Родники любви - Джейн Эрчер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Тафия.
- Спасибо. Merci.
Глядя ей вслед, он снова вспомнил Селену. Надо скорее выпить. Он себе налил. Он уже стал привыкать к этому сладкому крепкому рому; если будет возможность, прихватит ящичек в Техас. Вместе с Селеной и Джой Мари.
Дрэйк улыбнулся своим мыслям. Что же хотела доказать Селена, приготовив для него любовные снадобья? Все-таки первоначальное мнение о ней вначале было не правильным. Она помогала людям, а не обманывала их, и была самой прекрасной и привлекательной женщиной, которую он когда-нибудь встречал. Но она привыкла помогать многим, любить многих, и это печально. Делиться он не умел.
В Новом Орлеане он понял лишь одно: на Дэлтон-ранчо ему нужна женщина. И он хотел, чтобы этой женщиной стала Селена Морган. Но удастся ли ее уговорить? Она умела работать, но была такой независимой, такой уверенной в себе, и многие ее любили.
Но ведь она его хотела, значит, шанс у него есть. Она будет с ним, чего бы это ему ни стоило. Глаза Дрэйка заблестели. Когда придет время обзавестись семьей, он потратит сколько угодно времени и денег, но добьется своего. Постель же Селены вообще не имеет цены. Он безумно ее хотел, и все остальное было ему безразлично.
Любовь? Любовь - это нечто другое. Это ему не нужно. Ему нужны плодородная земля, ребенок и женщина, которая сможет удовлетворить его страсть. И Селена именно такая женщина. Вопрос в том, как увезти ее в Техас и как сделать, чтобы она там осталась. Любовь. Если ей нужно его любить, то пускай. Он сумеет убедить ее, что тоже любит. Но первым делом ее нужно затащить в постель.
Полный решимости, он поднял глаза и увидел перед собой официантку.
- Филе из крабов, - указала она на тарелку. - Завернутое в листья перца. И поставила на стол кастрюлю с густым зеленоватым супом.
- Merci.
Ничего подобного он до сих пор не ел. Но это было вкусно и необычно. Он энергично принялся за еду.
Поев, он налил себе еще стаканчик тафии. Он обязательно спасет Селену и Джой Мари и увезет их в Техас. Это лишь вопрос времени.
Оставив на столе деньги и прихватив бутылку, он вышел на улицу. Было тепло и влажно. С океана дул приятный ветерок. На улице он попытался задавать прохожим вопросы, но не получил ни одного ответа, не считая невразумительных фраз по-французски. Вдруг, словно из ниоткуда, перед ним появился человек и уставился на его бутылку.
- Вы когда-нибудь слышали о Густаве Доминике? - попытался завязать с ним разговор Дрэйк.
- Да. Монсеньор Доминик очень известен.
- Не могли бы вы сказать, как его найти? Сейчас у него гостят мои друзья.
- Вот это, у тебя в руках, тафия?
- Конечно. - Дрэйк поднял ее и встряхнул, показывая, что в бутылке еще две трети.
- Давай сядем и вместе ее выпьем. Заодно поговорим. - Незнакомец направился в темный переулок.
Дрэйк заколебался. Человек ему не нравился, но он - первый, согласившийся ему что-то рассказать, и упустить такого шанса он просто не мог. Дрэйк повернул за ним.
Незнакомец протянул руку, и Дрэйк вложил в нее бутылку.
- Давай сядем.
- Давай. - Дрэйк обернулся в поисках места поудобнее.
- Убирайся с Мартиники, пока цел! - угрожающе произнес незнакомец.
Дрэйк потянулся за пистолетом, но тут его чем-то ударили по голове. В глазах вспыхнуло, по лицу потекла теплая кровь. Затем все потухло, и он повалился на землю.
Придя в себя, Дрэйк услышал приглушенную французскую речь. Где он? Что случилось?
Вдруг он вспомнил, что с ним произошло: незнакомец, удар по голове, темнота. Он мысленно выругал себя за глупость. Вел себя как зеленый юнец. Ведь понимал, что не нужно идти в темный переулок, но уж очень хотелось хоть что-то узнать. Хорошо, что не убили. Но миновала ли опасность?
Дрэйк открыл глаза. Попытался чуть-чуть повернуть голову, но затылок пронзила острая боль, и он сразу снова закрыл глаза.
Голос стих, и чья-то теплая ладонь прикоснулась ко лбу. Он снова открыл глаза. Над ним склонилась старая мулатка с перевязанными красной лентой волосами, в помятом красном платье и фартуке. От нее пахло цветами и травами. Прикосновение руки было мягким и успокаивающим. Улыбаясь, она что-то сказала ему по-креольски.
- Я не.., понимаю.
Она кивнула и вышла.
Осторожно повернув голову, Дрэйк осмотрелся. Он лежал на тюфяке в маленькой комнате. В открытое окно лился солнечный свет, и он понял, что уже за полдень. Пахло сухими травами и цветами. Это напомнило ему аптеку Селены.
Эта мысль заставила его сесть. Голова разламывалась, и он застонал от боли, но все-таки не лег обратно. Он должен найти Селену. Если Доминик хочет его убить, то что же сейчас происходит с Селеной и Джой Мари? Конечно, возможно, француз просто хочет держать женщин подле себя, тогда им не угрожает такая опасность, как ему. Но все равно следует как можно скорее увезти их с Мартиники. И еще нужно за все отомстить Густаву Доминику.
Женщина вернулась, ведя с собой маленькую босоногую девочку-мулатку в цветастом платье. Та очаровательно ему улыбнулась и, посмотрев на старую женщину, села рядом с Дрэйком.
- Старейшая сказала, что вместо нее буду говорить я.
Наконец-то хоть кто-то здесь говорит по-английски.
- Где я? Что со мной случилось?
- Я - Жозефина. Меня так назвали в честь императрицы. Она родом из этих краев.
- Понятно.
Наполеон. Нельзя сказать, чтобы Дрэйк интересовался французской историей, но знаменитую парочку он помнил. Он не знал, а может, забыл, что Жозефина была родом с Мартиники. Это никогда его не интересовало. Но если для его переводчицы это важно, это важно и для него.
- Скажи, где я? - Он заговорил помедленнее.
- В доме старейшей.
Стараясь быть терпеливым, Дрэйк снова осмотрелся в комнате. Старуха, сидя у окна, перебирала высушенные травы. Это вновь напомнило ему о Селене. Интересно, эти травы и правда действенны? Его мать лечила различными мазями, но большей частью покупала их в аптеке. По крайней мере, он так думал, хотя теперь уже не был в этом уверен.
Старейшая сказала что-то по-креольски и кивнула девочке, после чего вновь вернулась к своей работе.
- Ты ранен, - Жозефина указала на его голову. - Тебя нашел один из ее внуков и принес сюда, и она тебе помогла. Теперь она хочет узнать, почему ты здесь, почему расспрашиваешь о Доминике и какие у тебя трудности.
- Я Дрэйк Дэлтон из Техаса... Это в Соединенных Штатах.
Жозефина улыбнулась.
- Мы знаем о Техасе. Лошади. Пистолеты. Ковбои. Правильно? Дрэйк рассмеялся.
- Я как раз ковбой. - Он взглянул на старую женщину, потом снова на девочку. - Ты ее внучка?
- Правнучка. Она очень старая. И мудрая.
- Спроси ее, все эти травы, корни и прочее действительно помогают?
Жозефина засмеялась, прикрыв ладошкой рот, стараясь хоть немного скрыть свою бурную реакцию. Посмотрев на прабабушку, она быстро заговорила по-креольски. Та тоже рассмеялась, показав великолепные белые зубы. Затем заговорила, обращаясь к нему.
- Она говорит, что да. - Жозефина улыбнулась. - Нужно помогать и духу, и разуму, и телу. - Она замялась, подыскивая подходящие слова. - Больной или раненый должен верить и хотеть выздороветь. Старейшая может очень многое. А вообще расспрашивать ее не принято.
Дрэйк снова подумал о Селене и ее занятии. Теперь он понимал ее лучше. Все, что она делала, должно быть, действительно помогало, раз у нее было столько друзей и люди так часто обращались к ней. Все это еще казалось ему таинственным, но он уже начинал верить в ее способности, так же как поверил и в способности старейшей.
- Скоро ты снова станешь сильным. - Обернувшись, Жозефина посмотрела на дверь: ей явно хотелось играть с друзьями на улице, а не сидеть здесь.
- Скажи, пожалуйста, старейшей, что я очень ей благодарен и приехал сюда, чтобы найти двух моих друзей. Двух женщин: Селену из Нового Орлеана и Джой Мари из Техаса.
Жозефина захихикала и стала что-то говорить прабабушке.
- Этот Доминик забрал твоих женщин, и теперь ты хочешь их вернуть? Дрэйк на минуту задумался.
- Да, ты права. Это мои женщины. Жозефина снова заговорила, обращаясь к старейшей, выслушала ее длинный ответ и наконец снова повернулась к Дрэйку. Ее лицо стало серьезным.
- Она говорит, что ты действительно приехал за своими женщинами, и очень важно, что ты услышал зов. Тебя привела сюда Эрзула.
Дрэйк хотел было сказать, что не знает никакой Эрзулы, но вспомнил колдовство в Новом Орлеане. Это имя упоминала тогда колдунья.
- А кто эта Эрзула?
Жозефина покачала головой, словно он произнес ересь.
- Всемогущая богиня. Она привела тебя сюда и защищает. - Она взглянула на старуху, выслушала ее и вновь повернулась к Дрэйку. - Доминик - плохой. У него глаза дьявола. Он превращает хороших мужчин в зомби, а хороших женщин - в рабынь. Чтобы спасти своих женщин, ты должен его победить и положить конец его власти.
Дрэйк потер ужасно болевшую голову.
- Что такое зомби?