Кометчики (Легион пространства - 2) - Джек Уильямсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он хотел возразить, поскольку это было слишком чудовищно, чтобы быть правдой. Собственно говоря, он ничего не слышал. Глаза его не видели ничего. И все же, еще до того, как Джей Калам прикоснулся к его руке, разум его съежился, почувствовав чье-то страшное невидимое присутствие.
- Глядите! - С губ его сорвался крик.- Зеленый...
Зеленый туман затягивал приборы у него на глазах. Тело покрылось мурашками. Все чувства каким-то образом отключились. Он едва услышал шепот Джея Калама:
- Так было в тюрьме Орко?
Он не мог ответить. Тело превратилось в неуклюжую, не повинующуюся машину. Он понял, что падает. Смутно, с далекого расстояния он услышал тонкие безумные вопли Марка Лардо:
- Не давайте им есть!..
КОМЕТЧИК
Боб Стар, преодолевая боль, поднялся с палубы на узком мостике. Члены онемели, и их неприятно покалывало. Смутное настойчивое звучание системы тревоги медленно стихало в ушах, и корабль погружался в грозную тишину. Крики Марка Лардо прекратились. Он вдруг понял, с чувством отчаяния, что не слышит геодинов.
Джей Калам стонал там, где он упал, и Боб Стар склонился над ним. Тело его было скорченным. Кожа покраснела и была холодна от пота. Биение сердца и дыхание - нерегулярны и замедленны.
Боб Стар вернулся к приборам. По оси отклонения - ноль, потенциал поля ноль. Корабль уплывает прочь от кометы, беспомощный против поля отталкивания.
- Наш посетитель? - слабо произнес Джей Калам с того места, где лежал.Ушел?
- Думаю, ушел.- Боб Стар помог ему подняться.
- Что это было?
- Я не знаю.- Боб Стар попытался сглотнуть сухой ужас в горле.- Я ничего не видел, кроме зеленого тумана.
- Интересно, действительно ли это был туман? - Джей Калам неуверенно стоял, покачиваясь, однако на его лицо уже вернулась хмурая озабоченность.Или, быть может, это эффект излучения, который закорачивает нервные волокна. Инженеры Легиона экспериментировали с радиацией, которая способна это сделать.- Он взглянул на хронометр.- Как долго мы были без сознания.
- Пожалуй, минут десять,- сказал Боб Стар.
Джей Калам послал его посмотреть, что случилось с остальными. Сдавленный стон привел его в орудийную башню.
Хал Самду с трудом поднимался на ноги подле огромной протонной пушки, изо всех сил напрягая могучие руки.
Эй, Боб! - пробурчал он.- Что с нами стряслось?
- Я еще не знаю. Скажи, Хал, ты что-нибудь слышал? Или чувствовал?
Хал Самду потряс головой.
- Ничего не видел. В корабль заползла чудовищная тень. Потом - зеленый туман перед глазами, и я не смог ничего увидеть. Тело охватил паралич, и я не мог двигаться. Это все, что я знаю.
Боб Стар начал спускаться в силовой отсек, но тут
придушенное хлюпанье заставило его пройти в каземат.
Он посмотрел сквозь решетку на Марка Лардо. И тут
ужас лишил его сил. Хрипя и дрожа, он вцепился в
прутья, глядя на тварь, лежащую на полу. Марк Лардо
прежде был большим - косматый могучий человеко
зверь. Но это сморщенное существо перед ним было не
больше ребенка. Кожа у него была неестественно белой
и чудовищно иссохла. Он неподвижно лежал на палубе
и жалобно подвывал.
- Лардо! - Голос Боба Стара звучал глухо от ужаса.- Марк Лардо! Ты можешь меня слышать?
Тварь слегка пошевелилась. Сморщенная головка запрокинулась, и Бор Стар попятился от решетки. Он увидел ее глаза. Они были глубоко погружены в крошечный череп и казались странными. Он подумал, что Лардо, должно быть, ослеп. Вокруг глаз лежали длинные желтые тени. В этих глазах не было ничего человеческого. Чувствуя тошноту, Боб Стар поплелся прочь.
Марк Лардо, хоть и безумный, всего лишь час назад был человеком, массивным и мощным, и его сильный дикий голос звучал по всему кораблю. Это иссушенное ужасом существо не было больше человеком. Оно было более чем вдвое меньше Марка Лардо, и очень мало в нем осталось от свирепой животной жизни.
Боб Стар, спотыкаясь, спустился по ступенькам в силовой отсек и остановился, раскачиваясь, на палубе.
- Жиль! - хрипло позвал он.- У тебя есть вино?
Безутешный Жиль Хабибула лежал, привалившись к одному из геодиновых генераторов. Он хныкал и, казалось, не слышал его.
- Жиль,- опять окликнул его Боб Стар,- я хочу
выпить.
Тот услышал и медленно побрел по помещению.
- Ах, парень! - Он уже не был пьян, зато горько плакал.- Ты нашел меня в злой час, парень. Мои бедные геодины... будто дорогого друга убили! Я думаю, нам обоим нужно выпить.
Он нашел полную бутылку в ящике, в котором следовало хранить инструменты. Боб Стар залпом осушил ее наполовину. Жиль выпил остальное и вытер понурое желтое лицо обратной стороной ладони.
- Я старый генераторщик,- хрипло пробормотал он,- однако никогда я не встречал таких мощных геодинов, как эти, и чтобы они так же сладко пели. Когда они были живы, парень, они всегда отвечали на мои прикосновения. Они пели мне. Они любили меня, и посильнее, чем иная женщина.
Но теперь они мертвы, парень. Мертвы. Убиты и искалечены. Каждый виток разрезан на тысячу бесполезных кусочков проволоки. Каждая сетка, каждый проводок - все раскурочено, разорвано. Даже все платы разбиты, и генераторы уже никогда не запоют снова.
- Они выглядят целыми,- возразил Боб Стар.
- Ах, да,- печально засопел старик,- сияющая красота осталась. Однако драгоценная жизнь кончилась. Я сидел здесь, слишком основательно наполненный вином, вином и осторожностью, чтобы остановить тварь, которая: их убила.- Он повернулся, чтобы извлечь новую бутылку.- Но давай-ка еще выпьем и не будем больше говорить о страшной твари, которую я видел.
- Ты видел ее? - Боб Стар взял бутылку и потащил его к скамье.- Садись, Жиль, и расскажи, что ты увидел.
- Дай мне выпить, парень,- взмолился тот хрипло.- Дай мне залить это чудовищное воспоминание, пока я не спятил, во имя драгоценной жизни!
Боб Стар отобрал у него бутылку.
- Ах, ладно, я расскажу тебе, что я увидел,- пробормотал Жиль наконец.Если ты считаешь, что это поможет нам защитить твою драгоценную мать. Но не то, что я увидел, заморозило мои бедные старые кости. То, что я чувствовал,холодное, зловонное дыхание смертельного зла.
- Так что же ты видел?
- Болезненное предчувствие беды угнетало меня еще с тех пор, как мы покинули Нептун,- засопел Жиль Хабибула.- Даже вину было не под силу справиться с ним. Внезапно, совсем недавно, я почувствовал, что какая-то ужасная тварь заползла на корабль. Я услышал, как Марк Лардо завыл громче.
Мне следовало бы убежать, однако бежать было некуда. И вскоре я не мог двигаться, потому что зеленый туман заледенил мое бедное тело. Я не мог пошевелить и пальцем, даже поднять драгоценную каплю вина. Ах, да, парень! Я сидел здесь, на палубе, а бутылка была у меня между коленей. Я никогда так не нуждался в выпивке за сорок лет службы, но я не мог поднести эту жалкую бутылку к губам.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});