Никогда не говорите с незнакомками... (СИ) - Наталья Викторовна Екимова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Впереди у нас было ещё много дел, но мы решили помочь жертве родительского произвола. На перемещение понадобился один вздох даже без выдоха.
— Эйзоль, ты магианна. Тебе нельзя оставаться тут. Иначе ты выйдешь замуж за очень жестокого, хоть и богатого, человека. Все его жёны бесследно исчезали через год после свадьбы. Я не хочу, чтобы и тебя постигла такая же участь. Идём, мы переместим тебя к магической академии в столице. Тебе не обязательно прозябать так, как те, кто не пожелал рискнуть всем и стать тем, кем предназначено судьбой, — я улыбнулась девушке и вложила в её руку кошель с полновесным серебром.
— На первое время тебе хватит. Ты успешно сдашь экзамены и выучишься. Твоя жизнь будет иной, чем у поколений несчастных женщин твоего рода.
Инар был со мной полностью согласен:
— У тебя дар магии и исцелять. Он поможет справиться с болезнью, которая очень скоро постучится в ворота буквально каждого дома.
— И что я смогу сделать? — в голубых глазах плескался испуг, она ещё никогда не покидала пределов родной усадьбы.
— Гораздо больше, чем способна представить.
Мы долго стояли у ворот, пока Эйзоль не собралась смелости и не проскользнула в узорчатые ворота.
— Шаг в неизвестность всегда самый трудный, — проворчал бог смерти, и мы вернулись в Измерение Ушедших.
Довольная Марево протянула мне толстую книгу со словами:
— Тут список всех, кого обделила несносная Лэк-Сидэрри. Чем скорее вы справитесь, тем проще будет всем нам жить. К счастью, мне удалось сделать так, чтобы все, кроме главной виновницы катаклизма, остались при своих интересах и обязанностях. Только, Лиза, тебе нельзя перенапрягать дар. На сегодня довольно геройств. Вы и так удивительно много успели сделать. Вместе всегда всё проще и быстрее, — в словах прозвучал мягкий упрёк, адресованный нам обоим.
— Не волнуйся, Око Богов. Сегодня я планирую показать Лизе Чертоги Обещания.
Марево закатила глаза и со смехом пожурила Инара:
— Опять ты слишком спешишь! Смотри, не наломай дров, как с Лэк-Шэрри. Куда ты вечно торопишься? Вам нужно время, чтобы лучше узнать друг друга. Только так можно сделать жизнь под одной крышей полной любви и взаимного уважения. Иначе и эта невеста предпочтёт побег такой мерзкой брачной партии!
— Ну, сбегать не стану. Просто приду на смотрины и обзаведусь более подходящим женихом, — поддразнила я брюнета.
— Нечестно! Вы спелись! — тёмный бог совсем не ожидал, что я легонько щёлкну его по носу.
— Не зазнавайся, Инар. А не то мы быстро тебе полосатый хвост прищемим.
— Какой хвост. Где? — не на шутку переполошился мужчина.
— Я образно выражаюсь, — со смехом пояснила я. — Ты похож на тигра, засевшего в засаде во время охоты. У него полосатый длинный хвост. Вот его тебе и прищемим, если не сбавишь обороты.
Тут до Инара дошло, что мы с Марево просто шутим. Через миг беззаботно смеялись уже все трое.
— Вот поганки! Подловили, а я и не заметил, — у бога смерти уже от хохота слёзы из глаз катились ручьём. — Давно я так не веселился, Лисичка.
Сейчас брюнет был похож на молодого и счастливого мужчину, а не на грозное и опасное божество.
— Когда ты ходишь мрачный, от тебя все врассыпную кидаются. Боятся, вдруг укусишь, — продолжала я подшучивать над Инаром.
— Вот одну вредную Лизку я сейчас с превеликим удовольствием покусаю, чтобы прекратила вредничать и мучить меня! Ррррр!
Даже и не заметила, как шутник словно перетёк ко мне, обнял за плечи и зарылся носом в макушку.
— Инар, — напрасно я пробовала возмущаться, мои претензии проигнорировали.
— Пошли уже, Лиза. Тебе там очень понравится, обещаю.
Поймала брошенный украдкой взгляд Марево и сразу поняла, что сейчас никуда идти с богом смерти не следует.
— Подожди, куда ты вечно торопишься! Я не Лек-Шэрри. Не смей на меня давить! –
Мысленно попросила мои магические книги просветить меня про Чертоги Обещания. Я не понимала, почему Марево не советует мне сейчас идти туда с Инаром.
— Лиз, идём уже скорее. Там очень красиво, — откровенно искушал меня бог смерти, настораживая чутьё всё больше и больше.
— Никуда я не пойду. Ни с тобой, ни с кем-то ещё. Сначала разберусь, что это за место такое, и чем всё это мне лично грозит, — брюнет сразу помрачнел, весёлость слетела с него, точно ставшая ненужной маска.
Глава 29
— Тёмная Богиня попадает под полную власть того, с кем она прошла через Обещания. Даже если у неё уже есть суженый или жених. Оспорить это право уже никто не сможет, — прочитала я вслух. — Инар, это как понимать? Ты обещал мне, что не будешь форсировать события! А сам? Сам, по-твоему, ты сейчас чем занимаешься?
Нет, ну только посмотрите на него? Напустил на себя покаянный вид и думает, что ему всё с рук сойдёт. А вот фигушки!
— Лиз, а Лиз, а как с тобой иначе? Я не каменный и не железный. Ты вредничаешь так, что даже Лэк-Шэрри помрёт от зависти, если узнает, как ты со мной обходишься!
— Сам виноват! Ведёшь себя как капризный подросток! Стыдись! Кажется, мы договорились! Пока не расхлебаем кашку, заваренную моей предшественницей, никакого романа между нами не будет, и быть не может!
Я сжала и разжала кулаки в тщетной попытке успокоиться.
Инар тут же перетёк ко мне, обнял и принялся ласково гладить по волосам:
— Прости, моя богиня. Не устоял перед искушением.
Я была так расстроена и обижена, что даже не обратила внимания на то, как бог смерти снова меня назвал. Продолжала хранить молчание и не реагировала на очень нежные и до дрожи в коленках приятные в обычной ситуации прикосновения.
— Лиз, ну, Лиз. Что мне сделать, чтобы ты перестала сердиться на меня?
— Совсем немного, Инар, — Марево укоризненно посмотрела на моего бессменного мучителя. — Перестань вести себя как избалованный и не в меру капризный мальчишка. Только, боюсь, такой подвиг тебе не под силу!
— На что спорим?
— На то, что я по своей воле пойду с тобой в Чертоги Обещания, если до того, как все «хвосты» из этого талмуда будут подчищены, ты будешь держать себя в рамках. Угораздило же меня стать и твоей невестой, и твоей суженой! По рукам? Нарушишь своё слово, навсегда потеряешь право быть со мной!
На лице Инара отразилась широкая палитра чувств от гнева до полного осознания, что мы его обставили в этом раунде игры «Поймай Лиску за чёрный хвостик». Потом он нехотя проронил:
— По рукам, Лиза. Сейчас ужинаем и идём по своим