Двойник. Арка 2. Том 1 - Дмитрий Янтарный
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И в этот момент мне в глаза бросился Кичандаш, который — невероятно! — после двух ударов ещё пытался встать на ноги! Недолго думая, я освободила одну руку от телекинетического контроля и сотворила новый ментальный шприц. Который, недолго думая, вонзила в Кичандаша и выпила его силы. И с глубоким удовлетворением увидела, как он снова без сознания распластался по земле. Но это всё было вторично. Главным же были его силы…
Мой внутренний резерв уже почти исчерпал запас таисианов-телекинетиков, и потому магия крови Кичандаша гармонично влилась в моё тело. И, едва я обратилась к ней, то поняла, что схожу с ума…
Эта магия… это чувство было ни с чем несравнимо. Это была такая сладость, такой пьянящий восторг, что просто голова шла кругом. Я была уверена, что даже физическая близость с этим не сравнится. Но каким-то чудом я сумела остаться в сознании. Битва ещё не окончена, я в опасности, нельзя терять рассудок! Единым движением правой руки метнув все стулья и обломки в таисианов, я отскочила назад, вскинула левую руку и направила её на вождя.
— Стоять! — рыкнула я, — иначе ему конец!
Таисианы обернулись. У вождя в руках был разбитый стакан, острые края которого упирались в его мягкое, беззащитное горло. Мне не оставили выбора.
Таисианы остановились, но один из них, самый крупный, выхватил из-за спины арбалет и направил его в меня.
— Если на нём появится хотя бы царапина — я тебя нашпигую болтами, и никакая магия тебя не спасёт!..
Глава 2.4
Глава 4. Первые спутники.
— Бросьте оружие, — раздался негромкий голос сзади. Все обернулись — говорил староста таисианов. Его рука, приставившая к горлу острое стекло, дрожала, взгляд испуганно смотрел вниз, но голос был твёрд и спокоен, — не нужно усугублять ситуацию.
— Но, Крокунаш, — опешил таисиан с арбалетом, — она же посмела…
— Вы не слышали мой приказ? — громче повторил вождь, вперяя взгляд в бойца, — бросить оружие!
Нехотя чёрные таисианы отступили. Ящер с арбалетом колебался дольше всех, но, в конце концов, и он бросил на пол оружие и отступил назад.
— Видишь, дева? Все безоружны, тебе никто не угрожает, — ласково обратился Крокунаш, — пожалуйста, отпусти меня.
Но я не могла заставить себя это сделать. Слишком силён был страх, слишком сильно на меня давило осознание того, что я оказалась там, где за меня никто не заступится. И ведь сама в это влезла! И теперь каждая ошибка может стать для меня последней.
— Очень хорошо, — спокойно сказал Крокунаш, — видно, придётся поговорить так. Кичандаш сообщил мне, дева, что у тебя имеется дар, который ты не в состоянии контролировать. Ради того, чтобы напугать тебя и заставить проявиться дар, мы и затеяли этот спектакль. Неужели ты не обратила внимания, что никто из моих ребят не направил на тебя оружия? Тебя пытались успокоить, не причинив вреда.
— Ну, конечно, — злобно ответила я, — вы не хотели мне причинять мне вреда, потому что хотели продать в рабство. Вы же всегда так делаете с чужаками!
— Да как ты смеешь?! — хозяин арбалета от злости сделал два шага вперёд и обвиняюще ткнул в меня пальцем, — как ты смеешь обвинять нас в таком богохульстве?!
— Хватит, Фрайсаш, — сказал Крокунаш, — девочка вторые сутки в совершенно новом для себя месте. Она ничего не знает о нас, и ей страшно. Не надо этого презрительного снисхождения. Оно никогда и никому не помогало. Тем более, что наши зелёные братья порой действительно грешат таким ремеслом. Если же тебе эти сказки рассказал про нас Кичандаш, чтобы застращать, — он повернул голову, смотря на зелёного ящера, лежащего без сознания, — то он вполне заслужил то, что ты с ним сделала. Никто не станет тебя обижать, дева. Не станет ограничивать твою свободу и продавать в рабство. Я даю тебе в этом своё слово. А теперь, пожалуйста, отпусти меня.
Нехотя я подчинилась. Магическая связь между нами исчезла — Крокунаш вновь был хозяином своего тела. Вождь же, получив свободу, щёлкнул пальцами. Я испуганно вздрогнула, но он лишь заставил собраться разбитый стакан воедино.
— Позаботьтесь о нашем брате, — он указал на Кичандаша, — боюсь, мы слишком сильно напугали юную деву, и она… несколько перестаралась. Подходи, садись рядом, юная дева, не надо ничего бояться.
— Хватит называть меня девой, — буркнула я, нехотя делая пару шагов к столу.
— Ты не представилась, — заметил Крокунаш, — как же тогда прикажешь тебя называть?
— Зовите меня Мари, — имя словно само прыгнуло на язык, как будто уже давно ждало своего часа.
— Очень хорошо, милая Мари. А теперь, пожалуйста, расскажи нам всё о себе и Кичандаше. Мы догадались, что ты — ненастоящая таисианка ещё во время первой встречи. И уж тем более было забавно наблюдать, как ты целую минуту пытаешься пережевать один бедный кусок мяса. Но вы были напуганы, вы устали, вам нужна была пища и постель… неужто мы пожалеем такой мелочи для тех, кто в этом нуждается? Даже для тех, кто хочет сохранить в тайне свою личность?
Я же тем временем смотрела на остальных таисианов и не верила своим глазам. Я только