Весь Роберт Шекли в двух томах. Том 1. Рассказы и повести - Роберт Шекли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Алмуроа кивнул.
Ирик помахал хвостом над головой.
— И обвиняете другого в том, что он варвар?
— Да.
— Именно.
Возникла пауза, учёные расстроенно переглянулись.
— Предупреждаю, — нарушил молчание Алмуроа. — Скоро сюда нахлынет орда. Если ваш флот не объединится с нашим, мы не сможем помочь.
— Запомните, — грустно произнёс Ирик, — примкнув к варварам, вы подпишете себе приговор. Вы поможете им выдавить нас отсюда, а потом Слирет Пэк оккупирует Землю.
— Значит, так, — решительно произнёс Дженкинс. — Думаю, оба вы понимаете, в каком трудном положении мы оказались. Вы явились, чтобы нам помочь. Вы представляете разные цивилизации. Мы должны принять помощь только одного из вас. И у нас нет права на ошибку. Но как её избежать? Не могли бы вы предоставить какие-нибудь доказательства?
— Доказательства? — прорычал Алмуроа. — Да вы посмотрите на него!
Ирик печально улыбнулся, и его антенны сошлись в непонятном жесте.
— Я лишь надеюсь, что вы признаете очевидное, — вымолвил он.
— Итак, — сказал Дженкинс после того, как они проводили Ирика в его комнату, — среди нас есть антропологи, социологи, биологи и психологи. Наверняка мы сумеем разработать тесты, которые выявят, кто из пришельцев варвар, а кто — нет.
— Совершенно верно, — согласился Томлинсон. — Ведь один из них вырос в миролюбивом демократическом обществе с независимой культурой и экономикой. А другой — из тех, чей опыт ограничен войной. Мы проведём подробное собеседование и выясним, кто есть кто.
— Вряд ли варвар хорошо знает историю своего мира, — предположил Карнье. — Такие вещи ему просто не интересны.
Хендрикс кивнул, хоть и не чувствовал уверенности. Он лишь надеялся, что именно так всё и будет — легко и просто.
— Нам нужно поторопиться, — сказал Дженкинс. — Скоро два пополуночи. В нашем распоряжении завтрашний день и половина следующего. Потом ООН должна получить чёткий ответ. Предлагаю разделиться на две группы и приступить к опросам. А я позвоню в ООН.
Усталой походкой он направился к двери.
Удобно устроившись на пухлом диване, Ирик смотрел в окно на огни города.
— Расскажите, пожалуйста, — начал Хендрикс, — как управляется цивилизация Орджд? На основе принципа разделения власти?
— Безусловно, — без заминки ответил Ирик. — Цивилизация существует в форме свободной конфедерации. Нас объединяет взаимовыгодная торговля и схожая культура.
— Да, конечно, — кисло согласился Хендрикс. Об этом он мог бы догадаться и сам. — Но я имел в виду подробное описание всех звеньев власти.
— Понятно, — сказал Ирик. — Признаться, я не очень-то сведущ в подобных вопросах. Я вырос на приграничной планете и рано вступил в армию.
Томлинсон делал пометки ровным убористым почерком.
— Расскажите, пожалуйста, об основных философских течениях, существующих в вашем мире.
— Это как? — спросил Ирик.
— Во что верит ваш народ? — подсказал Хендрикс.
— Ага, дайте-ка соображу, — сказал Ирик, нервно постукивая хвостом по дивану. — Мы твёрдо верим в то, что относиться к другим нужно так, как ты хотел бы, чтобы другие относились к тебе. Вот наша основная идея.
И он битых четверть часа разжёвывал золотое правило нравственности.[6]
— Спасибо, я понял, — перебил его Томлинсон. — Пожалуйста, будьте конкретней. Я подразумевал нечто иное. У вас должно быть в ходу некоторое количество высокоструктурированных теорий, объясняющих происхождение Вселенной, существование высшего разума, сущность жизни и тому подобное…
— Да, всё это у нас есть, — подтвердил Ирик. — Но дело в том, что я посвятил себя армии. — Он нервно рассмеялся. — А так, да, все только и делают, что рассуждают о Вселенной и других философских вещах, но меня-то учили командовать и сражаться с варварами. А это требует полной самоотдачи. Ведь мы живём в состоянии войны.
— Странно, что для миссии выбрали именно вас, — заметил Хендрикс.
— Выбор логичен. Это не культурная миссия. Скорее, это вопрос жизни и смерти. Ничего странного, что был послан солдат.
Беседа заняла ещё три часа. Ирик не ответил ни на один вопрос: ни об экономике цивилизации Орджд, ни о философских течениях, ни по психологии, ни по законодательству… Всё это у них есть, повторял он, причём в изобилии, и всех всё устраивает. Но лично ему просто некогда было разузнать об этом побольше.
Томлинсон и Хендрикс пошли посмотреть, как идут дела у другой группы. Они обнаружили в пустой комнате одного Карнье, пишущего комментарии к собственным заметкам.
— Как всё прошло? — спросил Томлинсон.
— Ужасно, — признался Карнье, снимая очки и устало потирая глаза. — Знания у Алмуроа весьма поверхностные. Конечно, его история об экспедиции к центру галактики, во время которой он родился и вырос, вполне может быть правдой. Тогда объяснимо, почему в его знаниях такие пробелы. По возвращении из экспедиции он сразу же записался в армию. А что рассказал Ирик?
Томлинсон передал суть беседы.
— Ничего хорошего, — констатировал Карнье. Водрузив на нос очки, он зевнул и поскрёб щёку. — Надо бы побриться.
— Обе истории могут быть правдой, — сказал Хендрикс. — Мы же не требуем от земного сержанта развёрнутых ответов по экзистенциализму или древнегреческой драматургии.
— Дело запутывается всё больше, — заключил Томлинсон, тяжело опускаясь в кресло.
Хендрикс закурил и вспомнил, что не спал уже сорок пять часов.
Вошёл Дженкинс, на ходу срывая обёртку с плитки шоколада.
— ООН снаряжает оба флота, — сообщил он. — Послезавтра от нас ждут чёткий ответ. Точнее, уже завтра. Кто-нибудь хочет шоколад?
— Нет, спасибо, — сказал Томлинсон. — Может, они приедут сюда и сами оценят ситуацию?
— Это наша работа. Если не сможем мы, я не знаю, кто сможет.