Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » love » Внезапная страсть - Элизабет Оглви

Внезапная страсть - Элизабет Оглви

Читать онлайн Внезапная страсть - Элизабет Оглви

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Перейти на страницу:

Он внимательно смотрел на нее.

- А завтра, - сказал он, - мы поедем в горы.

- Ты не работаешь? - удивленно поинтересовалась она.

Он продолжал внимательно смотреть на нее.

- Завтра - нет. А сейчас, я думаю, мне нужно отправить тебя спать. Ты ведь устала?

И ни одной попытки дотронуться до нее. Даже это осталось в прошлом. Она кивнула, не решаясь заговорить. Закрывая дверь в своей комнате, она услышала глубокий голос Стефано, тихо разговаривавшего по телефону. С Эбони, без сомнения. Считая дни, когда они снова смогут быть вместе.

И тут она действительно почувствовала себя усталой - такой усталой, что ничего не могла делать, кроме как доползти до кровати и упасть на шелковые белоснежные простыни.

Глава 11

К своему удивлению, Крессида спала очень хорошо, но, проснувшись, вспомнила поздний телефонный разговор Стефано, уже после того, как он отвел ее в спальню и ушел. И она согласилась поехать с ним в горы! Наедине с ним в замкнутом пространстве автомобиля. Ощущая ауру этого человека!

Крессида выглянула в окно. День был необыкновенный, один из дней, которые может предложить только Италия - легкий теплый ветерок раздувал тонкие занавески, превращая их в белые мягкие облака вокруг окон. Она приняла решение и быстро встала с кровати. Она поедет. Она сыграет свою роль. Но она не покажет Стефано истинных чувств. И больше никакой физической близости. Это приводит лишь к страданиям.

В столовой никого не было, и Роза принесла ей теплый хлеб, свежий инжир и сок, с удовольствием наблюдая, с каким аппетитом Крессида поглощает завтрак.

- Вкусно? - спросила она.

- Очень, - ответила Крессида, видя в глазах экономки огонек искренней симпатии. Неужели она действительно боялась этой доброжелательной женщины? Или сама идея быть окруженной прислугой вызывала у нее протест? Она убедила себя, что все в доме недолюбливали ее, хотели, чтобы Стефано женился на итальянке своего круга, но теперь ей казалось, что все это она просто вообразила.

- Вы так добры ко мне, Роза, - сказала она тихо. - Вы ухаживали за мной, как родная мать, когда я болела.

Итальянка покачала головой.

- Вы не беспокойство, когда болеть, синьора - сейчас синьора будет беспокойство!

Роза вышла из комнаты, и Крессида слышала, как она говорит с кем-то по-итальянски так быстро, что она не могла понять ни слова.

Вытерев рот салфеткой, она подняла глаза и увидела Стефано, наблюдавшего за ней. Его загадочный взгляд скользил по ее стройной фигуре, по тонкой хлопчатобумажной ткани, облегающей ее высокую грудь, по светло-коричневому поясу, подчеркивающему ее тонкую талию. Он тоже был одет достаточно просто белая рубашка, заправленная в серые полотняные брюки.

- Доброе утро, - улыбнулся он. - Роза сказала, что ты сегодня хорошо поела. - Его заботливый вид означает всего лишь элементарную вежливость, напомнила она себе.

- Роза очень вкусно готовит, - ответила она, - отказаться от этого может только идиот.

- Но ведь ты никогда не ешь, когда тебе плохо, ведь так? Как вчера вечером, - настаивал он. - Так что можно рассматривать твой аппетит как признак хорошего самочувствия?

С выражением легкой насмешки в темных глазах он был похож на Бога, подумала она. Бога, который больше не любит ее, который не испытывает к ней ничего, кроме желания. Ее задача - не поддаваться его обаянию, которым он обладал в таком избытке, особенно когда старался. Она отодвинула стул и встала.

- Думай, как хочешь, - сказала она бесстрастно, пытаясь пройти мимо него, но он коснулся ее обнаженного предплечья, что вызвало у нее учащенное сердцебиение.

- Крессида, - сказал он тихо. - Сегодня у нас выходной. Сегодня мы не будем ссориться. Ладно?

Она посмотрела в его глаза, в которых читалась немая просьба. Борьба действительно очень утомляла, но по крайней мере за резкими словами можно скрыть истинные чувства. Если их не будет, не выдаст ли она себя?

- Ладно? - Карие глаза смотрели почти нежно, голос звучал так ласково. И, - как это вы говорите, - перемирие?

Крессида засмеялась.

- Договорились, - согласилась она. - Ты прекрасно знаешь, что именно так мы и говорим. И перестань хлопать ресницами.

Он весело рассмеялся, и, услышав его глубокий бархатистый смех, Крессида подумала, что за последние недели она так редко слышала его.

- Пойду возьму куртку, - сказала она быстро.

- Я подожду в машине.

Через несколько минут она сидела рядом с ним, и серебристая спортивная машина мчалась по дороге.

- Куда ты меня везешь? - спросила она.

- Увидишь, - ответил он уклончиво. - Отдыхай.

Она постаралась сосредоточиться на пейзаже, пытаясь не обращать внимания на подавляющее присутствие этого человека. Пока они ехали, она действительно отдыхала под звуки его любимого Вивальди, наполняющие машину мягкой чарующей музыкой.

Он привез ее в ресторан, где она никогда прежде не бывала, - огромные окна выходили на горы, которые в течение многих лет служили источником вдохновения для художников. Нейтральная территория, подумала она, и их разговор также носил вполне нейтральный характер, они беседовали как малознакомые люди.

- Тебе здесь нравится? - вежливо спросил он.

Она кивнула и произнесла ни к чему не обязывающим тоном:

- Это новый ресторан?

- Довольно новый. Я обнаружил его лишь несколько месяцев назад. Его открыл мой старый школьный товарищ. Может быть, помнишь, он был владельцем "Каса Романа"?

Их любимый ресторан. Неужели он действительно думал, что она могла забыть?

- Да, я помню, - сказала она без всякого выражения.

Конечно, с тех пор, как они расстались, он жил своей жизнью, открывал для себя рестораны, ходил в кино, смотрел спектакли, путешествовал - она это прекрасно понимала, однако ей было ужасно больно думать, что все это он делал без нее. Может быть, потому, что он, похоже, прекрасно приспособился жить без нее, в то время как ей было ясно, что она проиграла.

- Хочешь кофе? - спросил он, когда они закончили обед.

Ей хотелось стукнуть кулаком по столу, не обращая внимания на других посетителей. Как может он сидеть здесь и вести светскую беседу, как будто они самые обычные люди, пришедшие сюда вкусно поесть? Как будто в их подсознании не стоял этот жгучий вопрос, от которого так много зависело - беременная она или нет, и что делать, если это так?

Но Стефано сидел напротив, совершенно не замечая ее смятения, одна бровь его поднялась:

- Хочешь кофе? - повторил он.

- Да, пожалуйста.

- Завтра мне надо быть на работе, - сказал он по дороге домой. Постарайся как-нибудь развлечься. Можешь почитать у бассейна.

- А можно я поброжу по магазинам? - бросила она пробный шар. - Можно я воспользуюсь машиной?

Глаза его вспыхнули, когда он взглянул на нее.

- Если тебе нужно сделать покупки, думаю, мы можем сделать их вместе.

- Ты боишься, что я сбегу в Англию? - с вызовом спросила она. - Но ведь я могу это осуществить, пока ты на работе, разве нет?

- Без паспорта у тебя ничего не получится, - вежливо заметил он.

- Значит, я действительно твоя пленница? - возмутилась она.

- Вовсе нет, - спокойно отреагировал он. - Я предпочитаю слово "гостья".

- Пленница.

Однако прав был он, поскольку она совсем не чувствовала себя как в тюрьме. Она купалась в роскоши, как кошка, оказавшаяся на солнце после нескольких месяцев темноты. Она поздно вставала, поглощала вкуснейшие завтраки, затем брала книгу и шляпу и располагалась в одном из шезлонгов возле бассейна. Она нашла в доме все свои старые купальники, включая свой любимый цельный купальник из белого шелка.

Это был какой-то сказочный, нереальный мир - она не хотела ни о чем думать, ни о чем вспоминать. Она больше не рвалась работать, чтобы доказать самой себе, на что способна, и не беспокоилась о том, что думают о ней окружающие. Она чувствовала себя отдохнувшей и расслабившейся; вкусная еда, свежий воздух и купание укрепили ее тело, и она уже с нетерпением ожидала вечером возвращения Стефано с работы.

Иногда она одергивала себя, напоминая, что именно было причиной этого райского существования. Это было время, взятое взаймы. Это был его, а не ее мир. Его и Эбони. И она не должна забывать причины, по которой находится здесь - необдуманный поступок, который может иметь серьезные последствия. И забота о ней Стефано объяснялась тем, что он всегда хотел делать так, как "положено". Она все еще была его женой, и пока это продолжается, он будет считать, что несет за нее ответственность.

Однажды она задремала у бассейна. Накануне она почти не спала, потому что месячные, которые, по ее расчетам, должны были наступить, не наступили. Она проснулась и испуганно посмотрела на часы - было уже около пяти. Она еще успеет окунуться перед тем, как переодеться к ужину, подумала она, вставая и потягиваясь. Стоя на краю бассейна и любуясь бирюзовыми волнами, она подумала, что ей будет очень не хватать этой жизни.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Внезапная страсть - Элизабет Оглви торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит