Sing For Me, Cry For Me - famlia
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Ну надо же, а я и не знал, что она настолько болезненно относится к своим оценкам и возможности первой дать правильный ответ. Думаю, было бы довольно забавно сбросить её с этого пьедестала. Но не сегодня. Пока ещё не время. Так что успокойся, Миона, я буду держать свой рот на замке до самого конца урока. Иначе завтра я рискую обнаружить себя павшим от руки моей лучшей подруги, которую толкнуло за грань безумия осознание того, что она больше не самая умная ведьма в школе. А этого хотелось бы избежать любой ценой».
Так что этот день можно было бы смело заносить себе в актив, если бы не последний на сегодня урок. Гарри почувствовал, как нервы сплетаются в тугой клубок, стоило ему только подойти к классу Зельеварения. По телу пробежала лёгкая дрожь, а сердце испуганной птицей затрепетало в груди.
«Всё хорошо. Успокойся. Ты сможешь это преодолеть. Забудь и сделай вид, что вчера ничего не произошло. Давай, глубоко вдохни. Теперь выдохни. Ничего не было. Трус. Идиот. Не было ничего и всё». Он продолжал твердить про себя эту мантру до тех пор, пока пронизанный ледяным презрением голос не вырвал Гарри из полностью поглотившего его сражения между его воспоминаниями и внутренними страхами:
- Поттер, вы собираетесь заходить или вам нужно персональное приглашение? Так как? - Снейп прижал палец к губам, словно обдумывая, какого взыскания достоин Гарри, и зло добавил: - Я должен назначить вам ещё одну отработку, чтобы вы больше не заставляли меня топтаться на пороге? - с рычанием закончил он.
Гарри побледнел и неистово затряс головой:
- Нет, сэр. Не надо, сэр. Я сожалею, что заставил вас ждать. Я уже вхожу, сэр.
Он вдохнул поглубже и шагнул вперёд, оставляя за спиной все свои воспоминания, страхи и одного очень сконфуженного Снейпа.
Но когда Гарри вошел в класс, то ровным счётом ничего не случилось. Не было ни наплыва так страшащих его воспоминаний, ни всплеска эмоций; и если бы он не знал этого точно, то мог бы даже подумать, что здесь вчера вообще ничего не произошло. Ободрённый этим приятным открытием, он направился к последнему ряду парт, где Гермиона уже устанавливала свой котёл и раскладывала ингредиенты. Гарри поспешно извлёк из сумки собственные принадлежности и приготовился к началу занятия. Инструкция была уже на доске. Сегодня они должны были варить Восстанавливающее Зелье, и, если они всё сделают правильно, то на то, чтобы довести его до готовности, как раз и уйдет всё занятие. Сегодня Гарри был, как никогда, настроен всё сделать правильно. И если даже он не получит за свою работу высший балл, - что, впрочем, и не было его главной целью, - он всё же собирался доказать, что в состоянии добиться успеха.
Наконец они приступили к работе: Гермиона занялась своим котлом, Гарри своим. Урок протекал на редкость миролюбиво и неспешно, но тут дверь неожиданно распахнулась и в класс вошёл Люциус Малфой. Гарри, полностью поглощённый нарезанием необходимых для зелья ингредиентов, не обратил бы ни малейшего внимания на поднявшуюся шумиху, если бы не внезапное тянущее ощущение в груди. Это было похоже на то, словно кто-то обвязал верёвку вокруг его сердца и сейчас крепко затянул получившийся узел. Гарри прекратил работать, отложил нож и выпрямился. Он огляделся и его глаза широко распахнулись, когда встретились с настойчивым взглядом Люциуса Малфоя, а узел вокруг сердца, казалось, затянулся ещё крепче.
Гарри никак не мог понять одну очень беспокоящую его вещь. Здесь находился человек, который изнасиловал его, но то чувство, которое сейчас волной пронеслось через всё его тело, было вовсе не страхом или отвращением, не ужасом или ненавистью, а каким-то странным непонятным предвкушением. С ним определённо было что-то не так. «Боже, я не хочу его видеть. И уж точно не хочу находиться рядом с ним. Разве не так? Я уже ничего не понимаю. Я должен, по меньшей мере, испытывать страх перед ним, а не успокаиваться от одного его присутствия».
Гарри опустил голову, взял нож и снова принялся нарезать ингредиенты, но теперь его разум был как никогда далёк от выполняемой задачи. Он был полностью сосредоточен на том, чтобы попытаться понять: что, чёрт возьми, произошло с его чувством страха и ненависти? Он вошел в этот класс, будучи решительно настроенным забыть всё произошедшее и наконец упокоиться, но одного взгляда Люциуса Малфоя оказалось достаточно, чтобы заставить его жаждать чего-то большего. «Я, по-видимому, проиграю эту партию. Нет, я её уже проиграл. Потому что это - единственная причина, по которой я могу хотеть Люциуса Малфоя. Хотеть, чтобы Люциус Малфой… Проклятие, я, наверное, окончательно спятил!»
И тут он услышал голос профессора Снейпа:
- Люциус, какой неожиданный сюрприз.
- Несомненно, Северус. Мы с тобой уже столько времени не виделись. Но я рад, что у тебя всё ещё остались те, кому ты можешь передать свои бесценные знания, - с мягким насмешливым поддразниванием в голосе сказал Люциус. Его глаза рассеянно оглядывали классную комнату, но на самом деле он ни на миг не выпускал из поля зрения свою главную цель - Гарри.
(И, конечно же, моя прелесть прилежно трудится в компании мисс Грейнджер).
- Безусловно. Только боюсь, что тебе придётся подождать, пока не закончится урок.
- О, нет, думаю, у меня есть идея получше. Я бы предпочёл остаться здесь. Уверен, что смогу отыскать для себя подходящее местечко. Кроме того, мне ещё ни разу не доводилось видеть тебя за преподавательской кафедрой, да и любопытно посмотреть, как мой сын выполняет свои школьные задания. - Люциус посмотрел на Драко и усмехнулся, заметив, как сильно тот побледнел. - Если, конечно, ты не возражаешь?
- Будь моим гостем.
«Вот дерьмо. Или я ничего не понимаю в жизни, или он притащится сюда. Дерьмо. Дерьмо. Дерьмо. Он идёт сюда. И как мне с этим справиться? Я обречён».
Люциус действительно направлялся в ту сторону, где стоял Гарри, и устроился где-то неподалеку от него.
Гарри слышал, как Люциус наколдовал себе стул, и всеми силами постарался отрешиться от того факта, что этот человек находится настолько близко от него. Узел, затянувшийся вокруг его сердца, никуда не исчез, а, казалось, наоборот, лишь ещё сильнее сжался, концентрируя все его чувства на мыслях о Люциусе. «Вспомни, это тот самый человек, который изнасиловал тебя. Забавно, все эти дни я так старательно пытался выкинуть это из головы, и мне почему-то никак не удавалось это сделать. Но сейчас я, похоже, с лёгкостью позабыл обо всём произошедшем, словно ничего никогда и не было, и причиной тому послужил всё тот же человек, который, собственно, меня и изнасиловал. Не слишком ли это всё сложно? Я бы предпочёл бояться его, чем испытывать эту непонятную потребность в его присутствии».