Лучиана, кроткая невеста - Бертрис Смолл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Позволите ли вас проводить? – учтиво осведомился граф.
– Сочту за честь, – ответила Лучиана. Она вывела гостя на крыльцо, тщательно заперла дверь и с его помощью села в паланкин, хотя прекрасно обошлась бы и без постороннего участия. – Жаль, что здесь нет второго места, – заметила она.
– К счастью, я приехал верхом, – отозвался лорд Лайл и легко взлетел в седло.
Носильщики подняли паланкин и в сопровождении графа быстро зашагали по улицам. К удовольствию Лучианы, возле дома один из маленьких грумов подбежал, чтобы принять коня. Граф спешился, вслед за хозяйкой поднялся по ступеням и вошел в холл.
– До чего же очаровательно! – восхитился он, оглядевшись.
Навстречу со второго этажа уже спускалась Балия.
– Милорд, – вежливо поздоровалась она на английский манер.
– Принеси графу вина, – распорядилась госпожа и повернулась к гостю: – Пройдемте в мою библиотеку; это самая уютная комната в доме.
Роберт Минтон опустился в глубокое кресло и застыл, не в силах отвести взгляд от прекрасной хозяйки. В жизни синьора Аллибаторе оказалась еще красивее, чем в воспоминаниях: в пышных золотистых волосах играли огненные искры, а изумрудные глаза сияли вдохновенным светом.
– Я очень скучал, – признался граф.
– И все же ни разу мне не написали, – тихо возразила Лучиана.
– Накопилась масса дел. Поместье требует неослабного внимания, поэтому из города приходится уезжать при первой же возможности. А в Лондоне почти все время занимает король: он еще молод и подвержен многочисленным влияниям, которые приходится строго контролировать. Слава меня не привлекает; стараюсь держаться в тени, чтобы не вызвать ревности и подозрений. В итоге с трудом успеваю спать и даже есть.
– И все же выглядите здоровым и свежим.
– Спасибо. Главное, что красивая голова до сих пор крепко держится на плечах, – усмехнулся Роберт.
– Ах, значит, считаете себя красавцем? – не преминула уколоть Лучиана.
– А вы разве не согласны? – парировал граф.
– Пожалуй, действительно недурны собой, милорд, – сухо, уклончиво ответила Лучиана.
В комнату вошла Балия, поставила поднос на стол и тут же исчезла.
– Несмотря на занятость, думал о вас каждый день, – признался граф. – А вы обо мне вспоминали хотя бы изредка?
– Время от времени вспоминала, милорд, однако тоже была поглощена другими делами. А потом гильдия отца решила опередить миланских конкурентов, и пришлось поспешно выехать в Лондон, чтобы защитить интересы флорентийских торговцев шелком. Последовали срочные сборы, потребовалось подготовить дом к консервации, и вот в результате всей этой суеты и долгого утомительного путешествия я оказалась в вашей сумрачной дождливой стране.
– Да, поздняя осень и зима у нас действительно темные и промозглые, но весной и летом будет намного светлее и веселее, – успокоил граф.
– Теперь моя главная задача – наилучшим образом обустроить магазин, выгодно представить ткани и заинтересовать покупателей. Сомневаюсь, что останется время на что-нибудь другое, – грустно добавила Лучиана.
– Но для меня-то у вас найдется минутка, правда? – губы лорда Лайла растянулись в улыбке, однако в глазах застыло выражение тревоги.
– Только если у вас найдется минутка для меня, милорд, – невозмутимо ответила она.
– Не хотите называть меня как прежде – Роберто? – робко спросил граф.
– Только когда мы наедине, как сейчас, Роберто, но не на людях, – твердо заявила синьора Аллибаторе. – Обращение по имени покажется окружающим дерзким и фамильярным, а предстать перед вашими соотечественниками дурно воспитанной особой я не намерена. В конце концов, мой дед – венецианский князь, а способность к коммерции и интерес к торговле – вовсе не пороки.
В голосе послышалась гордость. С этой стороной характера Лучианы граф еще ни разу не сталкивался, и сейчас она показалась неожиданной, но интересной.
– Двор не выкажет вам неуважения, – заверил лорд Лайл. – Тюдоры обладают незначительными правами на трон по линии леди Маргарет Бофорт, матери короля, однако они неоспоримо выиграли войну между Ланкастерами и Йорками. Самые убежденные их противники бежали из страны, а те, кто остался, или простились с жизнью, или обречены на печальное существование в Тауэре. Генрих Тюдор женился на Елизавете Йоркской. У него растет сын, принц Артур, а скоро родится второй ребенок. Леди Маргарет со своей стороны зорко следит, чтобы королю ничто не угрожало. Я позабочусь, чтобы вы познакомились и с молодой королевой, и с матушкой Генриха VII. Постарайтесь с ними подружиться, и ваше положение при дворе окажется незыблемым.
– Буду благодарна за подобное содействие, – заверила Лучиана.
– А еще знайте, что в полной мере можете располагать моей дружбой, хотя самому мне одной дружбы с вами мало, – подчеркнуто произнес граф.
– Это очень смелое заявление, Роберто, – покачала головой синьора Аллибаторе.
– А я вообще смелый человек, – заявил граф и встал с кресла. – Сейчас мне пора идти, но позволите навестить вас вновь?
– Конечно, Роберто, – произнесла Лучиана с невозмутимой любезностью и мысленно добавила: «Каждый день». – Она тоже поднялась. – Провожу вас к выходу.
Они прошли по коридору от библиотеки до холла. Возле входной двери лорд Лайл поднес к губам изящную ручку, поцеловал тыльную сторону ладони, а потом перевернул и коснулся губами запястья. Колени внезапно стали ватными, и Лучиана с трудом устояла на ногах.
– До свидания, моя дорогая, – произнес граф по-итальянски. Выпустил руку и удалился.
Едва дверь закрылась, она прислонилась к стене, чтобы не упасть.
В холле появилась Балия.
– Итак, он ушел. Придет ли снова?
– Обязательно придет, – с едва заметной улыбкой ответила синьора Аллибаторе.
Глава 7
Генрих VII, первый представитель династии Тюдоров на английском престоле, был человеком крайне осторожным. Твердых оснований на корону он не имел. Сын Эдмунда Тюдора, рожденного вдовой Генриха V Катериной Французской, обладал единственным поводом претендовать на власть: его матушка, Маргарет Бофорт, была праправнучкой сына Эдуарда III Джона Гонта. Дедом Маргарет был Джон Бофорт Первый – сын Гонта от любовницы, а впоследствии и третьей жены Кэтрин Суинфорд. После заключения брака все четверо ее детей получили статус законных. Отец ее, Джон Бофорт Второй, носил титул герцога Сомерсета. Маргарет стала его первым ребенком и унаследовала огромное состояние.
В первый раз она вышла замуж в двенадцать лет, но брак вскоре распался. Вторым супругом стал Эдмунд Тюдор, граф Ричмонд. Маргарет вышла за него замуж в двенадцать с половиной лет, а к четырнадцати уже успела родить сына Генриха и овдоветь. Поначалу ребенок считался всего лишь сыном незначительного придворного, но смерть нескольких родственников коренным образом изменила ситуацию, и мальчик неожиданно оказался прямым наследником рода Ланкастеров.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});