От Гудзона до Ла-Платы - Сергей Лысак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А если они плюнут на все и к французам уйдут, сэр?
— Практически без пороха? Через джунгли? Пусть идут. Может, кто и дойдет. А мы тогда, хоть мне этого и не хочется делать, снимемся с якоря и как нибудь дойдем до французов первыми. Тут не так уж и далеко, если идти вдоль берега. За день доберемся. А там, думаю, найдем людей, кому осточертела эта дыра под названием Гренада. Возможно, даже беглые рабы найдутся.
— Черномазые?!
— Сейчас не до выбора. В нашем положении и черномазые сойдут. Лишь бы до Порт Ройяла добраться…
Следующие дни прошли без приключений. Сирл вместе со своими людьми отдыхал от трудов тяжких на борту фрегата, а оставшиеся на берегу были заняты поиском пропитания. Очевидно, получалось у них это не очень хорошо. Сначала с берега доносились звуки мушкетных выстрелов, но через три дня они стихли. Очевидно, у пиратов закончился порох. Потом они пробовали ловить рыбу. И вот, спустя пару недель, в сторону "Кагуэя" отправилась делегация из пяти человек на плоту. Четверо гребли, а пятый еще от самого берега стал энергично размахивать некогда белой рубахой на палке. Срочно вызванный на палубу Сирл узнал в нем известного бузотера Джорджа Паркинсона. Корабельного плотника, метившего на должность квотермастера, ставшую вакантной. Когда плот приблизился, Паркинсон еще издалека стал кричать, прося не открывать огонь. Сирл смотрел на него с видом сытого и ленивого кота, вокруг которого бегают мыши. Помолчав некоторое время, все же разрешил.
— Давай, подходи, Джордж! Я сегодня добрый!
Когда плот подошел почти вплотную, Джордж снял шляпу и поклонился.
— Сэр, команда направила меня к Вам поговорить.
— Порядочные люди сначала здороваются, Джордж. Но ладно, обойдемся без политесов. В конце концов, бессмысленно требовать от вас хороших манер, бродяги. Что ты хотел?
— Сэр, мы просим разрешения вернуться на корабль и прекратить ненужную ни Вам, ни нам войну. Тем более, Вы ведь все равно не сможете с теми, кто сейчас находится на борту, дойти до Порт Ройяла.
— С чего ты это взял, Джордж? Дойду, причем спокойно дойду. А как дойду — это тебя не касается. Как видишь, я кое что умею, в отличие от остальных. И я сделал так, что "Кагуэй" теперь не взорвется. Раньше — мог, а теперь нет. Постою здесь еще какое-то время и уйду. А вы можете основать новый город на Гренаде в этой бухте, если хотите.
По всему было видно, что послы сбиты с толку. Но Паркинсон все же попробовал прояснить ситуацию.
— Но что же там было, сэр?! Почему все корабли, кроме нашего, взорвались?
— А это теперь моя тайна, Джордж! И если никто из вас не хочет, чтобы наши корабли взрывались опять, пусть не задает мне таких идиотских вопросов. Потому, что ром развяжет язык любому из вас. И я не хочу, чтобы этот секрет дошел до испанцев. Пусть лучше им владеют одни тринидадцы, нам же спокойней будет. Поскольку лезть к ним опять у меня никакого желания нет, а сами тринидадцы тоже не будут трепать языком об этом на всех углах. Мои условия таковы. Если признаете, что были неправы и устроили бунт, поддавшись подстрекательствам тех мерзавцев, которые сейчас кормят рыб, то так и быть, я вас прощу и разрешу вернуться на корабль. Но прежний договор из-за вашего бунта утратил силу. Я возьму вас на борт до Порт Ройяла без какой-либо платы. Будете работать за харчи. Если попадется какое-нибудь корыто по дороге — возьмем, и тогда дележ добычи согласно прежних условий. Не попадется — значит не попадется. Специально искать не будем. Согласны?
— Согласны!!! Ура капитану!!! — рявкнуло сразу пять глоток.
Когда обрадованные посланцы угребли восвояси, чтобы сообщить остальным радостную новость, Дженкинс и матросы удивленно уставились на Сирла. Штурман все же озвучил взволновавший всех вопрос.
— Сэр, так Вы поняли, в чем дело?!
— Понял, Джеффри. Но говорить, извини, не буду. Никому. За себя я могу поручиться, что не разболтаю, но вот за остальных… Не хочу, чтобы об этом пронюхали испанцы. Могу сказать только одно — "Кагуэй" не взорвется. Это чтобы вы спали спокойно…
Уйдя в свою каюту, Сирл лишний раз взвесил все за и против. И понял, что поступил правильно, не став раскрывать свою догадку. За время стоянки фрегат перерыли снизу доверху, но так и не нашли ничего, что выбивалось бы из общей картины и могло дать хоть какую-то зацепку к разгадке тайны гибели всей эскадры. То, что это дело рук тринидадцев, Сирл не сомневался. То, что "Кагуэй" не постигла судьба остальных кораблей, он сначала принял за случайный сбой в планах противника и то, что им удалось ускользнуть от "Песца" ночью. Но чем дольше он думал над всем этим в спокойной обстановке, и чем дольше обшаривали закоулки фрегата, не находя ничего подозрительного, тем больше склонялся к мысли, что никакой случайности в этом деле нет. Все действия тринидадцев были просто безупречны. Они били своих противников как хотели, где хотели и когда хотели. Именно они сразу же захватили инициативу в свои руки, и не выпускали ее до конца, навязывая врагу свою тактику ведения боевых действий. Причем не допустили ни одной осечки! Все разыграли четко и красиво, как по нотам… Уж если бы они захотели уничтожить всех, то обязательно бы это сделали. И если даже предположить, что мина, предназначенная для "Кагуэя", не взорвалась из-за какого-то дефекта, то "Песец" вместе с быстроходным разведчиком разделались бы с его фрегатом без особого труда еще днем, когда от многочисленной эскадры остался он один. Ничто этому не мешало. Все видели, насколько артиллерия тринидадцев превосходит их собственную как по точности стрельбы, так и по дальности. Плюс использует какие-то очень мощные гранаты вместо ядер, которые дают сильный взрыв именно при попадании в цель. А если еще учесть, что оба корабля тринидадцев могли идти без парусов с большой скоростью и выдерживать выгодную для себя позицию и дистанцию… Хоть разведчик и был под парусами, якобы идя с их помощью, но то, как он маневрировал, наводило на определенные мысли. Что паруса для него совершенно необязательны и он просто маскируется ими. А то, что "Песец" может ходить без парусов — известно достоверно, они сами это видели. И имея такое колоссальное преимущество в скорости, маневренности, дальнобойности и разрушительной мощи артиллерии, два тринидадских корабля не захотели вступить в бой, а просто шли следом, оставаясь вне досягаемости возможного ответного огня… Из этого следует только один вывод — уничтожать "Кагуэй" они изначально не собирались. В их планах было позволить ему уйти. Причем обставить дело так, чтобы его спасение выглядело случайным. Зачем им это понадобилось — непонятно. Но здесь, на Гренаде, ответа на этот вопрос не найти…
И вот теперь Сирл в который раз прокручивал в уме прошедшие события, пока шлюпка приближалась к пристани Порт Ройяла. Впереди был неприятный разговор с губернатором и купцами-кредиторами, финансировавшими экспедицию. Которая казалась тщательно разработанной и продуманной до мелочей, сулила громадные прибыли, а на деле оказалась полной авантюрой, завершившейся громадными потерями и убытками. И сейчас все претензии будут не к придворным чинушам вроде губернатора и его банды титулованных подельников, а к нему, к непосредственному руководителю экспедиции…
На пристани уже толпился народ. "Кагуэй" здесь знали все и сразу опознали фрегат, когда он еще только входил в бухту. Едва ступив на землю, Сирл тут же оказался в плотном кольце любопытных. Но командующий погибшей эскадры был не в настроении разговаривать, и отделываясь односложными фразами, в сопровождении двух матросов пробрался через толпу, сразу же направившись к губернаторской резиденции. Благо, находилась она не очень далеко. Быстрым шагом процессия добралась до места, но как оказалось, губернатор уже в курсе. Кто-то успел сообщить ему раньше эту неожиданную новость. Но тем не менее, не торопился принять Сирла, о чем ему было сказано сразу же, едва пиратский капитан попытался пройти через пост охраны на входе, которая после недавних печальных событий была резко усилена. Часовой просто отказался пропускать визитеров, а вызванный им офицер, представившийся, как лейтенант Стоун, без особого почтения велел прибывшим ждать. На вопрос Сирла, сколько же именно ждать, ответил безапелляционно.
— Сколько нужно, столько и будете ждать, мистер Сирл. Его превосходительство занят. Когда сочтет возможным принять Вас, тогда и примет.
— И что же мне, торчать здесь у ворот до завтра?!
— Зачем у ворот? Можете подождать в помещении охраны. Кстати, совсем забыл. Его превосходительство велел накормить Вас обедом. А то говорят, что на Тобаго вы даже на обед себе ничего не добыли. Прошу следовать за мной…. сэр! А Ваши люди могут быть свободны. Если хотят подождать Вас, то пусть ждут здесь.
Под презрительными усмешками солдат взбешенный Сирл последовал за офицером. Комната, куда его привели, явно не была предназначена для высоких гостей. На предложение отобедать оскорбленный до глубины души капитан поблагодарил и заявил, что не голоден. После этого его оставили в покое и не мешали, но ненавязчиво наблюдали, не оставляя одного. Такое развитие событий Сирлу очень не понравилось, но он решил не накалять обстановку. В конце концов, ведь это даже дураку ясно — губернатор набивает себе цену. Ему самому ой как интересно получить информацию из первых рук от непосредственного участника событий! А вся эта показуха — лишний раз напомнить мистеру Сирлу, кто он есть в этом мире. Чтобы не заблуждался, и знал свое место. Вернулся бы победителем и с богатой добычей — другое дело. А так…