Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » Русская современная проза » Тайные женские боги - Владимир Шали

Тайные женские боги - Владимир Шали

Читать онлайн Тайные женские боги - Владимир Шали

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 47
Перейти на страницу:

– Текст прерывается – далее сказано – Правитель устал чертить Цветными Змеями Врагов Своего Воображения – ибо Враги Его Воображения давно перешли Границы Египта и стали произрастать в Неком Объединенном Пространстве Ненависти к Неразличенному Знанию Правителя о них самих – и о чем-то другом – значительно более важном – Назовем это – Название Воды –

– И тогда Белая Египтянка сказала – Если Болезнь Часть моего Тела – но принадлежит не только мне – но и другим Царицам и их Служанкам – то и все мое Тело только Часть общей Мозаики Разделенного Мира – и я только одна из тех – кто не разрушила Соединенность Случайных и не прервала Разобщенность Близких – но уже давно где-то на Невидимой Стене Неизвестного Храма начертаны еще Неразличенные Слова о том – что неизбежно Исчезновение Прямой Близости между всеми Живыми на Свете –

– Текст прерывается – далее следуют слова Белой Египтянки – Нет ничего глупей – Правитель – когда ты говоришь – Он или Она занимают свое Место – но кто не занимает своего Места – таких нет – Или ты думаешь – Правитель – что тот – кто упал с Вершины Пирамиды – Головой вниз – не занимает никакого Места – есть и у него Место внизу на Дне Пирамиды – есть Место и у того убийцы – который столкнул Несчастного в Пропасть – есть Место и у Палача – который затем казнил Убийцу – Есть Место и у того – кто наблюдал за всем этим – и по-разному одинаково и одновременно возненавидел и того – и другого – и третьего –

– Текст прерывается – далее следуют слова Белой Египтянки – Правитель был так ничтожен – что при Встрече с самым ничтожным Слугой говорил – Если бы я не знал нашего общего Языка и у меня был Переводчик – я бы попросил его сказать тебе – что у меня нет Слов – чтобы выразить Радость от Знакомства с тобой – Именно этот Правитель и вырастил из своих Слуг Собак – совершенно безразличных к Холоду – Голоду – Грязи и Унижениям – и верно сказано – из двух Ничтожеств ничтожней тот – кто более везуч – ибо Везучесть Первое Условие Ничтожного Восхождения –

– Имя мое – Прозрение в Первенстве Ночи – Всех Черных Кирпичей – грозящих Тишиной не сосчитать в Стене перед Глазами – на Вертикальной Площади одной – Пропало Время Звездных Парусов – Нет Солнца и Черны Часы Простора – Сплошное Равновесие Весов – Вот проползла Вселенная Змея – не отделяя Тело Тьмы от Света – И в этом Равновесии весь я рассыпался на Новые Предметы –

– Имя мое – Прозрение в Первенстве Звука – Кто ищет Тишину – от умер в Тишине – и вся его Мечта найти Звучанье – так новые Мечты рождаются во мне – мой Сад похож на Лес – на Птиц с пустыми Ртами – Я вырвался с Небес Грозою над Цветами –

– Однажды спросил Странник – Почему Независимость увеличивается во мне как раз в то Время – когда я падаю в Пропасть и больше всего нуждаюсь в поддержке дальних и близких – Ему ответили – Если незрячий Демон посмотрит в Глаза Зрячему Ангелу – разве последний потеряет Свободное Зрение – так и для того – чтобы себя убить необходимо не только Безразличие к Жизни – но прежде всего необходимо Безразличие к Смерти – необходимо Безразличие к Ангелу – затем к Демону – не потому ли Ангелы и Демоны перевоплощаются то в Мужчин – то в Женщин – то в Образы – то в их Восприятия – Возникает Противоречие – в Определении Происхождения Греха – то ли Женский Образ соблазняет Восприятие Мужчины – то ли Мужское Восприятие склоняет Женский Образ к Грехопадению –

– Впрочем какая Разница и кто из нас не испытывал Ужас – пусть и на одно Мгновение от двух-трех неизвестных внезапных Голосов из Толпы – которые непонятным Образом соединяются в один Магический Звук – предвещающий скорбное Откровение – В этом Звуке скрывается бесконечное Число Знаний – И Первый Смысл открывает Неизбежную Скорбь для того – кто по-разному одинаково отдален и от Успеха и от Возможности покончить с собой – Для того-кто не способен достичь Процветания в Жизни и в такой же Степени лишен Силы и Воли прервать эту бессмысленную Жизнь –

– Напротив – этот Смысл предупреждает об Опасности неограниченного Выбора того-кто способен добраться до Вершин Власти и Признания – И поэтому с такой же Решимостью способен совершить Самоубийство –

– Из живой Книги Мертвых – Прохладны Камни Зрелой Синевы – сказал Правитель – и вошел в Живое Тело Белой Египтянки-затем вышел из нее – затем обернулся-чтобы снова войти– но увидел перед собой Мраморную Деву – ибо Демоны сделали каменным-неприступным для Любви ее Тело– а Дьяволы напротив оживили-я затем разбили его каменное Сердце– так устроен разделенный Сад – сказал Правитель – и все мы по-разному одинаковые Деревья в том Саду – иногда оживаем-иногда каменеем –

– Из живой Книги Мертвых – В ту Красоту-в которой нет Предела не заходи Странник – ибо войдешь в Живое Тело Белой Египтянки– а выйдешь из Тела Мраморной Богини – Затем повернешься– чтобы войти обратно – но увидишь лишь Мраморную Деву – каменные Колени которой сомкнулись навеки – ибо чем выше Степень Восхищения – тем труднее возобновить Мгновение Совершенства – ибо бывает только то что происходит на самом Деле и почти никогда не сбываются обещания – которые мы получаем от самих себя –

– Из живой Книги Мертвых – Странное Чувство возникает в Человеке – то ли Ужас – то ли Восторг– когда Львица или Лев (пожирают) съедают своих Львят (Детенышей) – в это Мгновение самые дремучие Воспоминания уходят в бездонную глубину Древности– Ужас от того – что в настоящее Время все не так – Восторг от того – что в Прошлом – в Подобном Зверстве – была неизбежная Необходимость –

– Из Письма Рамзеса Второго-

– Мужчина в Женщине словно в Жизни – Мужчина вне Женщины словно в Смерти – Текст прерывается – Стена переходит от Цвета вечного Восхищения к Цвету неизбежного Заблуждения – далее сказано – Добыча жаждет Охотника не меньше чем Охотник жаждет Добычу – Жертва стремится к Преступнику не меньше чем Преступник стремиться к Жертве – что касается Женщин и Мужчин – то они в разное Время и в разных Обстоятельствах бывают то Жертвами – то Преступниками –

– Из живой Книги Мертвых – Тот кто не способен добиться в Жизни Успеха – также не способен и лишить себя этой бессмысленной Жизни – Он словно стоит посреди Красной Пустыни и не может пойти ни влевок своему Процветанию – ни вправо к своему Уничтожению – Он так и будет стоять в Центре своего медленного Разрушения – пока не превратиться в Пыль – Напротив способный достичь Успеха с такой же Решимостью может покончить с собой – если посчитает – что его Жизнь потеряла всякий Смысл –

– Таким Образом преимущество Сильного и Решительного перед Слабым и безвольным в том – что Первый свободен в своем Выборе – напротив второй обречен находиться между Жизнью и Смертью в Ожидании своего Мучительного Завершения –

– Из живой Книги Мертвых – Если истинный Рисовальщик избегает Встреч с другим Мнимым Рисовальщиком – это значит он уклоняется от Соприкосновения со Множеством неизлечимых Болезней – значит он уходит от Общения с Завистью – Враждебным Влиянием и лицемерным Восторгом – Те же Рисовальщики – которые часто встречаются друг с другом постоянно испытывают некую Радость – Боль – Счастье – Мучение – от взаимного медленного Разрушения Тела и Духа и в конечном Счете теряют собственный Образ – превращаясь в одно большое Множество – которое способно заразить – а порой и уничтожить целые Народы –

– Из живой Книги Мертвых – У Поэзии не должно быть Ног – Поэзия не должна касаться Земли – Поэзия обязана лететь – летель-лететь-неизвестно куда – Не потому ли Первенец – Самоубийца лишь на Мгновение оторвал Руки от Ушей – внезапно и в последний раз услышал Музыку своего Неизбежного Предназначения – У Поэзии не должно быть Ног –

– Из живой Книги Мертвых – Красавицы из Прошлого более влекут к себе Героев из Настоящего чем Красавицы из Настоящего – ибо они недостижимы для них – Но самыми желанными для всех Героев всегда будут Красавицы – которые живут ни в прошлом – ни в настоящем – ни в будущем – ибо они переходят из одного Времени в другое Время – исчезая и вновь появляясь– как неразличенные Образы вечно ускользающего Совершенства –

– Из живой Книги Мертвых – Однажды спросил Странник – Как восстановить Неразличенное Время – По Надписям на Пирамидах – по Сказкам на Папирусах или по другим Знакам – Ему ответили – Ни потому ни по другому – ибо разрушен – сожжен безвозвратно Архив прошедшего Времени и Надписи на Папирусе и Камне недоступны современному Зрению – поэтому истинный Образ Прошлого следует искать в Архиве Огня – в Архиве Моря – в Архиве Воздуха – то есть в самом себе –

– Однажды спросил Странник – Почему не только Люди – но и Звери выбирают Сон не на самой Земле – а слегка приподнимаясь над ней – Ему ответили – Память Людей и Зверей незримо соединяет их с Ветвями древних Деревьев – где они когда-то скрывались и пытались уснуть – отстраняясь от Страха – который исходил из Глубины – из смысла всего жестокого – разделенного Мира – Затем (со Временем) слишком тесное приближение к Земле во время Сна – стало походить на Приближение к чему-то жуткому и не совсем ясному – Поэтому – сами еще не зная почему – Правители – Жрецы и даже их Рабы стали спать всегда немного возвышаясь над Землей – создавая некий священный Промежуток между своим Возникновением и своим неизбежным Исчезновением –

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 47
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Тайные женские боги - Владимир Шали торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит