Миллион миров - Антон Александрович Карелин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Может, это и к лучшему, — дёрнул плечом детектив. — А то я почти проболтался всему миру, где на самом деле находится сокровище.
— В смысле, где? — воскликнула Ана. — Ты же сказал, на Лавинаре! Этот проклятый профессор спрятал открытие, долгие годы накручивал стоимость шеклов, скупал у незнающих за бесценок… он убил Кизю! Ты прижал его перед всем миром, мастерски раскрыл, что убийца — Корвин!
— Напрямую не говорил, — возразил Фокс. — Но сокровище точно не на Лавинаре. Корвин покорял ту планету, и будь там источник шеклов, он мог бы достать его в любой момент.
— Может, Робинзон ему не позволил.
— Может быть. Мне кажется, вся фишка истории с шеклами в этом. Почему убийца все эти годы знал, где находится сокровище, но не забрал его. Понять ответ на эту загадку — и раскроешь всё дело.
— Но если сокровище не на Лавинаре, то где? — спросила Ана, сбитая с толку.
— Я знаю, где. И теперь думаю… не полететь ли нам на эту планету? Не отыскать ли нам самим это драгоценное сокровище?
Они уставились друг на друга. Затем Фокс вопросительно посмотрел на октопода. Тот несколько секунд непонимающе смотрел в ответ, затем по его мощному телу прошлась пружинистая волна, словно осьминог перезагрузился после зависания. Он сдержанно пожал покатыми плечами:
— Уровень угрозы минимальный, раз там столько лет выживал одинокий Робинзон. Если вам необходимо завершить расследование, можем отправиться на эту планету хоть сейчас.
— Давай, — решился Фокс.
— Координаты?
Старенький инфокристал вспыхнул и передал. Осьминог посмотрел данные и на секунду замер.
— Прокладываю курс… — сказал он. — У этой планетки нет даже названия, только длинный регистрационный номер.
— Да, я навёл справки. Она была отвергнута экспедицией Халгурского университета двадцать шесть лет назад, — печально кивнул Одиссей.
— Но как вы смогли её вычислить? — спросил Шур. — Я слушал ваши рассуждения, всё прерывается на отвергнутых планетах, но почему именно эта?
— Потому что в этой экспедиции погибли все покорители, кроме одного, — ответил Одиссей. — Скрытый астронавт вернулся на базу с собранными данными и отчётом, после чего она была отвергнута.
— Скрытый? — уточнил Шур.
— Личности покорителей не разглашаются, все данные о них закрыты.
— Но мы знаем, что это Корвин! — воскликнула Ана, сжав кулаки.
Одиссей напряжённо улыбнулся, потому что с его места было видно, как толстое щупальце октопода молниеносно распрямилось и ударило девушку в основание черепа.
Удар был аккуратный и сильный, он пришёлся идеально в нужное место. При мускульном сокращении на кончике тентакля проступили боевые нано-конструкции, превратив его в кинетический молот. Поэтому, несмотря на великолепную генетику и био-технологические прошивки олимпиара, девушка рухнула, как подкошенная, её глаза закатились. Бархатные тёмные щупальца бережно подхватили её, не дали упасть и уложили в большое мягкое сиденье.
— Не надо, — мягко попросил Шур, — не надо больше разыгрывать спектакль. Я себя выдал, но ты ведь и раньше знал, что убийца не Корвин.
— При всех его заслугах и достоинствах, старикан ни разу не хакер, — ровно кивнул Одиссей. — Так что да, он здесь ни при чём.
— Когда ты понял, что это я? — спросил октопод.
— Когда увидел тебя в темноте на строительных лесах над Рокча-тупиком.
— Не может быть, — осьминог плавно, почти ласково покачал щупальцами, — слишком рано.
— Ты и потом ничем себя не выдал, — согласился сыщик. — Ты вёл себя идеально. Ну, почти.
— Как же ты понял?
Октопод надвигался на Фокса, его тело раздулось от возбуждения и стало шире, мясистее, мощнее. Тентакли тянулись к человеку, который в их окружении казался хрупкой статуэткой. В мятом свитере.
— Ты думаешь, что я вычислил тебя по ходу дела, — с пониманием кивнул Одиссей. — Нет, Шур, я просто составил объявление о найме таким образом, чтобы на него ответил именно ты.
— Каким же? — очарованно спросил осьминог, волнами скатывая и распрямляя отростки.
— Ты только что взломал мой корабль и уже понял, что взлом не удался, а информация про «Фантом» оказалась фантомом. Почти сразу же после этого пошла новость о недотёпе, который нашёл новую фигурку. Разумеется, ты не пропустил эту новость, ведь ты мониторишь фиды «Шекланда», как и других каналов о шекловодстве. Ты сразу понял, что недотёпа — прикрытие для хитрого вора, который украл твой шекл. Ты понял, что твой противник не прост, ведь ты сам выдающийся, умный игрок и сумел оценить действия соперника.
Октопод перетёк ещё на шаг ближе к человеку; бархатные щупальца конвульсивно и гипнотически сокращались, приближаясь и отдёргивались, словно хотели схватить сыщика, мять и давить его, ласкать, сжимать и душить. Одиссей не двинулся, его лицо не дрогнуло.
— Ты направил свой ИИ прочесать поток частных объявлений двенадцатого сектора. Очень абстрактная попытка, но это было единственное, что ты мог в тот момент сделать. Ведь я знал, что хакерская атака на мой корабль принесла тебе только номер сектора, из которого исходил запрос о шеклах… И тут тебе как будто повезло: из сотен тысяч только что опубликованных на разных платформах объявлений — твой ИИ быстро нашёл одно, которое выдавало именно вора, укравшего шекл. Несколько правильных ключевых слов, упоминание новой фигурки… «Требуется сопровождение и защита для сделки с опасными покупателями; категория сделки: продажа уникального гео-самородка в промышленной системе Гуро». Список требований к телохранителю выдавал хитрого вора с головой — ведь ты знал, на что обращать внимание. Прочитав объявление, ты понял, что вор собирается сбыть твою фигурку, твою заначку на будущее, каким-то убогим бандитам. Не так уж и умён оказался этот противник, не так уж и достоин. Экономен, так же как ты; это качество ты понимал и уважал. Вор поставил низкую цену за услуги хорошего телохранителя. Откликнулись немногие, но для тебя в сложившейся ситуации была дорога каждая минута. Вдруг сейчас он наймёт кого-то другого, а у тебя нет ни диплома телохранителя, ни корабля?
— Я справился с обеими проблемами за пятнадцать тиков, — произнёс Шур, нависая над Фоксом. — Хакнул и угнал корабль подходящего профи и одновременно подделал себе лицензию. Пару щупов туда, пару сюда, и готово.
— Не так уж и сложно для хакера твоего