Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детективы и Триллеры » Боевик » Морской волкодав - Сергей Зверев

Морской волкодав - Сергей Зверев

Читать онлайн Морской волкодав - Сергей Зверев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 45
Перейти на страницу:

«Вот сойду на берег, и больше ни капли».

Упустить такой возможности Полундра не мог. Пока ученый развлекался со своими новыми друзьями на яхте, он смог осмотреть его палатку, машину, личные вещи. Но действовать нужно было быстро, так как Бауман и вся компания могли в любой момент высадиться на берег.

Спустившись по склону, Павлов тут же укрылся за камнем, чтобы не быть замеченным с яхты. Убедившись, что на берег там вообще никто не смотрит, он подбежал к машине. Дверца оказалась не закрытой.

В салоне приторно пахло апельсиновым освежителем. Полундра аж сморщился. Стараясь как можно меньше дышать носом, а все больше ртом, он приступил к осмотру автомобиля. Куда только не заглядывал старлей: под сиденья, коврики, отгибал солнцезащитные козырьки, обыскивал бардачок, рылся в багажнике... Но ничего, кроме пары резиновых перчаток, запаски, неработающей зажигалки и оберток от шоколадных батончиков, он не обнаружил. Ничто не говорило о профессии владельца.

Следующей на очереди была палатка. Но и тут безрезультатно: снаряжение рыбака-охотника, консервы и те же обертки от батончиков и конфет. Единственное, что удивило Павлова, – ящик шотландского виски, накрытый одеялом.

«Любитель выпить, – ухмыльнулся старший лейтенант, – как и говорилось в ориентировке. Да и сам его на Кубе видел, когда он ром из горлышка глушил».

Закончив с осмотром личных вещей ученого, Полундра выбрался из палатки и, пригнувшись, побежал к склону горы. Внезапно в темноте послышались голоса, хруст ломаемых веток. Неизвестные говорили по-английски и направлялись к палатке Майкла Баумана. Михаил тут же упал на землю, отполз к камню, выглянул из укрытия.

– Тише ты. Идешь, как слон, – прошептал один.

– Отцепись. Не мешай работать, – раздалось в ответ.

– Тут никого нет.

– В гроте ты то же самое говорил.

На освещенную лунным светом тропинку вышли два афроамериканца. Худощавый и коренастый огляделись, прислушались и, не заметив ничего подозрительного, исчезли в кустарнике. Через мгновение они уже вылезали с другой его стороны, ломая ветки и обдирая листья. Отряхнувшись от зелени, афроамериканцы прошмыгнули в узкий проем палатки ученого.

– Куда же его лучше засунуть?

– Здесь он заметит.

– А здесь наступить может.

– О, придумал!

Палатка закачалась, словно в нее забрался голодный неуклюжий медведь в поисках пищи. Казалось, еще немного, и каркас, обтянутый темно-оранжевой материей, сложится, как карточный домик. Но каким-то чудом палатка выстояла.

– Вот так. Здесь, между складками, он его не увидит.

– Мы должны точно знать, когда он возвращается, один или с кем-то.

– Теперь будем знать о нем все. Осталось установить «жучок» и в машине.

Дюралевый катерок остался на месте, а яхта стала приближаться к берегу. Музыка, пьяные возгласы, топот ног по палубе становились все громче и громче. Афроамериканцы в спешке покинули палатку и побежали по тропинке.

«Наверное, все же охрана ученого, приставленная пентагоновским генералом-куратором. Хотя... – Павлов с сомнением смотрел на две фигуры, взбирающиеся по склону, – для охранников такой важной персоны, как Бауман, слишком непрофессиональны. Ну, ничего. Это мне даже на руку. Проще будет похитить ученого прямо сейчас и отвести подозрение в сторону. А то, что он свалится в воду со своего катера при свидетелях, даже плюс. Несчастный случай».

И Полундра быстрым шагом направился к скалам, среди которых спрятал подводное снаряжение.

Глава 23

Полундра торопливо натягивал гидрокостюм. Обычно он делал это не спеша, но теперь был повод поторопиться. От бухты его прикрывала невысокая скала, почти вплотную подходившая к берегу. Старлей Павлов уже по собственному опыту знал – визуально она абсолютно сливается с каменным массивом, кажется его частью.

Несмотря на появление странной увеселительной яхты, ситуация складывалась вполне благоприятная для похищения Баумана именно сегодня, именно сейчас. Ученый уже перебрался с яхты на свой катерок. Судя по всему, неторопливо «сматывал удочки». То ли на берег собрался, то ли перебраться на яхту уже с вещами. И то и другое Полундру не устраивало. Имитировать несчастный случай на берегу при многочисленных свидетелях – пассажирах и команды яхты – было нереально. Павлов поправил на поясе запасной комплект с инъекторами, полученными от полковника Лавриновича, и вошел в воду.

Он плыл неглубоко, метрах в пяти от поверхности. То, что кто-то заметит пузырьки, поднимающиеся из воды, не опасался. Ведь на море сегодня хоть и было относительно тихо, но поверхность сильно рябил ветер. Даже здесь под воду проникали звуки музыки. Низкое уханье басов давило на уши. Глубина здесь была небольшая. Солнечные лучи доставали до самого дна. Под Полундрой проплывали скалы, поросшие густыми водорослями, каменные обломки, в расщелинах клубился в подводных течениях желтоватый ил. Вот уже и проступил сквозь туманную пелену морской воды корпус яхты. Павлов проплыл под ним и вынырнул со стороны кормы. Теперь от посторонних глаз его надежно прикрывал дощатый настил.

Вода сбежала со стекла маски. Катерок отстоял метрах в ста от Полундры. Майкл Бауман по-прежнему находился в нем. Ученый стоял, широко расставив ноги, и крутил катушку спиннинга. По выражению его лица не трудно было догадаться, что к рыбалке он уже остыл. Неровные движения выдавали то, что ученый уже немного принял «на грудь». Он то и дело поглядывал в сторону яхты, где веселье шло своим чередом.

«Пора. Самое время, – подумал Михаил Павлов, – еще немного, и он переберется на яхту».

План Полундры был прост, но действенен – подойти к катеру с обратной стороны: тогда никто не увидит пловца с яхты. А потом, смотря по обстоятельствам, если Бауман стоит, то резко качнуть катер за борт, если сидит – схватить за одежду. В любом случае ученый окажется в воде. Ну, а остальное представлялось уже совсем простым. Вколоть находящемуся в шоке от произошедшего Бауману инъекцию и в течение пяти минут доставить его к берегу.

Ничто не предвещало осечки. Дюралевое днище катерка белело над Павловым. Оставалось только всплыть и исполнить задуманное, и тут он ощутил легкое движение воды у себя за спиной. Рука Полундры легла на рукоять ножа, прикрепленного к запястью. Резко взмахнув ластами, Павлов ушел в сторону и повернулся.

В пяти метрах от него, медленно шевеля ластами, «висел» в воде аквалангист. В руках он сжимал мощное пневматическое подводное ружье. Граненый наконечник гарпуна был направлен прямо на Полундру. Павлов чуть повернул голову и увидел приближающегося к нему с другой стороны второго аквалангиста.

«Надеюсь, что этим и ограничится. Хотя и два – это уже много», – подумал Полундра.

Он хорошо знал экипировку боевых пловцов разных стран. Несомненно, перед ним были не простые любители подводной охоты. А боевые пловцы США.

Двухметровый гигант медленно поднял руку, показывая Павлову, что сопротивляться не стоит, а лучше всего подчиниться и выполнять приказы. Следующий жест предписывал следовать к берегу.

«Безвыходных ситуаций не бывает», – мысленно проговорил Полундра одну из своих любимых фраз.

Хотя ситуация, в которой он оказался, как раз и была из разряда безвыходных. Из оружия у него только нож. И противостоят ему два хорошо подготовленных противника. Павлов, прижимая руку к животу, повернул лезвие так, чтобы то легло на запястье.

«Кажется, не заметили, а это уже плюс. Сейчас они напряжены до предела. Любое неосторожное движение, и гарпун пойдет в мою сторону. Увернуться не успею. Надо немного разрядить обстановку».

Аквалангист с подводным ружьем нетерпеливо повторил жест следовать к берегу. Старлей Павлов кивнул, давая понять, что понял и подчиняется.

Эскортировали Полундру грамотно – сзади, держась на расстоянии. Старший лейтенант не мог видеть своих противников, а те контролировали каждое его движение. Буквально затылком Полундра чувствовал острие направленного в его сторону гарпуна.

«Обидно. Но сам виноват. Поспешил».

То, что Павлов плыл впереди, давало ему хоть маленький, но все же шанс на спасение. Нужно было только его использовать. Практически получалось, что он сам выбирает себе маршрут. Естественно, в пределах заданного.

Сквозь пелену замутненной прибрежной воды прорисовалась вертикально стоящая скала, поросшая мохнатыми водорослями. Ее верхушка располагалась на глубине метров шести от поверхности. Чуть глубже той плоскости, в которой перемещались аквалангисты.

«А вот теперь стоит попытаться».

Полундра слегка забирал влево, ближе к скале. Делал это незаметно, уходя при каждом взмахе ластами лишь на пару сантиметров. Скала приближалась. Вот уже ее обросшая верхушка была видна сверху. Мохнатые водоросли развивались в воде, как волосы русалок. Павлов напрягся и резко пошел вниз. Он не сомневался, что гигант немедленно выстрелит. Так и случилось. Гарпун все же немного опоздал. Он пробил ласту, застряв в ней. Но первый успех уже был достигнут. Теперь между Полундрой и его противниками была скала. Михаил Павлов скользнул еще глубже и прижался к скале, зарывшись в мохнатые водоросли. Замер, перестав дышать.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 45
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Морской волкодав - Сергей Зверев торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит