Орден геноцида (СИ) - Ким Сергей Александрович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Впрочем, на охоте это с неё сошло, и кузина, в общем-то, была сама собой от макушки до пяток — шумная, шебутная, но весёлая и жизнерадостная. Поэтому даже от Старой Крепости сначала разинула рот при виде десятков торчащих из земли каменных глыб пятисаженной высоты.
Я, когда в первый раз это увидел, то, признаться, тоже по сторонам вовсю пялился, однако сейчас это был уже… да, шестой раз, когда я так глубоко забираюсь вглубь Ожога. Вилли была дважды, но конкретно здесь тоже только в первый раз. Хильда же, дорвавшаяся до вожделенной большой охоты, сыто щурилась, как свистнувший кадку сметаны котяра и вообще была чрезвычайно довольна жизнью.
Дядя ожидал нас в лагере, где уже успел развести костёр и доварить на нём в котелке кашу, а сам сидел и небольшой пилкой отпиливал от куска черепа элха оба рога. Всю башку тащить в качестве доказательства — это больно жирно, вполне хватит и просто части черепа с пеньками от рогов. По ним знающий маг сможет определить, что это был элх, а не более мелкий хирш, ну и по кольцам на пеньках от рогов поймёт сколько зим пережил гейст.
— Обедаете, немного отдыхаем и продолжаем — вам за сегодня ещё пару двойных вёрст надо проверить, — буркнул Райнхард.
— Вам? — уточнила Вилли.
— У меня будет своя охота. Раньше вечера не ждите.
— Что-то интересное? — оживилась Хильда.
— Расскажешь им? — я взглядом указал на сестёр.
Дядя вздохнул, отложил кусок черепа с одним оставшимся рогом и пригладил растрёпанные волосы.
— Химера.
Хильда присвистнула.
— Вилли, характеристика.
Райнхард не был Райнхардом, если бы не устраивал экзамен из всего, что только мог и даже не мог.
— Гейст старшего ранга, — с готовностью ответила Мина. — Чуть меньше и легче урса, но значительно более подвижный и живучий. Сдвоенный хребет, два сердца, очень прочный череп и нагрудная пластина. Убить сложно — нужно быстро поразить не менее четырёх М-точек, иначе химера всё равно сможет нанести удар. В ближний бой вступать крайне не рекомендуется, уничтожать только издали.
— Если почти о всех тварях говорится, что с ними не рекомендуется вступать в ближний бой, то на кой ляд я таскаю эту тяжесть? — Хильда похлопала по рукояти палаша, висящего на боку.
— Сначала — обед, — рыкнул дядя, прекращая лишние разговоры.
В котелке обнаружилась гречневая каша с мясом — еда простецкая, но зато сытная и питательная. С нашими доходами, а особенно с образом жизни — не до изысков. Рябчики там с разными заморскими фруктами, оленина, лососина — это не к нашему столу… Хотя, как говорит — кому и кобыла невеста. Говядину да курятину крестьяне видят не чаще, чем мы красную рыбу да чёрную икру — то есть примерно никогда.
Быстро наложили себе порции по солдатским котелкам, не менее быстро всё умяли и пошли к бьющему неподалёку ключу сполоснуть посуду.
— Ну, что как тебе первая большая охота? — полюбопытствовала Вилли.
— Во! — Хильда показала большой палец. — Ходить много приходится, но в целом я довольна.
— Ты много стреляешь и дерёшься, и тебя за это не ругают, — хмыкнул я.
— Да!
— И у тебя теперь есть ожерелье из зубов урса.
— Да!
— И ты в нём прям как людоед с Закатных островов.
— Д… Нет! Упырь!
Хильда возмущённо плеснула в меня водой, но я успел увернуться, а вот сидевшая рядом на корточках Вилли — нет. Младшая кузина издала не менее возмущённый писк и тоже начала брызгаться в сестру.
— Вы там не на пикнике! — рявкнул издали дядя.
— Ругается, — изрекла Вилли.
— Да и дэв с ним, — заговорщически прошептала Хильда.
Я закатил глаза и вполголоса пробормотал:
— Я же всё слышу, балда…
— Я же всё слышу, балда! — рыкнул Райнхард.
Сёстры дружно посмотрели на меня.
— А это твоя способность… — благоговейно произнесла Мина.
— Усиление, — вздохнул я.
— Да как вы так это легко делаете?! — всё так же шёпотом возмутилась Хильда, подобрала с земли камешек, сжала его в кулаке и во все стороны брызнула каменная крошка. — Ладно вот так… Но каждый раз слух усиливать?!
— Зачем каждый-то? Усилила и поддерживаешь, а когда надо — разворачиваешь…
— Ты так легко об этом говоришь, как будто это просто! — продолжала возмущаться блондинка.
— Хм, — я задумчиво потёр нос. — А разве нет?
Нет, ну в самом-то деле. Я как-то уже привык всё время, как мы выдвинулись на охоту, держать на хотя бы на минимуме базовую тройку — поиск, слух, реакция. Вовремя засечь, вовремя услышать тех, чья аура может быть скрыта; быстрее выхватить оружие или быстро сложить из пальцев базу для заклинания… Элементарщина же!..
И тут у меня даже как-то пересохло в горле.
А когда это успело стать для меня элементарными вещами?
Мне же точно так же раньше было сложно поддерживать не самые сильные, но зато требующие концентрацию чары…
— А ну, все сюда! — скомандовал нам дядя таким тоном, что не повиноваться не представилось возможным.
Расселись вокруг костра.
— Проблемы с концентрацией? — с весьма опасно зазвучавшим участием спросил Райнхард и сочувственно покивал головой. — Значит, будем совмещать приятное с полезным, то есть отдых с тренировкой… И не стонать мне тут!
Уже закатившая глаза Хильда резко передумала изображать из себя умирающего лебедя.
— Каждый достаёт винтовочный патрон… Курт, поделись с Хельгой. И крутите.
Тут уже грустно вздохнула даже Вилли. И мы втроём принялись левитировать винтовочные патроны над ладонью и одновременно их крутить. Затраты магии грошовые, крутить можно чуть ли не целыми днями, но всё упирается обычно в умение держать концентрацию. Которая, на минуточку, особо не зависит ни от силы мага, ни от его умений — только опыт и умение фокусировать внимание, и не отвлекаться на посторонние предметы.
Хильда раскрутила патрон… И тут же ей в лоб прилетела маленькая шишка, которых дядя, оказывается, запас целую кучу.
Концентрация у кузины, естественно, сразу же сбилась и патрон упал на ладонь, так что пришлось крутить его заново. Попавшая в Вилли шишка тоже сбила ей концентрацию, но Мина снова запустила заклинание куда быстрее.
Я же просто закрыл глаза и продолжал крутить патрон. И даже стукнувшая в грудь шишка помехой не стала. И ещё одна шишка. И ещё одна.
— Как ты это делаешь, Конни, а? — спросила аж пыхтящая от усердия Вилли.
— Да, мать его! Как?! — в сердцах ругнулась Хильда. Хотя последние минут десять она и так почти безостановочно бормотала себе под нос ругательства. — И почему тебя не берут эти дэвовы шишки?!
— А вот и правда, Курт, объясни им, — хмыкнул Райнхард.
— Зацикливание и поддержание нестабильности, — я приоткрыл один глаз, продолжая крутить патрон. — Если что-то может упасть… пусть упадёт.
— А поподробнее? — уточнила Вилли. — Саму логику я поняла, но…
— Вы сделали по одному заклинанию левитации и постоянного векторного толчка?
— Ну да, а как же ещё?
— Ну, смотрите, — я развернул в левой ладони схему чар, что сейчас были наложены на винтовочный патрон. Его я, кстати, крутить не переставал. — Видите? Я сделал каскад из векторов. Не намного сложнее и затратнее линейной схемы, но зато если я потеряю концентрацию, то объект всё равно хоть и сорвётся, но продолжит движение на других векторах…
— Где ты такое подсмотрел, а? — завистливо произнесла Вилли. — Это же так… ну, прям вообще!..
— Вот так, что ли? — Хильда нахмурилась и попыталась повторить увиденное.
Патрон на её ладони пусть и дёргано, но начал вращаться — может, сестра была и не слишком хороша в науках, но в сообразительности и умениях ей отказать было нельзя.
— Вообще это каскад чар под «блуждающую молнию» или «огонь святого Эльма», только сильно проще, — объяснил я. — Но мне сам принцип показался интересным…
Сёстры пристально уставились на меня.
— Вот только не говори, что ты это прямо сейчас придумал, — с угрозой произнесла Хильда.
— Ну, вообще… — начал было я и тут же осёкся.