Маски сброшены - Александр Гаврилов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Чего изволит уважаемый? — нервно облизав пересохшие губы, поинтересовался у меня совсем ещё молодой на вид парень на английском языке.
— Уважаемый очень хочет поговорить с твоим хозяином, — усмехнулся я в ответ, — Это возможно?
— Безусловно. Господин Накадзури ожидает вас, — японец церемонно поклонился, и отошёл, пропуская меня внутрь. Сто процентов, какую-то пакость подготовили, промелькнула у меня мысль, но я без тени сомнения шагнул внутрь, и уже через секунду меня опутало что-то, напоминающее энергетическую сеть. Отличное начало для диалога.
* * *
Две девушки, сидя в полной темноте, изо всех сил прислушивались к тому, что происходит на корабле, но звуки почти не доносились до них. Михаил уже где-то с полчаса тому назад ушёл от них, и ждать дальше становилось невыносимо. Наташа спокойно сидела на полу, изо всех сил изображая безмятежный вид, а вот Юлия таким спокойствием не отличалась. Разъярённой тигрицей металась она по трюму, то и дело поглядывая в сторону выбитой двери. Наконец в какой-то момент она подошла к Наташе и остановилась.
— Что-то долго он... А ты, я смотрю, совсем не волнуешься за брата? А если с ним что-то случится? Или уже случилось? Может, пойдём и поищем его? Вдруг ему помощь нужна? — эмоционально разразилась девушка вопросами, не выдержав нервного напряжения.
— И чем мы там с тобой ему поможем? — удивлённо подняла вверх бровь Наташа, — Я чего-то о тебе не знаю? Может, у тебя есть какие-то скрытые боевые таланты? — с интересом спросила она, но новая подруга лишь отрицательно помотала головой.
— Ну и сиди тогда на попе ровно. Там мы ему только под ногами путаться будем, — неожиданно мудро заметила подросток, приводя в чувство свою более старшую по возрасту новую подругу.
— Да, ты права. Извини, — выдохнула Юлия, и села рядом с ней, — Просто мне страшно от того, что наша судьба сейчас зависит от совсем молодого ещё парня. Справится ли он?
— Справится! — уверенно отрезала девочка, — Мой брат — самый сильный! Он самый молодой виртуоз в истории! Соперников тут ему нет. Уверена, что уже очень скоро он с ними разберётся и вернётся к нам.
— Он — виртуоз?! Ого! — восхищённо выдохнула девушка, и совсем не аристократично присвистнула, — Нет, я слышала, конечно, что в нашей стране не так давно появился самый молодой в истории виртуоз, но чтобы познакомиться с ним лично... Да ещё в таких условиях... Прямо как в каком-нибудь любовном романе. А ведь я всегда считала глупостью подобные истории, — рассмеялась она.
— Ага, я тоже, — с серьёзным видом кивнула ей Наташа, — Я как-то пробовала один такой роман почитать — таким бредом оказалось! И кто только такое читает?
— К тому же, наверняка у него уже есть девушка, так что никакого романтического продолжения и быть не может, — с еле уловимой грустью в голосе произнесла Юлия, — Да и пришёл он сюда не за мной, а за своей сестрой, за тобой, то есть. Мне бы такого брата... И как он только тебя нашёл?
— Мой братик всё может! — гордо задрала вверх подбородок Наташа, — Я ни секунды не сомневалась, что он спасёт меня! А девушки у него нет. Ещё недавно у него была невеста, но ему пришлось довольно на долго уехать от нас, и она не дождалась его, вышла замуж за другого.
— Нет, ну точно как в каком-то романе! — улыбнулась девушка, чуть поправив рукой растрепавшиеся рыжие волосы, — Бывает же такое... А невеста его — просто дура! Нельзя так поступать с тем, кого любишь. Значит, не любила, а это в свою очередь означает то, что возможно это даже к лучшему для него, что судьба уберегла его от такой особы.
— Ого! А ты шаришь в теме! — бросила Наташа на неё благосклонный взгляд, — Я тоже так считаю. Он достоин гораздо лучшего!
— Главное, чтобы живой вернулся... — тихо вздохнула Юлия, невольно продолжая пытаться прислушиваться к тому, что происходило наверху. Со стороны выбитой двери вдруг донеслись гулкие шаги. Девушка вздрогнула и бросила испуганный взгляд на подругу, но та лишь улыбнулась в ответ. Она точно знала, кто там идёт.
Глава 9
Летевшая в меня энергетическая сеть укутала купол отрицания, но уже через секунду бессильно сползла с неё, а в купол тем временем вслед за ней прилетели ещё несколько ударов. Комнату озарили разряды молний, которые с грозным шипением и треском били по моей защите, без малейшего усилия принимающую их на себя. Потом в купол прилетели водяное и воздушное копьё, так же не доставивших мне ни малейших проблем, и всё затихло. Парень, который открыл мне дверь, незаметно исчез из рубки, и сейчас передо мной стояли трое мужчин, мрачно смотревших на меня.
— Господа, предлагаю не тратить моё время зря и поговорить, пока я вообще настроен на разговор, — нарушил тишину я на английском языке, — Ваше сопротивление абсолютно бессмысленно.
— Не может быть бессмысленной смерть в бою, — сухо ответил мужчина, стоявший в центре этой троицы. Для меня все японцы были практически на одно лицо и очень похожи друг на друга. Этот выделялся на общем фоне властным высокомерным взглядом и седыми висками, — Нельзя вести переговоры с врагом. Это позор для клана. Мы всё равно ничего тебе не скажем. Лучшей убей нас. Если сможешь...
— Смогу, даже не сомневайся в этом! — холодно улыбнулся ему я, — Позор, говоришь? Странное представление о позоре у тех, кто похищает девушек у других кланов, как обычный вор.
— Ничего странного. Традиция похищать невест существует с древних времён у многих народов. Не тебе её осуждать, гайдзин, — сурово отозвался японец.
— Да мне вообще насрать, что вы там у себя