Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Поэзия, Драматургия » Трагедия » Еврипид: Полное собрание трагедий в одном томе - "Еврипид"

Еврипид: Полное собрание трагедий в одном томе - "Еврипид"

Читать онлайн Еврипид: Полное собрание трагедий в одном томе - "Еврипид"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 235 236 237 238 239 240 241 242 243 ... 278
Перейти на страницу:

Миф об Ифигении, привлекший внимание драматурга также в более поздней

"Ифигении в Авлиде", окончательно сложился в Греции на протяжении VII-VI вв.

до н. э. Наиболее ранний вариант его был зафиксирован в "Киприях" -

эпической поэме начала VTI в. до н. э., посвященной предыстории Троянской

войны. Здесь рассказывалось, в частности, о том, как во время сбора

греческого флота в беотийской гавани Авлиде Агамемнон удачным выстрелом

свалил на охоте лань и стал похваляться, что такого меткого удара не могла

бы нанести сама Артемида. Разгневанная богиня наслала на флот северные

ветры, не только мешавшие походу под Трою, но и крушившие корабли в самой

авлидской гавани. Когда через жрецов стали выяснять причину непогоды и

средства ее усмирения, оказалось, что Артемида требует себе в жертву юную

дочь Агамемнона, Ифигению. Девушку вызвали из Аргоса под предлогом

бракосочетания с Ахиллом и закололи на алтаре Артемиды. Однако богиня,

удовлетворив свое честолюбие горем отца, спасла Ифигению от жертвенного

ножа; на алтаре оказалась зарезанная лань, а Ифигения была перенесена

Артемидой в далекую Тавриду (нынешний Крым) и стала там жрицей в ее храме

(см. ст. 6-30, 210-220, 358-377, 783-786). В этой форме миф распространился

не только в Элладе, но и далеко за ее пределами: Геродот (IV, 103), сообщая

о существующем у скифов в Тавриде культе богини Девы (местная параллель к

греческой Артемиде), добавляет, что они называют эту богиню Ифигенией,

дочерью Агамемнона.

Наряду с мифом, в Аттике существовал также культ Ифигении - жрицы

Артемиды; в поселении Бравроне показывали могилу Ифигении, в соседних с ним

Галах Арафенидских - деревянный кумир Артемиды, доставленный якобы из

Тавриды (см. ст. 1448-1469). Данные культа и мифа впервые объединил,

по-видимому, Софокл в своей не дошедшей до нас трагедии "Хрис": когда Орест,

мстя за Агамемнона, убил свою мать Клитемнестру, Аполлон приказал ему, в

искупление пролитой крови, пробраться в Тавриду, где по приказу местного

царя Фоанта в жертву Артемиде приносили всех попавших в эти края греков (ст.

31-39), похитить там деревянную статую Артемиды и водворить ее в Элладе (ст.

82 - 92, 972 - 982). Путешествие, грозившее обернуться для Ореста гибелью,

завершилось благополучно только благодаря тому, что в Тавриде Орест встретил

Ифигению, которую считал давно погибшей, и с ее помощью выполнил поручение

Аполлона. Вместе с ним в Грецию вернулась Ифигения, продолжая служить

Артемиде на новом месте; здесь она и была похоронена.

Таким образом, в мифе об Ифигении отразились напластования различных

периодов общественного сознания: Артемида - первоначально зооморфная богиня,

почитаемая в виде медведицы или лани, со временем становится

покровительницей этих животных и мстит человеку за их убийство. Людоедские

жертвоприношения, обычные в эпоху первобытной дикости, со временем начинают

восприниматься как отвратительная жестокость; поэтому Ифигения не погибает у

жертвенного алтаря, а обычай приносить в жертву Артемиде людей приписывается

"варварам" (ср. ст. 380-390), из чьих рук Орест и должен спасти изображение

богини, оскверняемой пролитием человеческой крови. Однако Еврипид и другие

греческие поэты, обрабатывавшие в той или иной мере этот миф (а среди них

должны быть названы, кроме автора "Киприй", также автор "Каталога женщин",

приписываемого Гесиоду, Стеихор, Пиндар, Эсхил и Софокл), едва ли

задумывались над его первоначальным смыслом и историей его развития; Еврипид

к тому же менее всех остальных драматургов склонен был связывать себя

традиционной версией. Отсюда в "Ифигении в Тавриде" появляются такие

эпизоды, представляющие несомненное нововведение Еврипида, как сон Ифигении

(ст. 42-58) и ее решение отправить в Аргос письмо, фигура пастуха (236 сл.)

и его рассказ, в том числе о безумном кошмаре, преследующем Ореста (ст.

281-300), взаимное узнавание брата и сестры, хитрость Ифигении и обман

Фоанта; только заключительный монолог Афины вводит эту "трагедию интриги" в

русло старинного культа.

Ст. 1 сл. Элида - область в северо-западном Пелопоннесе; Писа - город в

Элиде, недалеко от Олимпии.

Ст. 2. ...отдал дочь. - Перевод неточный. В оригинале: "Пелоп...

женился на дочери Эномая" - но отнюдь не с согласия отца, которого он

коварно одолел в состязании колесниц. См. ниже, ст. 191 и примеч., 823-826.

Ст. 6. Еврип - узкий пролив между Беотией и Евбеей.

Ст. 33. ...Так названный. - Еврипид сближает имя Фоанта с глаголом

thoazo - "быстро передвигаться", "летать".

Ст. 39. ...я должна. - Между этим и следующим стихом - еще два стиха,

пропущенные переводчиком: "Но я только начинаю обряд, заклание внутри храма

- дело других".

Ст. 57. ...сын в семье. - Снова в переводе Анненского пропуск ст.

58-60, которые в переводе Зелинского звучат следующим образом:

А те, кого я окропляю, гибнут.

Иль родственник намечен жертвой рока

И сон о нем? Но кто он? Строфий разве...

60 Но нет: бездетным был он в ту годину,

Когда меня в Авлиде убивали.

Строфий - отец Пилада, фокидский царь, у которого был укрыт малолетний

Орест. Еврипид специально оговаривает, что Ифигения не могла знать о

существовании Пилада (ср. ст. 249, 920 сл.).

От. 74. Га... головы пришельцев... - Перевод неточный. В оригинале:

"Видишь ли ты под зубцами карниза человеческие трофеи? - Да, лучшие из

доспехов убитых чужеземцев. Однако надо тщательно обозреть (все остальное).-

О Феб!" - и т. д.

От. 82. ...иль обруч, игрушка я? - Образы, не находящие подтверждения в

оригинале, где сказано: "Как же достигнуть конца безумия, гоняющего меня по

кругу?"

Ст. 98. ...земли священной... - Образ, привнесенный переводчиком. Орест

говорит о "меднокованых запорах", устройство которых пришельцам неизвестно.

Ст. 123-235. Еще один (после "Гекубы") пример необычного построения

парода: симметричные строфы вовсе не используются, и парод состоит из двух

астрофических партий хора, чередующихся с такими же астрофическими монодиями

Ифигении.

Ст. 191-193. Греческий текст дошел здесь в плохой сохранности, и

переводчик дает скорее пояснение, чем перевод. Чтобы добиться руки дочери

Эномая (ср. ст. 1 сл.), Пелоп должен был обогнать его в состязании на

колесницах; неудачливых претендентов Эномай убивал. Пелоп подкупил Миртила,

возницу Эномая, который вынул болт из чеки колесницы своего господина, и

таким образом Пелоп одержал победу. Впоследствии, чтобы избавиться от

свидетеля своего преступления, он столкнул Миртила в море.

Ст. 194-200. Гелия яркое око... - Речь идет о вражде детей Пелопа -

Атрея и Фиеста. В стаде Атрея появился златорунный ягненок, и прорицатели

истолковали это как знамение, дающее Атрею право на царский престол в

Аргосе. Фиест, соблазнив жену Атрея Аэропу, выкрал при ее помощи

златорунного ягненка и предъявил его в народном собрании, претендуя на

царскую власть. Тогда Зевс по просьбе Атрея послал новое знамение,

подтверждающее его права: солнце изменило свой прежний путь и стало

передвигаться с запада на восток.

Ст. 208. Парки - в римской мифологии богини судьбы. В оригинале,

конечно, стоят греческие Мойры.

Ст. 252. Но как вы их увидели... - Здесь, как и неоднократно в

дальнейшем (ст. 750-752, 818-820, 920,932-934, 1033 сл., 1039 сл., 1163 сл.,

1 ... 235 236 237 238 239 240 241 242 243 ... 278
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Еврипид: Полное собрание трагедий в одном томе - "Еврипид" торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит