Танар из Пеллюсидара - Эдгар Берроуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прибывшие из Лара воины смущенно зачесали головы.
- Что ж, скорее всего, других доказательств и не потребуется, - вынужден был признать их предводитель.
- Мне-то уж точно не потребуется, - подтвердил Федол, - так же, как и всем жителям Парата. Расскажите обо всем Зуралу и жителям Лара. Я надеюсь, они отнесутся к моей дочери и ее спутнику так же, как и все мы, а в случае нужды придут им на помощь, как это положено по обычаям Амиокапа.
- Я передам твои слова Зуралу, - церемонно ответил высокий воин и, некоторое время спустя, отбыл со спутниками в свою деревню.
Федол поместил Стеллару в лучшей комнате своего дома, а Танару предложил временно поселиться в жилище для молодых воинов, еще не выбравших себе подруги, а проще сказать, в общежитии для деревенских холостяков. Одновременно Федол распорядился готовить большой праздник и пиршество по случаю обретения им родной дочери. Сотня воинов отправилась за бивнями и мясом убитого Федолом и Танаром тандора. Для будущего праздника вождь нарядил Стеллару в свои лучшие меха и украсил ее наряд украшениями из золота и слоновой кости, а также перьями редчайших и красивейших тропических птиц. Ее красота и обаяние сразу же завоевали симпатию и любовь всех жителей деревни. Стеллара была по-настоящему счастлива, может быть, впервые в жизни.
Поначалу Танар испытывал двойственное отношение со стороны воинов и охотников. Они приняли его в свою среду, подчиняясь приказу вождя, но у многих при этом оставались сомнения. Лишь позже, особенно побывав вместе на охоте и проявив там свои лучшие качества, Танар сумел растопить холодок недоверия в сердцах людей и был окончательно принят ими как свой.
При первом знакомстве сами островитяне и многие их обычаи показались молодому сарианину загадкой. Взять хотя бы тот факт, что изначально все обычаи и законы имели в своей основе любовь и доброту. Среди жителей Амиокапа практически никогда не использовались грубые ругательства, попреки; они почти никогда не ссорились между собой. Сначала Танар расценил такое поведение островитян как свидетельство их слабости и изнеженности, но позже, когда ему удалось оценить его в сочетании с редкостной отвагой и недюжинной силой своих новых друзей, он начал восхищаться ими и уважать их. Жизненная философия и мораль островитян настолько повлияли на образ мыслей наследного принца Сари, что он даже загорелся мечтой распространить подобные обычаи среди своего народа, если ему будет суждено когда-нибудь вернуться.
Жители острова Амиокап любовь считают священным даром богов и самым могучим инструментом для творения добра. Поэтому на острове царит свободная любовь без каких-либо ограничений. Здесь не подчиняются надуманным и бессмысленным законам, идущим вразрез с законами божьими и требованиями матери-природы. Вместе с тем, островитяне во многих отношениях гораздо чище и добродетельнее любого другого известного народа.
Жизнь тем временем шла своим чередом. Охота сменялась танцами и пиршествами, те, в свою очередь, уступали место состязаниям в силе, ловкости и меткости, до которых молодые воины Амиокапа были большими охотниками. Одним словом, это была идеальная жизнь для Танара и Стеллары. Никогда прежде они не были так счастливы.
Молодой сарианин все реже и реже вспоминал о возвращении на родину. Он понимал, что когда-нибудь ему придется построить лодку и пуститься на ней в опасное плавание к родным берегам, но спешить было незачем, лодка вполне могла подождать, а вокруг было столько неотложных дел, что даже редкие мысли о возвращении постепенно перестали посещать его голову. Немало способствовал этому и тот факт, что большую часть свободного времени Танар проводил вместе со Стелларой. В обществе друг друга молодые люди испытывали невыразимое чувство покоя и довольства, никогда не возникающее в одиночестве или в обществе других людей. Но ни разу Танар не заговорил о любви. Трудно сказать, чем это было вызвано. Возможно, мысль о любви просто не приходила ему в голову, особенно если учесть, что у него постоянно находилось какое-либо занятие, будь то охота или очередной турнир среди молодых воинов. Эти занятия требовали как физических, так и умственных усилий - состояние, мало соответствующее любовным грезам. Впрочем, следует признать, что в мыслях юноши, куда бы он ни шел и чем бы он ни занимался, неизменно присутствовали прекрасное лицо и изящная фигурка Стеллары, пускай даже и не всегда на первом плане. Он сам мог не осознавать этого, но каждый жест, каждый поступок молодого человека был отмечен печатью нежного образа красавицы Стеллары. Танар был уверен в ее дружбе, он высоко ценил ее и считал величайшим счастьем, но ни слова любви не слетало пока с его уст. Другое дело Стеллара. Ведь она была женщиной, а для любой женщины любовь - это жизнь. Живя в деревне, она постоянно имела перед глазами пример местных девушек, без стеснения выражавших свои чувства к понравившимся им молодым людям. Но Стеллара, воспитанная в куда более строгих обычаях корсаров, скорее умерла бы, чем позволила себе первой сказать о любви своему избраннику. А поскольку Танар не спешил делать этого шага, ей тоже приходилось пока довольствоваться его дружбой. Не исключено, правда, что и она помышляла о любви не больше, чем сам Танар.
Но среди молодых воинов деревни был один, который питал к дочери вождя совершенно определенные чувства. Его звали Доваль, и он, по общему признанию, был первым красавцем в деревне. На всем острове нельзя было отыскать другого юноши такой красоты. Не одна девушка предлагала ему свою любовь, но сердце этого Адониса оставалось холодным, пока взор его не упал на Стеллару.
Доваль стал в доме вождя постоянным гостем. В каждый свой визит он преподносил его прекрасной дочери дорогие подарки: меха, украшения, слоновую кость. Все больше времени Стеллара стала проводить с ним. Танара, отодвинутого на второй план, такой поворот событий сильно обеспокоил, хотя в причине такого беспокойства он вряд ли отдавал себе отчет.
Множество снов прошло с момента появления в Парате Танара и Стеллары, а от Зурала, вождя деревни Лар, все еще не было ответа на послание Федола. И вот однажды в Парат вошел отряд воинов из Лара. Вождь принял их на веранде своего дома, восседая в массивном кресле, чем-то напоминающем трон.
- Приветствую вас, воины Лара, - обратился он к прибывшим. - Я, Федол, рад видеть у себя посланцев моего друга Зурала и с нетерпением ожидаю услышать из ваших уст его ответ на мое послание.
- Мы прибыли в качестве послов от жителей деревни Лар и ее вождя Зурала, объявил предводитель воинов. - Мы принесли вам послание мира и дружбы. Зурал, наш вождь, поручил нам передать тебе, Федол, свои глубокие сожаления по поводу неумышленно причиненного зла твоей дочери и ее спутнику, воину из Сари. Он готов признать, что эти молодые люди не являются корсарами. Если ты, вождь, убежден в их невиновности, этого вполне достаточно для Зурала. Он посылает подарки им обоим и тебе тоже, о Федол, и приглашает вас в гости в Лар, где в вашу честь и во искупление досадного недоразумения будет устроено пиршество.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});