Дети Древнего Бога - Джон Байлс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эй, эээ, как вы думаете, сколько времени пройдет, прежде чем тут все починят? — спросил Тодзи.
— Починят? — ответила вопросом на вопрос Рицуко, — Я не уверена что тут что-либо будут чинить.
— Эээ, вы не шутите?
— База повреждена настолько серьезно, что на время ремонта наша безопасность окажется под угрозой. И ремонт займет очень много времени. NERV не может на это пойти.
— Семпай хочет сказать, что мы должны перебраться на другую базу, — добавила Майя.
— Да? Где же другая база? В Токио-2? Гонконг?
— В Германии, — ответила Рицуко.
На секунду наступила тишина, пока они осторожно пробирались через наполовину заваленный извилистый коридор.
— НИ ЗА ЧТО! — завопил Тодзи, — Нас собираются отправить на землю Аски?
Хикари резко двинула его локтем и снова стало тихо.
Наконец они добрались до испытательной комнаты, одного из немногих мест, которые остались относительно неповрежденными. Контрольная комната получила в основном поверхностные повреждения: разбиты несколько ламп и часть стеклянной перегородки, отделяющей наблюдателей от бассейна с LCL, в который были погружены три капсулы. Тодзи остался снаружи. Пока Хикари переодевалась, одолжив один из контактных комбинезонов, обычно приберегаемых для Аски.
— Это Аскин размер? — спросила она, — Он выглядит довольно… большим.
Рицуко понимающе улыбнулась.
— Нажми кнопку на запястье.
— Какую кнопку?
— Вот эту.
— Эту?
(ввуш)
Хикари на миг остолбенела, затем оглядела прекрасно сидящий на ней контактный комбинезон.
— Ничего себе… Забавное ощущение.
— Синдзи и Тодзи говорили то же самое, — сказала Майя, — Теперь, подойди сюда…
Рицуко впустила Тодзи, а Майя проводила Хикари по стальным мостикам к испытательным капсулам, по пути объясняя ей, как вести себя в LCL первый раз. Не смотря на заверения Майи, Хикари чувствовала себя так же, как и Тодзи в свое время. Жидкость действительно пахла отвратительно, как-то чужеродно и неописуемо. Она не горела желанием попробовать ее на вкус, но когда капсула закрылась и уровень LCL стал повышаться, она поняла, что этого не избежать.
Тодзи наблюдал, как в контрольной комнате Майя и Рицуко изучают бесконечные ряды мониторов.
— Эй, — сказал он, — Похоже, ее начинает тошнить. Так же, как меня в первый раз, когда я набрал полный рот этого дерьма. Как она, док?
— Слишком рано что-либо говорить, — ответила Рицуко, — Хикари? Ты слышишь меня?
/ Д-да, я слышу вас./
— Хорошо. Как ты себя чувствуешь?
/ Тодзи был прав. Вкус отвратительный./
Рицуко покачала головой, в то время как Майя сдерживала смех.
— Потерпи немного, крошка, — сказал Тодзи, — и этот пакостный привкус исчезнет через несколько минут.
/ Хм… хо-ро-шо./
Рицуко еще раз просмотрела показания приборов и щелкнула несколькими выключателями.
— Я хочу, чтобы ты закрыла глаза и расслабилась, — снова обратилась она к Хикари. — Постарайся ни о чем не думать некоторое время.
/ Держу пари, Тодзи это удалось легче всего./
— Чертовски верно, я… ЭЙ!
Хикари слабо улыбнулась. Майя хихикнула. Рицуко также слегка усмехнулась.
— Здорово ты подколола своего парня, но чем скорее мы закончим, тем скорее ты сможешь вымыться.
/ Хорошо. Я готова./
Она закрыла глаза и постаралась успокоиться. Многочисленные диаграммы и графики начали снижаться, к некоторому удивлению Рицуко и Майи. Тодзи понятия не имел, что происходит, но молча ждал. Он ненадолго вышел, затем вернулся с банкой соевого молока из разбитого раздаточного автомата на углу.
Прошла минута, за ней вторая, третья. Наконец, Рицуко произнесла:
— Хорошо, отличная работа, Хикари. Можешь выбираться. Люк откроется через секунду.
Люк распахнулся, и Хикари, пошатываясь, выбралась из него. На первый взгляд она выглядела замечательно.
— На дорожке есть ведро, если оно тебе нужно, — любезно предложила Майя.
Хикари кивнула. Она едва успела добралась до ведра, как ее неудержимо вывернуло несколько раз подряд. Тодзи подошел к ней и протянул банку.
— Вот, это тебе поможет.
Хикари взглянула на банку, быстро схватила ее и выхлебала большую часть содержимого в один глоток.
— О, это отвратительно, — сказала Хикари, — И тебе приходиться все это терпеть?
— Паршивая работа, но кто-то должен ее делать. Эй, док, как она?
— На удивление хорошо, — ответила Рицуко, — Синхронизация 30 %, намного больше безопасного уровня для синхронизации с настоящей ЕВОЙ.
— Значит ли это…что меня призовут на пилотскую службу? — спросила Хикари.
— Нет, не обязательно, — ответила Майя, — Но в случае критического положения, ты, вероятно, будешь рассматриваться в качестве кандидата на замену.
— Идите домой, оба, — сказала Рицуко, — Это были тяжелые дни для всех нас и я думаю, мы должны немного отдохнуть.
* * *Они молча сидели рядом, прислушиваясь к стуку колес поезда, проезжающего через город, вглядывались в руины, постепенно тонущие во тьме.
Всего несколько дней назад, город представлял собой море света, точками усеивающего улицы города и предместий. Сейчас, оставались только небольшие группы огней, а звезды в вышине казались гораздо ярче, чем прежде.
— Тодзи?
— Да?
— Как ты думаешь — это хорошо или плохо, если я стану пилотом?
Тодзи безучастно посмотрел на город.
— Тодзи?
— Гм… Я не знаю, правда.
— Ты против?
— Ну, если они позволят тебе быть пилотом, мы будем видеться гораздо чаще, я был бы не против.
Она улыбнулась и сжала его руку.
— Но… но если ты станешь пилотом — это определенно не самая безопасная работа в мире. Я буду волноваться о тебе, понимаешь?
— Да.
Она придвинулась к нему и закрыла глаза, наслаждаясь тишиной и не замечая, как Тодзи сплошь залился румянцем. Поезд продолжал двигаться вперед. В конце концов, они достигли места назначения, затем, пешком дошли до блоков убежища, где оставалась ее семья.
— Увидимся завтра? — спросил Тодзи.
Хикари кивнула.
— Спасибо, что проводил меня. Спокойной ночи, Тодзи, — она поцеловала его в щеку и скрылась в убежище. Тодзи некоторое время постоял у входа в убежище, затем присвистнул и направился назад на вокзал.
Он остановился, когда двери убежища снова распахнулись, и Хикари с криком выскочила оттуда. За ней, с диким воем и шипением, гнался ее кот.
— Что за…? — изумленно уставился он на нее.
— Тунси, что случилось с тобой?! — воскликнула Хикари, не веря своим глазам. Кот в ответ снова зашипел на нее и выпустил когти.