Отличное предложение - Ноэль Бейтс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Маленькая серебристая точка оторвалась от земли – это был самолет. Айлин наблюдала за тем, как он медленно поднимается все выше и выше. Потом плавно накренился и, сделав широкую петлю в воздухе, направился в сторону Атлантического океана.
Может быть, он летит в Швецию, унося с собой Мартина, с тоской подумала Айлин. Присев на край ограждения, она провожала самолет взглядом, пока тот не скрылся из виду, растворившись в безбрежном голубом небе. Счастливого пути…
Мартин улетел. Разумеется, это не должно расстраивать ее. Он был высокомерным, хитрым, изворотливым, лживым… ублюдком! И плакать я не буду, ни за что не буду, твердо сказала себе Айлин, поспешно вытирая мокрые от слез щеки. Это было бы глупо – плакать. Да, она влюбилась по уши в Мартина Данберга. Но ничего, это скоро пройдет: как влюбилась, так и разлюбит!
Неожиданно хлынул дождь, теплый тропический, из маленького облачка, проплывавшего высоко в небе. Огромные капли падали на раскаленные от солнца камни и мгновенно превращались в пар. За несколько секунд Айлин промокла до нитки, но ей было все равно. Она запрокинула голову, чтобы теплые капли смешались со жгучими слезами, которые больше уже не было сил сдерживать из-за щемящей боли в сердце.
Дождь продолжался минут пятнадцать, а потом прекратился. Так же внезапно, как и начался. После дождя наступила жаркая влажная тишина, которую нарушал только мягкий шелест капель, падающих сквозь сплетение ветвей. Серебряный туман стелился по крутым склонам гор, мягко растворяясь в золотистом солнечном свете и сверкая миллионами капелек влаги на мокрых листьях. Через залив перекинулась яркая арка радуги.
Айлин глубоко вдохнула густой и сладкий аромат жасмина и гибискуса, пропитавший теплый влажный воздух. Окружающая красота действовала на ее израненное сердце, как лечебный бальзам. Она долго сидела на каменном парапете, ощущая себя частичкой солнечного света и мягкого бриза, долетавшего с моря. Потом грустно вздохнула, поднялась и направилась в обратный путь.
Днем в казино было тихо. Жара навевала сон, и после полудня жители острова и туристы попросту спали. Проходя через бар, Айлин увидела за стойкой Доналда, но останавливаться не стала, потому что не была уверена, что сумеет сдержаться. Так хотелось сказать, что она кое-что знает о его сомнительной деятельности во «внерабочее время»!
Айлин решила спуститься в погреб, чтобы проверить наличие необходимого ассортимента спиртных напитков. Обычно этим занимался управляющий баром Мануэль, но сейчас он был в отпуске. Кроме того, в погребе было прохладно.
Она как раз пересчитывала бутылки с шампанским на нижней полке, когда услышала тихий звук за спиной. Айлин резко выпрямилась и обернулась.
– Доналд! Как ты меня напугал!
– Прости, пожалуйста, – протянул он с пьяной усмешкой. Странно, подумала Айлин, напиваться уже с утра… это слишком даже для Доналда. – Я не хотел тебя отвлекать от работы.
– Я просто проверяю вина, – пояснила она.
– Гмм. Должно быть, интересное занятие. – Он нетвердо стоял на ногах. – Это не винный погреб. Это, черт возьми, какой-то оптовый склад. Не успевают разгрузить привезенные бутылки, как они тут же уходят через заднюю дверь.
Айлин нахмурилась.
– Надеюсь, ты не обвиняешь Мануэля в воровстве? – резко спросила она. – Он работает у нас уже более десяти лет.
Доналд пожал плечами.
– Я только хочу сказать, что у Мануэля, у единственного, кроме нас с тобой, человека… есть ключ от погреба. Вчера ночью я искал «Камю». Там должно было оставаться как минимум пять бутылок.
– Не знаю, как это случилось, но их там девять, – спокойно проговорила Айлин. – Я только что проверяла.
– Где? – спросил Доналд с раздражением и досадой.
– В конце нижней полки. – Она указала рукой. – Посмотри сам.
– Ага, вот они… – Но, похоже, это его не очень интересовало. – Ну и как, ты вчера хорошо провела вечер? – ехидно полюбопытствовал Доналд. – Получила удовольствие?
Айлин взглянула на него с опаской. Она ожидала подобного вопроса и теперь боялась сболтнуть лишнего.
– Да, спасибо, – осторожно проговорила она.
– Наверное, поздно вернулась домой, – продолжал он.
– На самом деле я вернулась раньше тебя. Я слышала, как ты пришел.
– Ах да… – кивнул Доналд. – Ведь ты еще не спала в это время.
– Ты меня разбудил, – запротестовала Айлин, но ее сердце испуганно забилось. К чему он клонит?
– Неужели? Может, что-то другое не давало тебе заснуть? – В его голосе звучал неприкрытый сарказм. – Или кто-то другой?
– Я… я не понимаю, о чем ты, – с деланным недоумением проговорила она.
Доналд расхохотался.
– Маленькая недотрога! Что, тебе и в голову не приходило, что твой красавчик смотается на следующее же утро? Провела с ним веселую ночку… Похоже, он все-таки получил то, что никому еще не удавалось взять?
Айлин была просто в шоке от его грубости и косого недоброго взгляда.
– Мне, вообще-то, плевать, с кем ты шляешься. Да переспи ты хоть со всеми мужиками в округе, если тебе это нравится! Но вот чего я не потерплю, так это чтобы ты влюбилась в смазливого прощелыгу, который хочет нагреть руки на казино, женившись на тебе.
– Если я соберусь выйти замуж, ты меня не остановишь! – бросила она ему в ответ.
– Только если выйдешь с моего согласия, – проговорил Доналд с расстановкой. И было в его тоне что-то такое… мерзкое, что заставило ее содрогнуться.
– Я знаю условия завещания моей матери, – огрызнулась Айлин. – Ты не можешь не дать согласия на мой брак без достаточно веских причин. Кроме того, через два года, когда мне исполнится двадцать пять, опекунство закончится в любом случае.
– Да, закончится. – Теперь тон Доналда стал просто-напросто угрожающим. Он двинулся на нее, оттесняя назад. – И что дальше, а? «Большое спасибо, Доналд, и до свидания»? О нет, я заслуживаю большего за все, что сделал для казино. Я превратил его из захолустной лачуги в подобие небольшой денежной скважины. – Его лицо стало багровым за исключением небольшой бледной полоски вокруг рта. – Я заслуживаю большего.
Айлин сделала еще один шаг и оказалась в дверном проеме маленького чуланчика в углу погреба. Она оглянулась через плечо и с ужасом обнаружила, что он весь завален старыми матрасами и постельным бельем.
Ей было достаточно одного взгляда на Доналда, чтобы утвердиться в своих подозрениях. Она попробовала увернуться от него, но он был наготове. Доналд схватил ее за плечи и грубо втолкнул в темное помещение.
– Значит, так: я хочу быть уверен, что получу свою долю. И я собираюсь сделать это прямо сейчас. До того, как ты меня надуешь. – В его голосе звучала ледяная усмешка. – У меня уже приготовлены бумага. Ты продашь казино одному моему другу. И не волнуйся: получишь за него хорошие деньги за вычетом моей доли. Но это только в том случае, если подчинишься. С каждым днем отсрочки цена будет падать.