ОНО - Стивен Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь она повернулась к Эдди:
— Понятно, он хочет, чтобы кто-нибудь был на страже на случай, если что-нибудь произойдет? Эдди принужденно кивнул.
— Хорошо, а почему не ты? У тебя ведь астма, — Эдди ничего не сказал. Тогда она повернулась обратно к Биллу. Все остальные стояли вокруг, засунув руки в карманы и глядя на свои башмаки.
— Все потому что я девчонка, да? Именно поэтому?
— Бббев!..
— Не смей ничего говорить, — оборвала она резко. — Просто кивай, если «да», и мотай головой, если «нет». Мозги-то у тебя не заикаются? Из-за того, что я девчонка?
Билл неохотно кивнул. Она смотрела на него несколько мгновений, губы ее дрожали, и Ричи подумал, что вот сейчас она заплачет, но вместо этого она разразилась руганью.
— Ну что, вашу мать? — она повернулась, чтобы посмотреть на всех остальных, а они отворачивались от ее взгляда, будто он был радиоактивным. — Пошли вы все подальше, если вы все так думаете!
Она повернулась к Биллу и начала говорить быстро, стараясь не обидеть его:
— Это же не просто детская игра в войну или в прятки, и ты знаешь это, Билл. Мы должны сделать это. Это часть какого-то плана. И ты не исключишь меня только потому, что я девчонка. Ты что, не понимаешь? Если ты не передумаешь, я сейчас же уйду, а если я уйду, то навсегда. Вам ясно?
Она остановилась. Билл посмотрел на нее. Казалось, он взял себя в руки, но Ричи испугался. Он чувствовал, что шанс победить того, кто убил Джорджи и других детей, добраться до Оно и убить Его, сейчас находится под угрозой. Семь, — подумал Ричи. — Магическое число. Нас должно быть семеро. Вот как должно это быть.
Где-то запела птица; умолкла; запела снова.
— Ллладно, — сказал Билл, и Ричи вздохнул свободнее.
— Нно кто-то дддолжен оостаться. Ккто ххххочет? Ричи думал, что либо Эдди, либо Стэн наверняка будут добровольцами, но Эдди не сказал ничего. А Стэн стоял бледный, молчаливый и задумчивый. Майк заложил большие пальцы рук за пояса, как Стив Маквин в фильме «Жить или умереть», неподвижно глядя на всех.
— Дддавайте, — сказал Билл, и Ричи осознал, что все притворство сейчас улетучилось — и страстная речь Бев, и мрачность Билла — за всем этим виделось хорошо знакомое старое лицо. Это была часть всего, и, возможно, такая же опасная, как экспедиция его и Билла к дому № 29 на Нейболт-стрит. Они знали это. И неожиданно он почувствовал гордость за них, гордость за то, что он вместе с ними. Много лет его не считали одним из них, а теперь считают. Наконец он стал одним из них. Он не знал, считают их еще неудачниками, или нет, но он знал, что они вместе. Они друзья.
Чертовски близкие друзья. Ричи снял очки и протер их краем рубашки.
— Я знаю, как поступить, — сказала Бев и вытащила из кармана коробок спичек. На этикетке были совсем крошечные изображения претенденток на звание «Мисс Рейнголд» этого года. Беверли зажгла спичку, потом погасила ее и присоединила к остальным шести. Белые концы семи спичек торчали из ее зажатого кулака.
— Тяни, — сказала она, протягивая спички Биллу. — Кто вытянет спичку с обгорелой головкой, останется наверху и будет вытаскивать остальных, если кто-нибудь угорит.
Билл спокойно посмотрел на нее.
— Вввот ттак ттты ххочешь?
Она улыбнулась, и улыбка осветила ее лицо.
— Да, чучело, я хочу так. А ты?
— Я лллюбблю тебя, Ббев, — сказал он и стремительно покраснел. Казалось, он не замечает этого. Он изучал концы спичек, торчащие из ее кулака, и наконец вытащил одну. Головка была необгорелая. Она повернулась к Бену и предложила ему оставшиеся шесть спичек.
— Я тоже люблю тебя, — сказал Бен хрипло. Лицо его побагровело, он выглядел так, что, казалось, вот-вот упадет в обморок. Но никто не засмеялся. Где-то в глубине Барренса снова запела птица. Стэн знает, что это за птица, — подумал Ричи невпопад.
— Спасибо, — сказала она, улыбаясь, и Бен вытащил спичку; она была необгорелая.
Следующим был Эдди. Эдди смущенно улыбался, и улыбка его была необыкновенно милая и застенчивая.
— Думаю, я тоже люблю тебя, Бев, — сказал он и вытащил спичку. Головка была целой.
Теперь у Беверли в руке было четыре спички, и она предложила их Ричи.
— Я-а-а люблю вас, мисс Скарлет! — заорал Ричи изо всех сил и, кривляясь, стал посылать ей воздушные поцелуи. Беверли только посмотрела на него, слегка улыбаясь, но Ричи стало стыдно.
— Я правда люблю тебя, Бев, — сказал он и дотронулся до ее волос. — Тебе приятно?
— Спасибо, — сказала она.
Он вытащил спичку и посмотрел на нее, думая, что вытащил обгорелую. Но нет, она оказалась необгорелой. Бев протянула спички Стэну.
— Я люблю тебя, — сказал Стэн и вытащил одну спичку. Необгорелая.
— Теперь мы с тобой, Майк, — сказала она и предложила вытащить из оставшихся двух. Он сделал шаг вперед.
— Я не слишком хорошо знаю тебя, чтобы говорить о любви, — сказал он, — и тем не менее, я люблю тебя. По-моему, ты можешь давать моей матери уроки ругани.
Все засмеялись, и Майк взял спичку. И у него оказалась необгорелая спичка.
— Тттвоя очередь Ббев, — сказал Билл.
Беверли, выглядевшая раздраженной — все ухищрения оказались напрасными, — открыла руку. Головка оставшейся спички тоже была необгоревшей.
— Тттты пподменила их, — сказал Билл обвиняющим тоном.
— Нет, нет, — в ее голосе не было гневного протеста, который следовало бы ожидать, а просто неподдельное изумление.
— Честное слово, нет, — она показала им ладонь. Они все увидели явный след от обгоревшей спички.
— Билл, клянусь именем матери!
Билл посмотрел на нее и кивнул. Не сговариваясь, все протянули свои спички Биллу. Все семеро стояли, почти касаясь головами друг друга. А Стэн и Эдди стали шарить по земле в поисках обгоревшей спички. Но все было напрасно.
— Я не подменяла, — снова сказала Беверли, ни к кому в частности не обращаясь.
— И что теперь делать? — спросил Ричи.
— Давайте пойдем все вместе, — сказал Билл, — по-моему ттолько это ннам и остается.
— Ну, а если мы все угорим? — спросил Эдди. Билл снова посмотрел на Беверли.
— Если Бев ссказала ппправду, а я ввверю ей, то ннничего нне сслучится.
— Откуда ты знаешь! — спросил Стэн.
— Ззнаю, и ввсе.
Где-то снова запела птица.
4Бен и Ричи спустились вниз первыми, а остальные передавали камни друг другу, спуская их вниз. Ричи передавал их Бену, который выкладывал из них круг на земляном полу штаба.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});