Женить дипломата - Оксана Зиентек
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Не спрашивайте. – Одними губами прошептала Мелисса, осторожно оглядываясь.
- Даже так?! Не будем. – Господин фон Остров кивнул для солидности, и строго взглянул на жену, которая сидела, прижав к губам край платочка. – Мы можем чем-то помочь?
- Да, собственно, – Мелли было неловко добавлять старичкам работы, но бросать поместье просто так было страшно. – я хотела Вас попросить присмотреть за поместьем. Конечно, Рудигер справляется, но мало ли…
- Конечно, конечно, мы с радостью присмотрим. – Обрадовалась госпожа фон Остров. Когда свадьба?
- Собственно… Не знаю. – Огорошила Мелли добрых соседей. – Он не мог оставаться дольше, – спешно пояснила она, глядя на взлетевшие ввер брови старого рыцаря, – служба такая. А я должна завтра выехать за ним в столицу. Заодно, и мальчиков в училище при Академии отвезу.
- И ты что же, собралась ехать в столицу? – Строго уточнил господин фон Остров. – Сама? С двумя детьми? Да чем он вообще думал?
- Он солдат оставил, для охраны. – Поспешила уточнить Мелли, которую обвинения в адрес принца почему-то огорчили.
- Ох, ну кто же так а невестой ездит?! Ну, вот же ж, молодежь! – Возмутилась, в свою очередь, госпожа фон Остров.
- Он не за невестой ехал. Он приехал, потому что господин бургомистр мальчиков учить запретил, а я попросила помочь.
- А, так вы знакомы. – Немного успокоился старый рыцарь. – Что ж ты сразу не сказала?
- Мы не виделись давно. С тех пор, как брат погиб. Я не думала, что он меня еще помнит, но не знала, кого еще просить о помощи.
- А я тебе говорила, – вставила свое госпожа Керстин, – что ты всегда можешь обращаться к нашему Йоганну. Ты же знаешь, что малыш очень тепло к тебе относится!
- Старовата я для Йогана. – Улыбнулась Мелли. Чего греха таить, она тоже, было дело, приглядывалась к дружелюбному соседскому внуку. Но отчим ни за что не позволил бы этот брак, да и разница в возрасте давала о себе знать.
- А жаль! Такая красивая пара бы вышла! И земли бы объединили…
- Ладно тебе, Керстин! – Прервал ее вздохи муж. – Сама же знаешь, что ни один опекун в своем уме нашего парня к такой, как Мелли, близко не подпустил бы. – А потом добавил, возвращаясь к прерванному разговору.
- Так, девочка, никуда ты одна не поедешь. Довезем мы тебя до столицы, сдадим с рук на руки родне жениха, а там видно будет.
- Но… посевная…
- Посевная начинается не завтра. А если что, зря мы с тобой, что ли, управляющих кормим? Послезавтра выезжаем, нам с женой много времени на сборы не надо.
– Но…
– Никаких „но“! Подождет твой жених-опекун. Впредь думать будет, прежде чем распоряжения раздавать.
Домой Мелисса вернулась в полном раздрае чувств. С одной стороны, она чувствовала себя неловко, что из-за нее почтенная чета вынуждена срываться с места. Что ни говори, в их возрасте путешествие в столицу по весенней распутице – сродни подвигу. С другой же стороны, присутствие старого рыцаря и почтенной замужней дамы придавали ее путешествию некоторой солидности.
Да и, чего греха таить, спокойнее ехать в дорогу с кем-то, кто хорошо разбирается в пути. Сама-то Мелисса дорогу до столицы не помнила совершенно, а расспрашивать кого-то из знакомых о приличных гостиницах и трактирах времени уже не было.
- Выезжаем послезавтра. – Заявила она по возвращению в поместье.
- Но, госпожа, Его Сиятельство распорядился выезжать завтра. – Сурово заметил унтер-офицер, который командовал оставшимися солдатами. – дело не терпит промедления!
- Излишней спешки такое дело тоже не терпит. – нахмурилась Мелисса. – Я говорила Его Сиятельству, что за один день просто не успею привести дела поместья в порядок. Хотя, видит Творец, я старалась. Поэтому выезжаем послезавтра на рассвете.
В комнатах Мелли застала настоящий переполох. Посреди горы вещей Лора отчитывала горничную, которая только молча шмыгала носом.
- В чем дело? – Голос Мелиссы звучал устало. Сегодняшний день был долгим и разбирать домашнюю свару ей не хотелось.
- Да вот, – Лора раздраженно махнула рукой на девицу, – ревет, что Вы уезжаете. Боится, как бы снова к маменьке в деревню не угодить.
Девица опять шмыгнула носом под сочувствующим взглядом Мелли. Конечно, несложная работа в доме намного легче, чем крестьянская работа на полях. Даже с учетом присутствия в доме двух неугомонных мальчишек. Но девушка права, в отсутствие хозяев такое количество прислуги в доме явно лишнее.
- Давайте поговорим об этом завтра. – Примирительно сказала Мелисса, не желая давать необдуманных обещаний. – А пока, приготовьте ванну мне и мальчикам. И проследите, чтобы комнаты хорошо протопили.
Экономия экономией, а простудиться перед дорогой было бы неразумно.
Уже выходя из комнаты, Мелисса напомнила,
- И приберитесь здесь немного. Выезд переносится на послезавтра, так что мне в этой комнате надо еще две ночи где-то спать.
- Конечно, госпожа! – Девица начала спешно собирать разложенные на кровати платья, а Лора только покачала головой: „Ох, суета…“
- Госпожа! – Догнала она Мелиссу на лестнице. – Вы б поговорили с молодыми господами, что ли. Слухи-то уже пошли помежду слуг, а мальцы места себе не находят. Хоть им расскажите, что да как, раз уж нам такое знать не по чину.
- Ох, Лора… – Мелисса позволила себе маленькую слабость, легонько погладив верную служанку по руке. – Знала бы я, что рассказывать.
- Говорят, просватали Вас.
- Просватали. – Согласилась Мелисса, тщательно обдумывая, что еще можно сказать. – Молодой господин, котрого барон называл „Его Сиятельство“ и просватал. Он, как ты наверное слышала, служил с моим старшим братом и откликнулся на мою просьбу о помощи.
-