Конвейер любви - Пола Хейтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дэйв, у меня грипп. Ты можешь заразиться…
Он расплылся в счастливой улыбке.
— Не бойся, у меня хороший иммунитет, — заверил он ее. — Я так боялся, что больше не увижу тебя…
За его спиной раздался голос Карен:
— Мама, у нас закончилось молоко и арахисовое масло. И булочек испеки на завтрак.
Дэйв вскочил, Кэтти густо покраснела, а Карен усмехнулась.
— Может, ты напишешь список продуктов, Карен? — предложил Дэйв. — Я могу съездить в магазин. Тебе нужно что-нибудь в аптеке? — повернулся он к Кэтрин.
— Нет. Худшее уже позади, температуры нет. Просто у меня такая слабость, что я встать не могу с постели.
— Не вздумай приступать к занятиям раньше, чем следует. Слышишь?
— Тогда я останусь без денег, — возразила Кэтти. — Нечего указывать мне, что делать. Ты мне не отец.
— И слава Богу, — парировал Дэйв и поинтересовался, прищурив один глаз: — А ты всегда становишься ворчливой, когда болеешь?
Она только махнула рукой и обратилась к дочери, которая с интересом слушала этот разговор:
— Запиши все, что нам нужно, дорогая. — Когда девочка вышла, Кэтти повернулась к Дэйву. — Мой бумажник в верхнем ящике комода.
Он послушно открыл ящик, порылся в круженном белье и вытащил оттуда бумажник. Кэтрин вручила ему сорок долларов, Дэйв даже спорить с ней не стал.
— Когда вернусь, приберу в кухне, — сообщил он.
— Я сама это сделаю завтра.
— Ты еще не видела, что там творится, — усмехнулся он. — Ладно, я пошел.
С беспечным видом он наклонился и поцеловал Кэтти, но она ответила с таким жаром, что он оторопел.
— Если хочешь, чтобы я составил тебе в постели компанию, можешь продолжать в том же духе, — предупредил он.
— Не забудь про булочки к завтраку, — лукаво подмигнула она.
На кухне Дэйв помог Карен обследовал шкафчики и холодильник, чтобы составить подробный список необходимых продуктов. Потом он отправился в ближайший магазин.
Поднимаясь наверх, нагруженный пакетами и сумками, Дэйв сообразил, что Кэтти приходится таскать такие тяжести почти каждый день. На ее деньги он купил все по списку, а от себя добавил сладости и букет цветов.
Когда они с Карен разгружали сумки, в кухню заглянула Эми, которую разбирало любопытство.
— Ой, смотри, — воскликнула Карен, обращаясь к сестре, — твое любимое печенье!
Дэйв, не глядя на малышку, предложил:
— Почему бы тебе перед сном не съесть парочку, да еще запить молоком? Думаю, мама не станет возражать.
— Сейчас дам тебе тарелку, — подхватила Карен.
Эми с тарелкой и стаканом молока отправилась в детскую.
— Спокойной ночи, Эми. Приятных снов, — пожелал он.
Она поглядела на печенье, потом на Дэйва и пробормотала:
— Спасибо.
Он с довольным видом подмигнул Карен, потом поставил букет в вазу, прихватил подарок, который купил для Кэтти, и пошел к двери, бросил через плечо:
— Я скоро вернусь.
Кэтти за время его отсутствия причесалась, подкрасила губы, а на ночную рубашку накинула вязаную шаль. Дэйв поставил цветы на туалетный столик и положил ей на колени маленький пакет.
— Надеюсь, тебе поправится, — сказал он.
— Не стоит делать мне подарки, — заметила она, поджав губы.
— А кому мне делать подарки? Майку?
— Да неужели ты не видишь, что мне становится не по себе от этого… — проговорила она, и, к своему ужасу, Дэйв заметил, как по ее щеке покатилась слеза.
— Господи, Кэтти, — в отчаянии сказал он. — Я хотел тебя немного подбодрить, а получается, что расстроил…
— Я не расстроена, — перебила она его, смахнув слезинку. — Когда ты так внимателен ко мне, я не знаю, как себя вести. Понимаешь, я не привыкла к такому. А цветы очень красивые, я люблю лилии и нарциссы.
— Ты слишком много говоришь, — улыбнулся Дэйв. — Не надо так волноваться.
— Когда ты стоишь рядом? — Кэтти подняла голову и засмеялась. — Да любая женщина затрепещет от одного только твоего присутствия! Знаешь, есть такое выражение; «раздевать взглядом». Это сказано о тебе.
— Хорошо, что дети дома, не то…
— Я очень люблю своих дочек, но если бы они сейчас оказались где-нибудь в другом месте, мы с тобой, наверное, опробовали бы новое лекарство от гриппа.
Игривое настроение Кэтти передалось Дэйву. Он с восторгом смотрел на нее, и эта лукавая улыбка вызвала у него в душе целую бурю чувств.
Но как можно заниматься любовью с женщиной, для которой секс подсознательно связан с насилием? Хотя Кэтрин и утверждала будто забыла издевательства мужа, Дэйв не был уверен, что так оно и есть. Любой неверный жест с его стороны мог оживить неприятные воспоминания, и незримое присутствие третьего человека стало навязчивой идеей, с которой ему пока трудно было справиться.
Кэтти тем временем распаковала подарок. В красивой зеленой коробочке лежал флакончик с духами.
— О, Дэйв! — воскликнула она, счастливо улыбаясь. — Это же мои любимые! Откуда ты узнал?
— Просто угадал. Мне сегодня везет, — похвастался он. — Удалось угодить и тебе, и Эми. Я купил ее любимое печенье.
— Но это ужасно дорогие духи! Я теперь не могу позволить себе такие… — Она подозрительно поглядела на него. — Итак, цветы и духи. Что дальше, Дэйв Хаммонд?
— Иду мыть раковину на кухне, — ответил он, подмигнул ей и вышел за дверь.
Карен медленно раскладывала покупки, внимательно изучала выбранные Дэйвом па свой вкус продукты. Он окинул кухню хозяйским взглядом, прикинул фронт работ и закатал рукава. Девочка стала рассказывать ему про свои занятия в школе, про последний футбольный матч, подружек и учителей, и Дэйв не без интереса слушал ее.
Тем не менее он был рад, когда она схватила полотенце и стала вытирать вымытую им посуду. Уборка была почти уже закончена, когда на кухне появилась закутанная в теплый махровый халат Кэтти.
— Тебе давно пора спать, Карен, — сказала она дочери.
— Еще пять минут, — захныкала та. — Я только начала рассказывать Дэйву про мисс Пенсбери.
— Уже поздно, детка, — стояла на своем мать.
— Спокойной ночи, — тяжело вздохнув, произнесла Карен. — Спасибо за помощь.
В порыве благодарности она обняла Дэйва и прижалась к нему на секунду, а потом они с Кэтти вышли из кухни.
Дэйв застыл, глядя им вслед. Это объятие тронуло его до глубины души. Если бы только он смог добиться такого отношения и от Эми… Ему не приходилось иметь дело с детьми, и сейчас он впервые почувствовал, как это приятно, когда маленький человечек тебе доверяет.
Отчим, подумал он, словно примеряя это слово на себя.
К тому моменту, как Кэтти вернулась в кухню, Дэйв уже успел протереть плиту и вытереть стол.