Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Властелин Севера - Фарид Джасим

Властелин Севера - Фарид Джасим

Читать онлайн Властелин Севера - Фарид Джасим

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 166
Перейти на страницу:

— Хорошо, — неохотно кивнул Хигелак. — Чему быть, того не миновать. Желаю вам удачи.

Он пошел готовить отряд к ночлегу, а Вульф повернулся к двум братьям, которые стояли рядом и слышали их разговор.

— Готовы? — обратился к ним Вульф, на что они решительно кивнули.

— Подождите! — Вульф услышал голос у себя за спиной. Он обернулся и увидел подошедшего к ним Гундхари, сына Фолькхари. — Я иду с вами, — заявил юнец, уверенно глядя в глаза Вульфа, и добавил, — лишний меч всегда кстати.

Вульф осмотрел юного хордлинга с головы до ног и сказал: — Тогда вперед!

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Четверо воинов под покровом темноты крались по горной тропе. Дождь уже перестал, однако камни были еще скользкие от воды, которая продолжала стекать с горных вершин. Тьма была кромешная и ориентироваться было почти невозможно. Вульф почувствовал, что начинает терять направление. Сейчас, когда окрестные горы кишели отрядами троллей, ему меньше всего хотелось заблудиться тут ночью. Он остановился, и его товарищи встали за ним.

— Хоть бы разошлись облака! — с досадой вздохнул Сигурд, глядя на угольно черное небо.

— Что будем делать? У нас даже нет огня, — сказал Гундхари.

Вульф пожал плечами, хотя вряд ли это кто-то увидел.

— Тролли могут запросто заловить нас или прикончить, а мы даже не успеем выругаться! — проворчал он. Поскольку опасность того, что враги могут застать их врасплох, конечно существовала, он надел шлем на голову и вытащил из-за спины меч. — Будьте наготове! — велел он товарищам и хотел добавить еще что-то, но замер на полуслове. Огненный хоровод неожиданно закружился вокруг него, увлекая за собой так, что ему показалось, будто он вот-вот оторвется от земли и вспарит ввысь, чтобы слиться с мчащимися звездами. Когда видение прошло, и перед глазами вновь встала кромешная тьма, он почувствовал слабое головокружение и уже знакомую легкость в голове. Он не ощущал тяжести шлема; казалось, будто шлем и череп стали одним целым.

— О, могучий Тонараз! — вдруг воскликнул Хродгар, — Что это?!

— Где? — заволновался Вульф, оглядываясь по сторонам.

— Над твоей головой! — выкрикнул Сигурд. — Два глаза!!

— Что??

— Волчий череп на твоем шлеме — он… он ожил! — произнес Гундхари. — В его глазах… горят огни.

Вульф втянул носом прохладный вечерний воздух, с удивлением обнаружив, что ощущает массу различных запахов, которые не чувствовал несколько мгновений назад. Немного ошарашенный обилием нахлынувших ароматов — приятных и отталкивающих, он стоял и втягивал воздух, раздувая ноздри. И среди всех несущихся запахов он учуял один, который явственно выделялся на фоне остальных. Вульф вздрогнул и напряг мышцы, словно волк перед прыжком. Неприятный холодок пробежал от затылка вниз по позвоночнику. Он медленно повернулся вправо, откуда шел этот ужасный запах.

— Там! — воскликнул он и зашагал вперед. Сигурд, Хродгар и Гундхари заспешили за ним, следуя за звуком его шагов.

— Возьмите друг друга за пояса, нам надо спешить, — сказал Вульф.

Встав в одну шеренгу, они ухватились друг за друга, чтобы никто не отстал, и пошли туда, куда их повел князь.

Вульф двигался настолько быстро, насколько позволяла каменистая и неровная земля под ногами. Он шел на запах, который ощущался все отчетливее, заставляя сжимать рукоять меча до боли в ладони. Сердце колотилось в груди, словно пойманная сокольничим птица, а мускулы напряглись, как тетива лука, жаждущая возможности высвободить всю свою силу в едином рывке вперед. То и дело спотыкаясь, Вульф шел все быстрее, постепенно переходя на бег. Он чуял всем телом, что добыча уже рядом, и каждый шаг приближал его к заветной цели.

Нога зацепилась за камень, и Вульф упал на живот, оказавшись у самого края обрыва. Рядом упали его братья и Гундхари.

— Вот они! — прошептал Сигурд, указывая рукой вниз. Там на дне широкого ущелья отдыхали тролли. Они расселись вокруг огромного костра, тепло которого доходило даже до лежащих у края обрыва людей. Их гортанные, отрывистые голоса ясно слышались в ночной тиши.

— Их чуть больше пятидесяти. А вот и пленные! Видите, вон там, около маленького костра слева, — сказал Гундхари, но Вульф едва слышал его. Возбуждающее зловоние заполонило его рассудок, он тихо зарычал и рванулся вперед, чтобы спрыгнуть вниз. Две пары крепких рук схватили его и прижали к земле.

— Ты что, обезумел?!! — зашипел на него Хродгар. — Они же прикончат тебя еще до того, как ты успеешь добежать до них!

Вульф затряс головой, пытаясь вернуть контроль над собой.

— Ты прав, — сказал он, тяжело дыша, — Мы спустимся туда незаметно по склону и без лишнего шума освободим людей. Сражаться с этой бандой — настоящее самоубийство.

Прижавшись к земле, они поползли по краю обрыва до того места, где склон был достаточно пологим, чтобы можно было спуститься по нему в ущелье. Пламя костра давало достаточно света, и четверо воинов старались ступать очень осторожно, чтобы ни единый камешек не сдвинулся с места. Спустившись в ущелье, они оказались в ста локтях от пленных, лежащих со связанными руками на земле. Стараясь издавать как можно меньше шума, они поползли вперед. Вульфу доставляло немало труда удержаться от того, чтобы вскочить на ноги и побежать на врагов — обилие ужасных запахов по прежнему будоражило его рассудок, держа в постоянном напряжении.

— Оттащим их в сторону, а потом поставим на ноги и бежим! — прошептал Вульф своим товарищам, подползая все ближе к пленным людям. — И пусть кто-нибудь возьмет огня из костра.

Вульф вздрогнул, учуяв острое зловоние где-то совсем рядом. Два тролля, наткнувшиеся на ползущих людей, схватились за топоры и заревели. Один из них замолк тот час же, пронзенный мечом Сигурда. Мгновением позже Вульф был уже на ногах. Взмахнув мечом, он отрубил голову второму, которая взлетела, подброшенная в воздух силой удара, и шлепнулась о землю прямо у ног сидящего у костра хримтурса.

— Хватайте пленных и бегите отсюда прочь! — скомандовал Вульф. Сигурд, Хродгар и Гундхари бросились к связанным людям.

Ночную тишину разорвал боевой клич ильвингов, постепенно переходящий в волчий вой. Занеся Кормителя Воронов высоко над головой, Вульф рванулся вперед, словно выпущенная стрела, встречая ошалевших троллей скоростью урагана и яростью взбесившегося медведя. Он рычал, словно зверь, и рев троллей тонул в звуке его голоса. Рунный меч отплясывал смертельный танец, срубая головы одних, пронзая тела других и рассекая животы третьих. Вульф вертелся, подобно вихрю, отбивая дубины и топоры, отпрыгивая в сторону, чтобы броситься вперед и нанести смертельный удар.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 166
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Властелин Севера - Фарид Джасим торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит