Ведьмы - Роальд Даль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но как ты себе представляешь всё это? — удивился я. — Как я один смогу уничтожить их всех?!
— А «Формула-86»? «Создатель мышей»? — победоносно взглянула на меня бабушка. — Это зелье замедленного действия?! Разве ты не помнишь его рецепт?
Я ответил, что отлично помню. После того как я стал свидетелем тайны его приготовления, мне теперь его вовек не забыть.
— Ну вот и отлично, — сказала бабушка. — Ты будешь капать им по капле этого чудодейственного напитка, всем, кого ты там увидишь.
Однако у меня появились сомнения:
— А как же мы его приготовим? Кто полезет на дерево? Кто пойдёт на охоту?
— Не волнуйся. Я, я сама всё сделаю! — воскликнула бабушка, снова неосторожно размахивая палочкой. — Я всё смогу, есть ещё порох в пороховницах!
А что потом, когда мы изведём всех обитателей замка, что будет после?
Я представил себе стаю мышей, в которых превратится вся эта банда, вместе со своей новой Великой старшей ведьмой. Но что нам с ними делать?! И я стал рассуждать вслух.
— Бабушка, — сказал я, — когда мы превратим всех обитателей замка в мышей, они по-прежнему останутся ведьмами, маленькими, противными мышами-ведьмами, которые сохранят способность говорить и думать! Это будут маленькие мыши-ведьмы, очень умные и опасные. Они после этого смогут проникать всюду, как обычные мыши. И мне никогда не справиться с этим отродьем!
— Конечно, ты прав! — воскликнула бабушка. — Как же это я не подумала об этом?! Как это мне не пришло в голову? Ты абсолютно прав, их надо уничтожать по-настоящему, бить и топтать, как это было в нашем отеле.
А я продолжал размышлять вслух:
— Думаю, что простые мышеловки тут не пригодятся: ведь у Великой ведьмы не вышло поймать нас с Бруно в мышеловки.
— Не упоминай о ней, — сказала бабушка. — Её больше нет, её растоптал сам директор отеля. Нам с тобой сейчас надо подумать о новой Великой ведьме, о её свите. Мы ведь знаем, как много может Великая ведьма натворить в маске милой леди, ну а став мышью, она сможет напакостить гораздо больше!
— Я знаю, я придумал, — закричал я, прыгая на месте. — Это кошки! Ты притащишь дюжину кошек в замок, и через полчаса там не останется ни одной мыши! Кошкам ведь всё равно — говорящие мыши или нет.
— Прекрасная идея, ты просто волшебник! — заключила бабушка.
В радостном волнении она опять размахивала своей палочкой в опасной близости от оставшихся китайских ваз. Мне показалось, что от гордости за меня она была готова разбить их все.
— Но ты обязательно должен будешь исчезнуть из замка, прежде чем там появятся кошки, — предупредила она.
— А что мы сделаем потом, после того как кошки съедят всех мышей?
— После этого мы поселимся с тобой в замке, найдём там все имена, все адреса, раскроем всех ведьм мира! — торжествовала бабушка. — И вот тогда-то начнётся самое главное в нашей с тобой жизни! Мы упакуем свой багаж и поедем в долгое путешествие по всему миру! В каждой стране мы пойдём по этим адресам и разыщем всех ведьм до единой! Ты прошмыгнёшь в каждый дом, в каждую квартиру, где живут эти ведьмы, чтобы капнуть одну каплю «Фор-мулы-86» на хлеб, на пудинг, на любую еду. Вот это будет настоящая победа! Наш триумф! И это сделаем только мы двое — ты и я! Вот наша работа на всю оставшуюся жизнь.
Она подняла меня на ладони и нежно поцеловала в нос.
— У нас с тобой есть великое дело на несколько лет!
— И до чего же интересное дело! — подтвердил я в восторге.
— Мне не терпится начать поскорее! — воскликнула моя бабушка.
Послесловие
А знаешь, кто написал эту книгу?
Её автор — Роальд Даль, родившийся в 1916 году в Великобритании.
Он-то, наверное, знал побольше нас с тобой о настоящих ведьмах — ведь он поднимался высоко в небо на своём самолёте и, может быть, там их встречал (в годы Второй мировой войны Роальд Даль служил лётчиком-истребителем Британских военно-воздушных сил).
Он много ездил, работал даже в Восточной Африке и немало повидал интересного, о чём и решил рассказать девочкам и мальчикам в своих книгах.
А поскольку мама и папа Роальда Даля были родом из Норвегии, он провёл в этой стране много счастливых дней, приезжая туда на каникулах. Вот почему бабушку, милую и умную героиню этой книжки, писатель наделил чертами своей мамы.
А всё, что он помнил и полюбил в Норвегии, — и сказочные предания, и детали жизни, — он оставил на страницах этой книги для своих юных читателей.
Тебе покажется интересным, как выглядела спальня детей Роальда Даля: это была просторная комната, с потолка которой свисали на длинных шкурах разноцветные стеклянные шары. Писатель уверял своих ребятишек, что ведьмы, случайно залетевшие ночью к ним в спальню, мгновенно в страхе улетали в ночь — так их пугало собственное отражение в блестящих стеклянных шарах...
К сожалению, Роальд Даль умер в 1990 году, в возрасте 74 лет. Но остались книги, написанные им для детей. Одну из них ты держишь сейчас в руках. У этого остроумного, смелого и доброго человека был девиз в жизни, вот он:
С двух сторон зажжена свеча моя,Но она не сгорит в ночи,И всех вас, враги, и всех вас, друзья,Освещают её лучи.
Примечания
1
Мидии — морские моллюски.
2
Дюйм — принятая в Англии единица длины, равная 2,54 см.
3
Фут — принятая в Англии единица длины, равная 30,5 см.
4
Инкланд — искажённое в устах ведьмы название Англии (England).
5
Мин — императорская династия Китая, правившая в XIV-XVII веках новой эры.