Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Хейанке - Георгий Георгиевич Смородинский

Хейанке - Георгий Георгиевич Смородинский

Читать онлайн Хейанке - Георгий Георгиевич Смородинский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 83
Перейти на страницу:
примеров у него перед глазами хватало, да и успел уже натренироваться в дороге. Эйка остановила коня и поправила на голове капюшон, который почти никогда не откидывала. Иоши сопел за спиной, словно бы к чему-то принюхиваясь, а я со скучающим выражением на физиономии внимательно изучал взглядом окрестности.

Ничего особенного. Обычный городок на три-четыре сотни домов, каких мы проехали великое множество. Склон горы в этом месте небольшой, и дома стоят практически ровно. Людей на улицах немного, но большинство из них сейчас, наверное, на полях, лежащих за рекой, через которую мы только что переехали. Дороги немощеные, домики аккуратные, мусора на улицах нет.

Из солдат — только эти вот двое, и еще один вдалеке, возле двухэтажного каменного строения.

Ничего и никого подозрительного в пределах видимости вроде бы нет. Склон горы тоже неплохо просматривается. Выше поселения он становится круче и тянется так километра на два до полосы хвойного леса, зеленой шапкой покрывающего вершину.

Будь у нас на пути только эта гора — мы бы никуда заезжать не стали, но там впереди целый лабиринт скальных образований, потом еще две горы и все это километров на тридцать. Коней, конечно, придется оставить, они нам будут только мешать…

— Так э… — прямо по дороге, господин самурай, — от созерцания горы меня отвлек сипловатый голос солдата. — Господин Кобаяси там всем заправляет. С утра он вроде бы был на посту…

Не говоря больше ни слова, Нори тронул коня в указанном направлении. Эйка поехала следом, потом Иоши и я замыкающим.

Во всем увиденном мне не понравился только взгляд второго солдата, которым тот смотрел на меня. В нем не было ни зависти, ни подобострастия — только лишь отстраненный интерес. Так смотрят, когда пытаются что-то вспомнить. Хотя, возможно, мне это только показалось? Не, ну а какой интерес может быть у солдата из захолустного городка, к проезжающему самураю? Впрочем, галочку в голове я поставил. Нужно будет на эту тему подумать…

Во дворе почтового поста в огромной луже лежали две рябые свиньи, что несколько диссонировало с благообразием этого городка. Обе хрюшки выглядели сытыми и вполне довольными жизнью, чего не скажешь о конюхе, который принимал у нас лошадей. Мужик, судя по всему, хорошо вчера погулял, и поэтому морщился от каждого громкого слова.

Быстро сдав лошадей, ёкай остались с Нори внизу, а я зашел в здание и поднялся наверх в местную администрацию. С чиновниками князю разговаривать нельзя. Служилый люд ушлый и сразу почувствует в нем белую кость, что вызовет ненужные домыслы. Другое дело я… Мне хоть с чиновниками, хоть со свиньями во дворе — все едино. Хотя, наверное, со свиньями поболтать все же прикольнее. Они-то тебя не сдадут…

Кобаяси обнаружился в угловом кабинете с видом на равнину и стандартными журавлями на стенах. Это был немолодой щуплый мужик с проплешиной на голове, оттопыренными ушами и родимым пятном на половину щеки. На звук шагов он оторвал раздраженный взгляд от листа бумаги, на котором что-то писал и хотел уже отшить очередного просителя, но заметил в дверях самурая и непонимающе поморщился.

— Господин Кобаяси? Здравствуйте! — с порога произнес я и сразу взял быка за рога. — Согласно имперскому уложению «О дорогах» в Сенто должны находиться на службе пять проводников через горы Сокай. Мы хотели бы нанять одного из них на несколько дней….

Да так и есть. Империя не могла бы нормально существовать без таких вот положений по каждому ведомству и четкого регламента работы по всем направлениям. Если написано пять проводников — значит, их тут именно пять. С юга через горы — это самый короткий маршрут до столицы, и вся срочная корреспонденция доставляется именно так. Каравану придется ехать западнее, через перевал, но мы-то не караван. При этом в том же положении сказано, что проводников можно нанимать с какими-то там оговорками. Вот мы, планируя свой маршрут, и решили воспользоваться этой возможностью.

— Здравствуйте… господин… — чиновник кивнул и изобразил на лице заинтересованность.

— Таро Уэда. — коротко кивнув, представился я. — Сопровождаю благородную госпожу Айю Саито к ее мужу в столицу. У нас срочная торговая информация, поэтому мы изменили маршрут и решили пройти напрямик через горы.

— Да, Таро-сан, — Кобаяси смущенно вздохнул. — Сожалею, но сейчас у меня нет ни одного свободного проводника. Все они два дня назад отправились в Ши с прибывшим из столицы дознавателем. С ними туда же ушли местные — те, кто добывал в горах мед.

М-да… Этого и стоило ожидать… Судя по всему, в городке не осталось никого, кто может провести нас на ту сторону гор. Нет, возможно, это не больше, чем совпадение, но как-то слабо в подобное верится. Вот ни хрена не верится, если говорить честно…

Сдержавшись от уместных в таких случаях выражений, я нахмурился и уточнил:

— А что произошло? Зачем они все там так срочно понадобились?

— Декаду назад в горах пропала группа исследователей из столичного университета, — отложив в сторону перо, со вздохом пояснил Кобаяси. — Пятеро ученых-заклинателей и семеро самураев охраны. Тут в горах много старых развалин, и университетские ученые у нас — частые гости. Как правило, они поднимаются в гору от нас, а выходят со стороны Ши, но в этот раз никто не вернулся. В довесок ко всему, один из пропавших заклинателей оказался племянником господина Шидэо Аоки. Тот видимо надавил на Департамент Дознания, и к нам прислали две сотни солдат. Лес и горы обыскали, но никого не нашли и сейчас вот зачем-то вызвали в Ши всех проводников…

Мужик говорил с досадой и вряд ли врал, поскольку так сыграть очень сложно. А еще было видно, что ему необходимо кому-нибудь выговориться. Очевидно, достали его с этими поисками, но все это лирика. Ведь ни хрена не понятно, что делать со всем этим дерьмом!

Ехали на свадьбу, а попали в детектив с пропажей людей, службой спасения и поисковыми вертолетами! Ну, вертолетов, понятно, нет, но от этого ничего не меняется. У нас два дня всего осталось, а через горы идти не меньше суток с проводником, но только где его, на хрен, взять?

Нет, я не думаю, что люди Императора затеяли весь этот переполох ради того, чтобы Нори не успел приехать в столицу, но это совсем не означает, что нас тут не ожидает убийца. Примерно в километре справа по горе — дымит медная шахта, и в городе толчется куча народа. Это сейчас на улицах мало людей, а вечером их будет полно, и затеряться в

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 83
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Хейанке - Георгий Георгиевич Смородинский торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит