиной, секретарь Штофф, казначей Боденшатц.

Нептун проткнул Рыбу своим трезубцем.

— Она-то в чём виновата? — спросила жена.

— Тоже мне, почта, — сказал Нептун.

— Теперь тебе полегчало? — спросила жена.

— Ни капельки, — сказал Нептун.

— Мы отправляемся на Итаку, — решила Марина. — Ты должен выполнить своё обещание. Надо что-то делать.

А что я могу поделать против Минервы?: — сказал Нептун. — Никто не сравнится с ней в метании копья.

— Послушай, муженёк, — сказала жена бога. — Возьми себя в руки.

Глава десятая. Причуды старцев

Ментор снова уселся на свёрнутый канат. Всю дорогу он продолжал одаривать Телемаха мудрыми наставлениями, и мы, как обычно, их пропускаем.

Вскоре показался берег с длинными песчаными пляжами, а на нём — живописная крепость. Они приближались к цели своего путешествия.

— Царь Нестор, — докладывал Ментор, — был соратником царя Одиссея в той войне, вследствие которой царь Одиссей пропал без вести. Только Нестор может подсказать нам путь. Ведь он отплыл на родину в один день с вашим отцом, а его преклонный возраст сделал его мудрейшим из людей.

— Он очень старый? — спросил Телемах.

— Очень, — подтвердил Ментор.

— Старше вас? — спросил Телемах.

— Старше меня? — обиделся Ментор. — Разве можно сравнивать? Не будь я бессмертен, мне было бы лет сорок.

— Извините, пожалуйста, — сказал Телемах.

— Царь Нестор, — со значением сказал Ментор, — втрое старше.

— Ему больше ста лет? — спросил Телемах.

— Никак не меньше, — согласился Ментор. — Плохо считаешь.

Я немного побаиваюсь старых людей, сказал Телемах. — Их трудно понять.

— Старость — это когда человека оставляют силы, вот и всё, — сказал Ментор. — Тело ему больше не подчиняется.

— Старость — не радость, — подумал Телемах.

— Отнюдь не радость, — сказал Ментор. — Человек со временем слабеет, но вовсе не глупеет.

— Знаю я стариков, — тараторил Телемах. — У них мозги набекрень. Болтают бог знает что и при этом едва ворочают языком. Забывают все имена и без конца вспоминают свою молодость.

— Бывает, — мягко возразил Ментор. — Но у стариков есть опыт и кругозор.

— У некоторых трясётся голова, — вспомнил Телемах.

— Голова трясётся, но у них есть опыт и кругозор, — невозмутимо повторил Ментор. И, помолчав, прибавил. — Поверьте мне, принц, у Нестора есть. Итак, вы добьётесь аудиенции у Нестора, — продолжил он. — И попросите его указать вам путь к вашему батюшке или, по крайней мере, подсказать его.

— Я попрошу? — сказал Телемах.

— Кто же ещё? — сказал Ментор.

— Я надеялся, что вы возьмёте это на себя, — сказал Телемах.

Простому школьному учителю не пристало обременять государя, которого обременяет весь свет, — сказал Ментор. — Между прочим, эти поиски — ваше дело. Но я могу научить вас, как вести себя со стариком.

— И этому можно научиться? — удивился Телемах.

— Научиться можно всему, — мрачно отозвался Ментор. — Во-первых, старик обожает лесть, самую грубую и откровенную.

Но он же её распознает, возразил Телемах.

Он распознает даже самую тонкую лесть, — сказал Ментор, — но она ему тоже нравится. Во-вторых, старик любит, когда его расспрашивают о самочувствии.

— Он занят только собой? — спросил Телемах.

— Не только собой, — сказал Ментор, — но уж отнюдь не вами. Мальчишки его совершенно не интересуют.

— Не может быть, — сказал Телемах.

— В конце жизни он научился различать, что имеет значение, а что не имеет, — пояснил Ментор.

— Вы хотите сказать, что мальчишки не имеют значения? — удивился Телемах.

— Строго говоря, не имеют, — сказал Ментор.

Телемах обиделся.

— Почему-то мне это совсем не нравится.

— Не волнуйтесь, — сказал Ментор. — Он всё равно будет с вами ласков. Вы, конечно, предпочли бы спросить его напрямик, но это по молодости, с возрастом пройдёт. Старик, во всяком случае, захочет, чтобы у него спросили совета, и даст его.

— Точно, даст? — засомневался Телемах.

— Точно, даст, — подтвердил Ментор. — Давать советы — последняя радость разума. Всё зависит от вашей беседы с Нестором. И постарайтесь не сделать ошибки в обращении. Иначе у нас не останется ни единой зацепки.

Корабль причалил в гавани Пилоса.

— Мне кажется, я не выдавлю из себя ни слова, — сказал Телемах.

— Просто доверяйте себе, — посоветовал учитель. — И будьте вежливы, пока сможете.

Глава одиннадцатая. Аудиенция у царя Нестора

На крепостной стене, сложенной из кирпича, их поджидала красивая девчонка с длинными распущенными волосами. Она была немного старше Телемаха, года на два-три, и всего на голову выше.

— Я — Поликаста, самая младшая у папаши Нестора, — заявила

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 32
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Две сказочные истории для детей - Петер Хакс торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит