Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Городское фентези » Дневники чародейки (СИ) - Блум Виктория

Дневники чародейки (СИ) - Блум Виктория

Читать онлайн Дневники чародейки (СИ) - Блум Виктория

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 37
Перейти на страницу:

— Не подскажешь, где ты купила такое чудное украшение? Глаз не отвести, хочу такое же купить племяннице.

Я посмотрела на свой гранатовый кулон. Так быстро привыкла к оберегу, что даже забыла про него.

— Простите, Мэгги, я не знаю. Мне его мама подарила.

— Ой, хороший подарочек, — закивала она. — У Элис превосходный вкус.

В этот момент в магазин зашли покупатели и я, кивнув Мэгги, направилась домой.

А там меня ждал сюрприз.

Еще издалека я заметила припаркованный возле тротуара старенький черный форд.

— Привет, Мэл! — из отрытого окна мне улыбался Сэм.

— Привет, — поздоровалась настороженно.

— Я приехал, чтобы отвести тебя на встречу.

— К Леонарду? — догадалась я.

Школьный приятель кивнул.

— Только занесу покупки в дом.

Быстро разобравшись с продуктами, я обвешалась всевозможными защитными заклинаниями и лишь тогда решилась выйти из дома.

— Я тебя искала, — сказала я Сэму, как только мы отъехали от моего дома.

— Знаю. Я был в отъезде.

— Сэм, скажи, а откуда ты знаешь Леонарда? — осторожно поинтересовалась я. — Он действительно твой друг?

Что-то я сомневалась, что парень в курсе пищевых пристрастий своего «приятеля».

— Я тебе обязательно все расскажу, Мелисса, но чуть позже.

— Все кругом обещают дать мне ответы, но вместо них у меня появляются лишь новые вопросы, — сердито пробормотала я.

Сэм бросил на меня короткий взгляд карих глаз.

— Это, конечно, хреново, — Сэм криво улыбнулся. — Но думаю, сегодня для тебя многое прояснится.

— Надеюсь, — я тяжело вздохнула. — Потому что я ничего уже не понимаю.

— Я бы хотел все объяснить тебе, но я не тот, кто должен сделать это.

Урчание мотора заглохло, и я обнаружила, что мы остановились у отеля «Виктория». Это старинное здание было, пожалуй, самым роскошным и красивым строением нашего городка.

— Увы, здесь наши пути расходятся, — объявил друг.

— Ты не пойдешь со мной? — удивилась я.

Перспектива остаться один на один с вампиром меня не очень-то воодушевляла.

— У меня еще дела, я заеду за тобой позже.

Проклиная себя за то, что веду себя как легкомысленная дурочка, я зашла в здание отеля. Перекинувшись парой слов с девушкой на ресепшене, я поднялась на третий этаж и нашла нужный мне номер люкс.

Не успела я постучать в дверь, как та распахнулась, и на пороге появился Леонард. На нем была белая рубака, темно- синий пиджак и джинсы. Светлые пряди волос выбились из аккуратного хвоста и обрамляли его благородное лицо.

«И все-таки кого-то он мне напоминает», — подумала я.

— Вижу, ты все- таки пришла.

— Ты не оставил мне выбора, — недовольно буркнула я.

На самом деле за напускным недовольством я прятала самый настоящий страх. Все-таки мне предстояло остаться наедине с вампиром. И как бы я ни была уверена в своих магических способностях, я его боялась.

Леонард сделал приглашающий жест и, глубоко вдохнув, я вошла в апартаменты.

Люкс был обставлен с роскошью. Красивая мебель, свежие цветы в вазах, дорогие предметы интерьера и лепнина на стенах, — все это выглядело величественно и роскошно. Должно быть, остановиться в таком номере недешевое удовольствие.

Вампир провел меня в просторную, дорого обставленную гостиную в коричневых, бежевых и золотых тонах. В зоне для отдыха стоял диван, заваленный подушками, мягкие кресла и элегантный журнальный столик с кучей книг, в рабочей зоне — ноутбук, на стене — огромный плазменный экран.

Не дожидаясь приглашения, я плюхнулась на мягкий диван. Леонард грациозно отпустился в кресло напротив и сразу стал изучать меня внимательным взглядом. От этого мне снова стало не по себе. Каждый раз, когда он так делает, чувствую себя голой.

— Может, перейдем к делу? — слегка раздраженно спросила я.

— Что ж, я тоже ценю деловой подход, — усмехнулся вампир. — Мелисса Грин, должен сообщить тебе пренеприятнейшую весть. Скоро тебя убьют.

Я нервно рассмеялась.

— Ты что, пьян⁈

— Нет, красотуля, я не пьян. Кое-кто в ближайшее время откроет на тебя охоту.

— И кому же могла понадобиться моя смерть? — спросила я, не сдерживая сарказма.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Ты ведь знакома с Джейсоном Картером?

* * *

Семь лет назад

Сидя за туалетным столиком перед зеркалом, я тщательно расчесывала свои длинные рыжие волосы. Я была так поглощена этим процессом, что чуть не умерла со страха, услышав внезапный звон стекла.

Немного придя в себя, я отложила щетку и подошла к окну. Звук точно исходил оттуда.

Я отодвинула шторку и, удостоверившись, что стекло цело, распахнула окно. Аромат летней ночи стремительно ворвался в мою комнату. Пахло жасмином и камелией.

— Джульетта, о, моя Джульетта! — из темноты донесся знакомый голос. — Спускайся вниз, я задолбался ждать.

Я заливисто рассмеялась. Ну конечно, кто кроме Джейса мог выкинуть такой фокус?

— Врешь ты все, я еще минуту назад не знала, что ты заявишься в гости.

— Давай спускайся, ночь сегодня волшебная.

— Не могу. Если отец узнает, что я убежала из дома, да еще и с тобой, точно убьет меня!

— Неужели я произвел такое неизгладимое впечатление? — саркастично спросил Джейсон.

— Ты плохо на меня влияешь, — с улыбкой сообщила я другу.

— Да ладно, я белый и пушистый, — самодовольно изрек друг.

— Кстати, как ты пробрался через охрану?

— Ты явно недооцениваешь мои способности, — с притворной обидой проговорил Джейс.

Я не смогла сдержать смех.

— Хотя, боюсь, скоро твой отец вызовет полицию, если ты не поторопишься.

Я неуверенно посмотрела в темноту. Отец будет в ярости, если узнает, что я ушла.

С другой стороны, как он узнает?

— Уже иду! — громко прошептала я в темноту.

И без малейшего страха залезла на подоконник, а затем, схватившись за ветки виноградной лозы, которая так кстати украшала эту часть дома, повисла над пропастью.

— Мелисса! — услышала я испуганный возглас Джейса.

— Что? — невинно спросила я, спускаясь вниз по растению.

— Ты что творишь⁈

— А ты не видишь?

Весело хихикая, я продолжала медленно спускаться, наслаждаясь этой авантюрой.

— Отлично. Давай сломай себе шею!

— Да не будь ты таким занудой!

Я еще громче засмеялась и в этот же момент, не выдержав моего веса, ветки обломились, и я начала падать вниз.

Все было как в замедленной съемке. Я даже не успела толком испугаться, лишь удивилась, когда почувствовала невидимую опору. Изумление смешалось с чувством облегчения, и я шумно выдохнула, почувствовав, что медленно спускаюсь на землю.

Твердо встав на ноги, я повернулась к своему спасителю и широко улыбнулась.

— Ты когда-нибудь сведешь меня с ума, — его глаза сверкали от негодования.

— Я ведь знала, что ты все равно меня спасешь, — невозмутимо ответила я.

— Ты просто сумасшедшая, — в его голосе слышалась смесь злости и восхищения.

— Ты тоже. Поэтому мы и дружим.

— Куда ты хочешь пойти? — спросил Джейс.

— С тобой куда угодно, — с улыбкой ответила я.

Мы развлекались всю ночь напролет. Каждый раз, проводя время с Джейсоном, я ощущала, как что-то давно погасшее во мне начинает возрождаться из пепла. Он стал для меня пламенем, зажигающим искру в моем сердце. Греясь в его лучах, я наслаждалась этим теплом, этой жизнью, которой не было во мне.

Понемногу небо начинало светлеть, а на горизонте появлялась еле заметная розовая дымка. Близился рассвет. К тому времени ноги уже совершенно отказывались передвигаться, и мы расположились на лавочке в парке.

Джейсон вдруг внимательно посмотрел на меня и медленно серьезно произнес:

— Знаешь, Мелисса, я хочу тебе кое в чем признаться.

— И в чем же? — заинтересовалась я.

— Ты — самое лучшее, что есть в моей жизни, — выдохнул он, глядя мне в глаза. — Даже в самые паршивые периоды моей жизни воспоминания о тебе не давали утонуть в пучине отчаяния.

Он придвинулся ко мне ближе, отчего мое дыхание внезапно участилось. Кончиками длинных тонких пальцев он коснулся моего лица, медленно гладя кожу, словно дразня. Мое сердце готово было выпрыгнуть из груди, но я сидела, замерев, боясь, что этот чудесный момент растворится, словно сон.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 37
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Дневники чародейки (СИ) - Блум Виктория торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит