Игры ангелов - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А теперь он решил поиграть в детектива. Он сам никогда дверей не взламывал и не знал точно, как это делается, но видимых следов не заметил.
Он достал ключи, которые она дала ему, отпер дверь, зашел. Первым делом он отсоединил ее ноутбук, положил в сумку, чтобы забрать с собой.
Потом открыл ящик письменного стола. Там он обнаружил два сломанных пополам карандаша, черный фломастер и кожаную записную книжку. И открыл ее.
Это был альбом для фотографий. На первой была изображена старушка, она сидела на лавочке в цветущем саду. Ее лицо кто-то жирно перечеркнул черным фломастером. На других снимках были люди в длинных фартуках, мужчина у огромной печи, группа мужчин и женщин с бокалами шампанского. И у всех лица были перечеркнуты.
На последней фотографии Рис стояла в толпе каких-то людей. Броуди догадался, что это ее коллеги из «Манео». Под каждым была подпись: «Убит». А под изображением Рис было написано «Безумна».
Он сунул альбом в карман сумки с компьютером. Броуди было немного неловко вторгаться в мир Рис, но он решил обследовать и комоды. Вещей у нее было немного. Путешествует налегке, понял Броуди. Вот на кухне все было иначе. Все вещи лежали в безукоризненном порядке. Но в буфете он обнаружил ступку, доверху заполненную таблетками, и пестик.
Броуди отправился в ванную. В аптечке стояли ряды пустых пузырьков.
«Умен, сволочь, – подумал Броуди. – Ловко расставил ловушки».
Он осмотрел стены. Надписи были сделаны печатными буквами. Но кое-где буквы налезали друг на друга, и от этого слова казались еще страшнее. И надпись, с пола переходящая на стену, тоже впечатляла. Тот, кто это устроил, хорошо все продумал.
Броуди достал фотоаппарат, все сфотографировал.
Нет, в такую квартиру ей возвращаться нельзя. Надо заехать к Маку, может, у него есть растворитель для фломастеров. Заодно и краску можно купить.
Вскоре он вернулся и принялся отчищать ванную.
Рис дернула за ручку и с раздражением поняла, что дверь не заперта. Ей стало тошно от подступившего к горлу страха. А если Броуди лежит там раненый или хуже того...
Почему он так задержался? И дверь открыта.
Она осторожно вошла.
– Броуди!
– Тут я.
– С тобой все в порядке? – Она остановилась, принюхалась. – Это что? Краска?
Он вышел из ванной с валиком в руке:
– Да уж, извини, ароматы не очень...
– Ты перекрашиваешь ванную?
– Это ерунда. Там стена всего полтора квадратных метра.
– Спасибо тебе, – дрожащим голосом сказала она. И заглянула в ванную.
Цвет он выбрал бледно-голубой. От надписей и разводов не осталось и следа.
– Мне нравится цвет, – сказала Рис и прижалась к нему. – Я отплачу тебе кормежкой.
– Согласен. Но если хочешь перекрасить и остальное, сама берись за дело. Не скажу, что обожаю малярные работы.
Она уткнулась носом ему в шею.
– Вот смену закончу и приступлю.
– Я начал, я и закончу. – Он чмокнул ее в макушку. – Мне не хотелось, чтобы ты снова на это смотрела.
– Но сегодня мне можно будет переночевать у тебя?
– Не будешь же ты этим дышать.
– Слушай, ты что-то толок?
– Не понял.
– На столе ступка с пестиком. «Вот черт, забыл убрать».
– Рис...
– Выглядит все так, будто... – Она посмотрела на него с отчаянием. – Я их не принимаю. Держу на всякий случай.
– Это очередная ловушка. – Он положил валик в поддон. – Он расставляет ловушки, но ты не должна в них попадать.
– Как ты думаешь, что он хочет этим сказать? – Она запустила руку в ступку с таблетками. – Может, советует добавить водички, намазать на хлеб и впасть в забвение?
– Плевать, что он хочет этим сказать. Главное – его не слушать.
– Если я не буду слушать, как я дам ему понять, что он не запихнет меня обратно в больницу? Я не хочу возвращаться назад во тьму из-за какого-то убийцы. – Она высыпала таблетки в раковину, включила воду. – Мне они не нужны.
Он подумал про фотографии, которые успел убрать. Ей не нужна защита, понял он. Ей нужно, чтобы кто-то верил в нее, верил, что она нормальна.
– Есть еще кое-что. Это тебе совсем не понравится. – Он достал альбом с фотографиями. – Он сделал это, чтобы тебя расстроить. Не поддавайся.
Она открыла книжку:
– Как он мог? Он перечеркнул их, будто они – ничто.
– Они и есть ничто – для него.
– Я бы так никогда не сделала, – сказала она. – Он допустил ошибку: это совсем на меня не похоже. – Она провела пальцем по перечеркнутым лицам. – Я их любила. И никогда бы не стала их вычеркивать из своей жизни. – Она просмотрела страницу за страницей, отложила альбом. – Мне надо возвращаться на работу. За меня не беспокойся.
Она вошла в кухню, и Пит задорно ей подмигнул.
– Броуди делает тебе ремонт? – спросила Джоани. Рис застыла на месте:
– Откуда вы все знаете?
– Карл сказал Линде-Гейл, что Броуди купил краски. А машина Броуди все еще здесь. Так что догадаться нетрудно.
– Да, он оказывает мне огромную услугу.
– Надеюсь, цвет не дикий?
– Светло-голубой. Он перекрашивает только ванную. Джоани выложила жареное мясо на тарелку.
– Хорошо, когда есть рукастый мужчина. Не помню, чтобы Броуди какой-нибудь еще даме помогал с ремонтом. А ты, Пит, помнишь?
– Вроде не было такого.
Джоани положила к сэндвичу картошку и салат.
– Заказ готов! Денни, как поживаешь?
– Отлично. – Помощник шерифа подошел к стойке. – Шериф спрашивает, не может ли Рис к нему заглянуть.
– Шериф меня вызывает? – встрепенулась Рис.
– Он хочет, чтобы вы заглянули к нему на пару минут. В болоте на Лосиных прудах нашли тело какой-то женщины. Шериф хотел показать вам фотографии.
– Иди, – сказала Джоани.
– Хорошо, – понуро ответила Рис. И сняла фартук. Денни был на машине, так что доехали они быстро. Он проводил ее в кабинет шерифа.
Рик встал из-за стола, пошел к Рис навстречу, усадил ее в кресло.
– Тело нашли мальчишки. Женщина подходит под ваше описание. Смотреть на снимки нелегко...
– Ее задушили?
– Кое-что указывает на то, что да. Ну, готовы?
Рик достал из папки снимок, показал. Рис взглянула и тут же отвернулась:
– Ужасно...
– Понимаю, это тяжело. Она пролежала пару дней в болоте.
– Пару дней? Но ведь прошли недели.
– Если тогда она просто ушла с ним, убийство могло произойти и позже. Рис, это та женщина, которую вы видели?
Она заставила себя снова взглянуть на снимок. Волосы длинные, темные. Рис пыталась соотнести это изуродованное лицо с лицом той женщины у реки.
– Не знаю... У той было лицо поуже и волосы подлиннее.
– Вы видели ее с большого расстояния.
– Он ее не избивал. А это лицо все в синяках.
– Возможно, он оттащил ее в сторонку, она пришла в себя, и они помирились. А через пару недель опять поссорились. Ее отпечатки пальцев проверили по картотеке, но о ней никаких сведений нет. Проверят еще и зубы, а также все заявления о пропавших без вести.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});