Дневник Габриеля - Скотт Фрост
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У нас Лэйси Делилло. У нее маленькая родинка сзади на шее и ее еще одна на лодыжке. Мы хотим получить два миллиона долларов, или вы никогда ее больше не увидите.
Вот так. Я прослушала запись раз десять, и с каждым разом моя девочка ускользала все дальше и дальше.
— Два миллиона долларов, — шептала я, не веря собственным ушам.
Теперь жизнь моей девочки привязана к знаку доллара. Могло бы быть четыре миллиона, десять, сто, это неважно. Какую бы сумму ни потребовали похитители, нет никаких гарантий, что я увижу ее снова.
Прослушав запись, я в шоке обвела взглядом конференц-зал. Гаррисон стоял возле двери. Шеф полиции Пасадены Эд Чавес сидел во главе стола. Он был единственным мужчиной в нашем управлении, который верил в меня, когда верить в женщин-полицейских еще не было модно. Это он вручил мне значок. Он распределил меня в убойный отдел и в итоге назначил начальницей. Он знал Лэйси с рождения и даже считал себя ее крестным отцом. Бывший морской пехотинец, он и командовал нами соответственно. Вы считаетесь с его мнением, потому что по-другому и быть не может. Эду остался год до пенсии, так что он одной ногой уже стоял на своей яхте в бухте острова Каталина.
Кроме того, присутствовал и представитель ФБР, специальный агент Хикс, руководитель антитеррористической опергруппы. Этакий типичный агент ФБР. Элегантный и на все сто уверенный в себе. Я даже ему завидую. Как бы мне хотелось ни в чем не сомневаться, но я не могу вспомнить ни одного дня в жизни, когда меня не мучили бы сомнения. Неужели отсутствие сомнений — это дар, дающийся всем мужчинам при рождении, или же некий генетический код, не позволяющий им почувствовать наличие каких бы то ни было сомнений. Короче, агент Хикс — живой пример самоуверенности. Такое впечатление, что каждый волосок на его голове подстрижен бритвой и помещен на свое определенное место, с которого он не имеет права сдвинуться. Сорокалетний карьерист, получивший в свое время диплом магистра. Хикс так же органично смотрелся бы и в совете директоров какой-нибудь корпорации, а не только на совещании в полиции. На другом конце стола сидели детективы Норт и Фоули.
Мы еще раз прослушали запись, затем сели и попытались сложить воедино кусочки мозаики.
— Думаю, тот же голос звонил мне домой и угрожал Лэйси, — сказала я.
Чавес посмотрел на меня, а потом поспешно отвернулся, потому что его глаза заполнились слезами.
— Мы можем провести сравнительный анализ, — сказал Хикс.
— А откуда звонили? — спросил шеф.
— Из автомата на Колорадо в Олд-Таун. Мы сейчас проверяем, не засекли ли чего-нибудь камеры слежения. Кроме того, установлено наблюдение на случай, если они снова воспользуются этим телефоном.
— Я бы не стал на это рассчитывать.
— Я тоже, — вздохнула я.
Чавес сел на стул, сжав свои квадратные челюсти:
— Какой у нас план действий?
— Мы ищем двух подозреваемых, чтобы допросить их по делу Финли — его партнера Брима и работника Суини.
— Насколько я понял, вы видели Суини, — сказал агент Хикс.
Провокационный вопрос.
— Да, он ударил меня дверью.
Хикс пробежал глазами отчет, лежавший перед ним.
— И сказал, что ему жаль? Как вы считаете, за что?
Я была не в настроении играть в психотерапевта с парнями из ФБР. Хикс здесь не для того, чтобы помогать в расследовании, а для того, чтобы контролировать.
— Насколько я поняла, ему не особенно понравилось то, что он сделал.
— А что насчет Брима? — спросил Чавес.
— Он ушел из дома рано утром, и с тех пор его не видели.
— А тело мексиканского майора в пруду?
Я повернулась к Норту, который сидел в кресле так, словно линейку проглотил, и откашливался.
— Мы получили предварительные данные вскрытия. Уровень алкоголя в крови жертвы в шесть раз выше нормы. Его отпечатки имеются на бутылке текилы, найденной на месте преступления. В легких достаточное количество воды, чтобы стать причиной смерти. Этот парень нажрался, ударился башкой, потом зашел в воду и утонул. Конец загадкам.
— Мы все еще пытаемся определить, провозил ли он взрывчатку через границу, но мексиканская армия не желает сотрудничать.
— Возможно, у нас получится ускорить процесс, — сказал Хикс, постукивая указательным пальцем по отчету. — Скажите, лейтенант, ваша дочь входит в ряды радикальной экологической организации?
— Нет, насколько я знаю.
— Но она нарушила ход конкурса, выступив с политическим протестом.
— А мне кажется, она просто вела себя как семнадцатилетняя девочка. В этом возрасте дети максималисты.
— Но вы понимаете, что я должен задать вам эти вопросы.
— Понимаю.
— Есть ли причины полагать, что ваша дочь могла вместе с членами радикальной группы инсценировать собственное похищение с целью получения денег?
— Нет.
— Но она ведь не посвятила вас в свои планы?
— Но баллончик с гербицидом и инсценировка похищения — это, простите, две большие разницы.
— Но эта версия сама напрашивается, лейтенант.
— Но вы ведь отслеживаете подобные организации. Есть ли у вас какие-то причины думать, что одна из них действует в Пасадене? — парировала я.
— В настоящий момент проводится проверка.
Я посмотрела на Чавеса. В его глазах читалась мольба не лезть в бутылку, но я уже не могла остановиться.
— И если причины полагать, что ФБР напортачило, не включив Габриеля в свои сигнальные списки?
По крайней мере, у Хикса хватило ума улыбнуться.
— Если он был-таки в списке, то у кого-то бо-о-льшие неприятности.
— Расскажите мне о Габриеле.
— Белый, скорее всего, американец, возможно, несколько последних лет провел в Европе. Отлично разбирается во взрывчатых веществах и взрывных устройствах, что, возможно, указывает на его армейское прошлое. Но если он самоучка, то это означает, что у парня незаурядные мозги и, вероятно, он получил высшее образование.
— Но возможно также, что он обучался за границей. Мы проверим, — сказал Хикс.
— Тот факт, что он избрал для себя имя Габриель, показывает, что он считает себя очень могущественным. Он сказал Филиппу Жэне, что вскоре все услышат о нем и будут его бояться.
— Есть ли какая-то непосредственная связь между похищением Лэйси и взрывом в бунгало Суини, а также попыткой взрыва в квартире того француза? — спросил Чавес.
Шеф пытался успокоить меня тем, что ФБР будет охотиться за Габриелем, а значит, помогут мне в поисках девочки, если это как-то взаимосвязано.
— Партнер Финли Брим по крайней мере трижды звонил Лэйси.
— Насколько я понимаю, он звонил всем конкурсанткам, — встрял Хикс.
— Но только Лэйси он звонил несколько раз, причем последний звонок был сделан непосредственно в день конкурса.
— Три телефонных звонка флориста участнице конкурса красоты еще не указывают на связь с террористическим актом.
— Такая же машина, как у Филиппа, отъезжала от того места, где была похищена Лэйси…
— Просто какая-то белая машина, ни марки, ни модели, остальное — ваши домыслы.
— Габриель заставил Филиппа остановиться напротив моего дома, где, собственно, и проживает жертва похищения. На мой взгляд, чем не связь?
— Если Габриель причастен к покушению на вас и вашего напарника, то разве это не объясняет его появление возле вашего дома? Вы уже один раз были мишенью. Думаю, он следил за вами, а не за вашей дочерью.
— Я не считаю, что он пытался убить нас с Трэйвером. Полагаю, бомба предназначалась для Суини.
— Почему?
— Он убивает всех, кто может его опознать.
— Так вы думаете, что ваша дочка могла быть похищена потому, что видела его?
— Это возможно.
Хикс покачал головой.
— Не сходится. Он мог бы убить и Филиппа, но почему не сделал это?
— Или нам повезло, или преступник играет с нами в какую-то игру.
— А как же требование выкупа? Зачем привлекать к себе дополнительное внимание полиции? Если Габриель тот, кем кажется, то он здесь ради одной цели — заложить бомбу. Похищение не вписывается в эту схему.
— Думаю, единственное, что мы можем с точностью сказать о Габриеле, — то, что все его действия станут для нас полной неожиданностью.
Хикс посмотрел на Чавеса, который несколько секунд нервно ерзал в кресле, а потом повернулся ко мне и сказал:
— Нам нужно найти Лэйси, Алекс… — Чавес помолчал и печально опустил глаза. — Нужно найти ее. А все остальное неважно.
— Наша работа — терроризм, — отрезал Хикс. — К вечеру у меня будет сто агентов, а к завтрашнему дню — двести. Если два дела действительно пересекаются, то мы сможем помочь друг другу и обменяться информацией. Но в противном случае это даже не обсуждается. Моя работа — найти Габриеля. А вы должны отыскать свою дочь.
В дверь постучали, и вошла Джеймс: