Наследники - Бертрам Чандлер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Правда, большинства снарядов с «Искателя» все-таки долетали до «Северного Буяна и рассыпались над ним, но то же можно было сказать и о снарядах с корабля Дронго Кейна, достигавших „Искателя“.
— Ах ты, чертова поливалка! — воскликнул Саул.
Дрибли и вправду буквально поливал их огнем. Медленно, хладнокровно он уменьшал угол обстрела. Хватит ли у него духу стрелять в упор по звездолету Федерации? О себе Граймс такого сказать не мог. Один залп прямой наводкой — и могут погибнуть ни в чем не повинные пассажиры «Буяна».
— Прекратить огонь, — сказал он Саулу.
— Но, сэр, я могу вывести из строя их орудия…
— Я сказал, прекратить огонь.
Ревущие шестидесятимиллиметровые «Искателя» смолкли. «Северный Буян» в последний раз выпустил короткую очередь, несколько осколков пролетели мимо иллюминаторов «Искателя». Из передатчика раздался насмешливый голос Дрибли:
— Куда уж тебе, утенок!
— Он поднимается, — проговорил Питчер.
— Он поднимается, — печально отозвался Саул.
— Всем приготовиться! — скомандовал Граймс и поторопился в кабину пилота. — Всем приготовиться! Второго предупреждения не будет!
Едва был пристегнут последний ремень безопасности, взвыла сирена. Граймс проверил данные на контрольной панели. Инерционный двигатель был готов поднять «Искатель». Следуя в траверзе за «Северным Буяном», корабль становился недосягаем для орудий Дронго Кейна.
Все ли готовы? Будет очень скверно, если кто-то не успел пристегнуться. Вышколенные астронавты выполняли подобные приказы почти автоматически, а вот ученые… Кто-то мог растеряться, кто-то — не придать предупреждению должного значения. Впрочем, сейчас беспокоится о них было некогда. Пошел отсчет предстартовой готовности.
Граймс нажал на кнопку, запуская реактивный ускоритель — и тонны вещества раскаленными потоками вырвались из сопел. Невидимая гигантская рука ускорения вдавила Граймса в кресло. «Искатель» поднимался. Он поднимался, уходил прочь от земли, оставляя за собой огненный шлейф — подобно снаряду, выпущенному гигантской пушкой. Легко, словно играючи, «Искатель» обогнал судно Дронго Кейна — казалось, оно зависло в воздухе — и с оглушительным ревом пронесся мимо.
На приборной панели инерционного двигателя зажглись зеленые огни индикаторов. Граймс остановил реактивный ускоритель, скорость начала падать. Но инерционный двигатель еще не работал, и корабль задрожал, как в ознобе. Граймс увеличил горизонтальную нагрузку, заставляя корабль отклониться по вертикальной оси, и Питчер, который дежурил у радара, понял замысел капитана.
— Еще немного, сэр, — произнес он в микрофон. — Теперь мягче, мягче… Так держать!
— Так держать! — скомандовал Граймс.
По корпусу звездолета снова прошла дрожь. Казалось, каждая его деталь застонала. Но капитан продолжал удерживать свое судно точно над «Северным Буяном», который по-прежнему полз вверх. Затем медленно — но не настолько, чтобы скрыть свои намерения — снизил вертикальную нагрузку. Дрибли попытался уйти в сторону, но безуспешно: казалось, Граймс предвидел каждый его маневр. Позже он признается, что роль оракула играл Хаякава: он получал необходимую информацию от Мирры Брейсгидл, для которой права женщин значили больше, нежели верность кораблю… Как бы то ни было, Граймс действовал безошибочно. Снова и снова Дрибли уводил корабль то вправо, то влево — и всякий раз оказывался в параллелограмме силовых линий «Искателя», все сильнее теряя высоту.
Наконец, стало очевидным, что у Дрибли остается лишь два пути. Он мог совершить посадку — или пойти на таран. Последнее было равноценно самоубийству. Первой удар примет рулевая рубка… а потом каждый находящийся на борту погибнет, тогда как «Искатель» отделается покореженной кормой. Понятно, что Дрибли не страдал тягой к самоубийству.
Граймс не мог устоять перед искушением. Он потребовал микрофон и настройки передатчика на «Буяне», после чего с нескрываемым торжеством произнес в микрофон одно-единственное слово:
— Утенок!
Медленно, очень медленно два корабля снижались в ночной темноте — «Северный Буян», усмиренный и покорившийся, и «Искатель» над ним. После того язвительного выпада они больше не обменялись ни одним сигналом. Они вели корабли на посадку — поверженный Дрибли и более чем довольный собой Граймс.
Как оказалось, его торжество было преждевременным.
Прежде чем опоры «Буяна» коснулись земли, сопла «Искателя» чуть заметно скользнули по его корпусу — ничтожный просчет, допущенный Граймсом. Но этого оказалось достаточно, чтобы нарушить равновесие идущего на посадку судна. Несомненно, Дрибли был опытным штурманом. Возможно, ему удалось бы вернуть свое судно в вертикальное положение, но у самых иллюминаторов его рулевой рубки нависала масса «Искателя». Пока положение не выглядело катастрофическим, но крен все увеличивался. По корпусу «Северного Буяна» пробежала вибрация — и вот уже продольная ось звездолета оказалась параллельно земле.
Только теперь стало очевидным, что Дрибли полностью поверял контроль над ситуацией. Меньше метра отделяло «Северный буян» от поверхности планеты. Потом раздался треск, напоминающий звук раздавленной жестяной банки.
Глава 24
Вот так влип, мрачно констатировал Граймс.
Насколько серьезно он влип — зависело лишь от того, в какой мере деятельность Кейна будет признана противозаконной. Но, как бы то ни было, именно он, капитан Джон Граймс, создал опасную ситуацию, которая привела к крушению звездолета.
Нельзя сказать, что «Северный Буян» превратился в груду обломков. Однако на планете, где не было ремонтных доков, потребуется несколько месяцев, прежде чем он сможет стартовать самостоятельно.
Пожалуй, разумнее было бы отбуксировать «Буяна» к ближайшей мастерской… Интересно, кто оплатит дорогостоящий ремонт. Кейн имеет полное право подать иск Федерации.
К счастью, никто на борту «Буяна» серьезно не пострадал. Даже несчастные жительницы Оксфорда, которые к этому времени пришли в себя, отделались синяками и сильным испугом. Галантный капитан Граймс доставил их в город на катерах «Искателя».
— На сегодня развлечений хватит, — сказал он Саулу. — Я пошел спать. И до утра меня не трогать.
— Рапорт на Базу, сэр…
Кратко объяснив помощнику, куда он собирается послать рапорт, Граймс добавил:
— На Базе могут подождать. Я не хочу рисковать головой, пока не смогу предоставить достаточное количество фактов, причем в письменной форме.
— Но, сэр, Вы предотвратили попытку работорговли.
— Гхм. Надеюсь, что так. Искренне, всей душой надеюсь. Но, боюсь, что у этого сукина сына Дронго в рукаве припрятан не один козырь. И вообще, сегодня план по катастрофам перевыполнен. Я иду спать. Спокойной ночи, Первый.
— Спокойной ночи, сэр.
Граймс направился в свою каюту. По дороге он заглянул в кают-компанию, выбрал в баре что покрепче, наполнил бокал и осушил залпом. Самочувствие немного улучшилось, и теперь можно было идти спать.
Дверь в его каюту была приоткрыта. Он осторожно заглянул — и весьма удивился, увидев Майю, которая лежала в его постели, свернувшись калачиком, и тихонько посапывала. Услышав шаги, она сладко зевнула и перевернулась на спину.
— Майя… — с укором произнес Граймс.
— Я должна, была где-то поспать, Джон, — жалобным голоском проговорила она. — А ты, похоже, совсем про меня забыл.
— Конечно же, нет, — соврал он.
— Конечно же, да, — твердо, но без обиды отозвалась она. — Твоя голова занята куда более важными вещами… — она спустила на пол ноги, соблазнительно потянулась… и очень тихо произнесла: — Я так испугалась…
Запах, исходивший от нее, будоражил воображение. В нем не было ничего неприятного. Странное дело: каким необычным может показаться запах женщины.
— Тебе нельзя здесь спать…
— Но я уже спала здесь, Джон…
Невероятно: она уже дважды назвала его по имени.
— Позволь мне остаться… — она почти умоляла.
— Но…
Ее пальцы, необычно короткие, играли бегунком молнии на его рубашке, медленно сдвигая его вниз. Подушечки были мягкими и нежными; она легко коснулась его спины, и острые ногти чуть царапнули кожу. Ощущение было скорее возбуждающим, нежели болезненным. Потом ее отвердевшие соски коснулись его груди.
— Позволь мне остаться… — повторила она.
Граймс почувствовал, как руки сами обнимают ее. Он склонил голову, и их губы соединились. Странно, она будто не понимала, что делает, и лишь жадно повторяла его движения. Но все ее тело страстно ждало его, он понимал это слишком ясно. Граймс медленно провел ее к постели, их ноги двигались синхронно. Через тонкую ткань шорт он ощущал прикосновение ее обнаженных бедер. Она медленно изнемогала, почти таяла, опускаясь на мягкие подушки, с которых только что поднялась. Подчиняясь, он лег рядом и не остановил ее, когда она стянула с него остатки одежды. Для женщины, незнакомой с одеждой, она действовала на удивление умело.