Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Нож сновидений - Роберт Джордан

Нож сновидений - Роберт Джордан

Читать онлайн Нож сновидений - Роберт Джордан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 234 235 236 237 238 239 240 241 242 ... 303
Перейти на страницу:

– Вон, – Майгдин указала на восток. Там на ветру реяла длинная полоска красной ткани. Она была привязана к дому, который, казалось, вот-вот обрушится. Осторожно приблизившись к отмеченному месту, девушки поставили корзины на мостовую. Красная ткань снова всколыхнулась.

– Почему она выбрала именно это место? – недоумевала Аллиандре. – Стоит чихнуть, и эта развалюха рассыплется в прах. – Она потерла нос, словно от этих слов у нее проснулось желание проверить свое предположение.

– Дом вполне прочен. Я проверила, – голос Галины послышался сзади, и Фэйли резко повернула голову. Женщина вышла из одного из сохранившихся зданий на северной стороне улицы. Ее было непривычно видеть без золотого пояса и ошейника с огневиками. На ней было все то же платье из белого шелка, но отсутствие драгоценностей говорило о многом. Как бы то ни было, Галина не изменила своим планам. Сегодня она собиралась покинуть лагерь.

– А почему не там, в одном из тех крепких зданий? – сурово осведомилась Фэйли. – Или не прямо здесь?

– Потому что я не хочу, чтобы кто-нибудь увидел это у меня в руках, – ответила Галина, минуя девушек. – Потому что никто не станет заглядывать внутрь этой развалюхи. Потому что я так сказала, – она вошла в то, что некогда было дверным проемом, пригнувшись, чтобы не удариться об обуглившуюся поперечную балку, и, свернув направо, принялась спускаться по лестнице. – Ну что вы там встали?

Фэйли обменялась взглядами с остальными. Все это более чем странно.

– Если она выведет нас отсюда, – проворчала Аллиандре, подхватывая корзину, – я готова отдать ей эту штуковину хоть в уборной. – Но она все же подождала, пока Фэйли поднимет свою корзину и войдет внутрь первой.

Обугленные балки и почерневшие доски низко нависали над каменными ступенями, ведущими вниз, но спокойствие Галины убедило Фэйли. Айз Седай не стала бы подвергать себя опасности быть заваленной и похороненной заживо как раз в тот момент, когда заветный жезл, наконец, окажется у нее в руках. Лучи света, проникавшие через кучи обломков, давали достаточно света, чтобы увидеть, что подвал вполне чист, несмотря на внешнюю ненадежность того, что было навалено сверху. Вдоль одной из каменных стен громоздились бочки, доски которых тоже почернели, а обода лопнули в пламени пожара. Значит, раньше здесь располагалась гостиница или таверна. Или лавка виноторговца. В окрестностях Малдена производилось довольно много посредственного вина.

Галина стояла в луче света посреди посыпанного песком каменного пола. Лицо ее было безмятежно, как и положено Айз Седай; от эмоций, прорвавшихся накануне наружу, не осталось и следа.

– Где он? – ледяным голосом осведомилась она. – Отдайте мне его.

Фэйли поставила корзину на пол и запустила руку внутрь. Когда она извлекла белый жезл, руки Галины дернулись. Фэйли протянула предмет ей, и Галина несколько нерешительно раскрыла ладонь навстречу. Не зная Галину, можно было бы подумать, что та все не решалась к нему прикоснуться. Пальцы Айз Седай сомкнулись вокруг стержня, и она судорожно выдохнула. Она выдернула его до того, как Фэйли успела разжать руку. Галину будто бы трясло, но ее улыбка казалась… торжествующей.

– Как ты собираешься вывести нас из лагеря? – спросила Фэйли. – Может, нам стоит переодеться прямо сейчас?

Галина открыла было рот, но потом вдруг предостерегающе вскинула руку. Она тихо подошла к лестнице, словно прислушиваясь к чему-то.

– Возможно, там ничего нет, – тихо сказала она, – но я лучше проверю. Оставайтесь тут и сидите тихо. Тихо! – зашипела она, когда Фэйли собралась ей возразить.

Подобрав шелковый подол, Айз Седай бросилась к лестнице и стала осторожно подниматься, будто бы опасаясь того, что может поджидать ее наверху. Ее ноги скрылись за грудой провисших балок.

– Вы что-нибудь слышали? – прошептала Фэйли. Все покачали головами. – Может, она удерживает Силу. Насколько я знаю, можно…

– Нет, не удерживает, – перебила ее Майгдин. – Я никогда не видела, чтобы она обнимала…

Внезапно сверху донесся скрип дерева, и почерневшие балки и доски с оглушительным треском рухнули вниз, подняв тучу черной пыли и песка, так что Фэйли закашлялась. Запахло гарью, словно вернулся тот день, когда был сожжен Малден. Что-то ударило Фэйли по плечу, и она скорчилась, прикрывая голову руками. Кто-то вскрикнул. Послышался стук падающих предметов – доски и их куски ударялись о каменный пол подвала. Однако грохота обрушивающейся крыши или несущих балок слышно не было.

Наконец, – казалось, что прошли часы, хотя, скорее всего, минуло лишь несколько минут, – дождь из обломков прекратился. Пыль стала оседать. Фэйли огляделась вокруг в поисках подруг и увидела, что все они тоже сжались в комочки на полу и прикрывают головы руками. Такое ощущение, что стало немного светлее. Совсем немного. Некоторые щели наверху сделались шире. Со лба Аллиандре на лицо стекала струйка крови. Все с ног до головы были перепачканы копотью.

– Никто не пострадал? – спросила их Фэйли и закашлялась. Пыль еще не полностью осела, и такое ощущение, что рот был набит ею. На языке чувствовался вкус толченного угля.

– Нет, – сказала Аллиандре, осторожно дотрагиваясь до макушки. – Просто царапина.

Остальные тоже сказали, что все в порядке, хотя Фэйли заметила, что Аррела старается двигать правой рукой очень осторожно. Каждая получила порцию ушибов. Фэйли понимала, что в скором времени у нее у самой на плече будет красоваться здоровенный синяк, но это вряд ли можно назвать раной.

И тут ее взгляд упал на лестницу, и ей захотелось заплакать. Там, где раньше были ступени, теперь красовался завал. Может, стоит попробовать протиснуться через пролом наверху? Фэйли прикинула, что сможет достать до верха, встав на плечи Арреле. Однако вряд ли ей удастся подтянуться на одной руке. И Арелле тоже это не под силу. Но даже если бы они справились, то оказались бы посреди выгоревшей развалины, что вполне могло спровоцировать повторный обвал.

– Нет! – простонала Аллиандре. – Только не сейчас! Не сейчас, когда мы были так близки! – Вскочив на ноги, она подбежала к завалу, подобралась к нему так близко, как только могла, почти что прижалась к нему и принялась звать. – Галина! Помоги нам! Нас завалило! Направь Силу и убери эти доски! Расчисти нам дорогу! Галина! Галина! Галина! – Она сползла по груде обломков вниз, и ее плечи затряслись от рыданий. – Галина, – всхлипывала она. – Галина, помоги нам.

– Галина ушла, – с горечью констатировала Фэйли. Женщина откликнулась бы, находись она наверху. Если бы у нее было хоть крошечное желание им помочь. – Раз нас завалило здесь, или, быть может, мы даже мертвы, у нее теперь есть отличное оправдание. И как бы то ни было, не знаю, удалось бы Айз Седай разобрать такой завал.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 234 235 236 237 238 239 240 241 242 ... 303
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Нож сновидений - Роберт Джордан торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит