Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Повелительница Мордора - Эльфарран

Повелительница Мордора - Эльфарран

Читать онлайн Повелительница Мордора - Эльфарран

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 36
Перейти на страницу:

– Ты кто? — и совершенно не интересуясь ответом, мимо меня летит демонесса, её крылья задевают меня по лицу.

Приземлившись, точнее, прибарсучившись, я бормочу извинения, на что получаю совершенно восхитительное предложение:

– Позвольте вас пригласить, — поигрывая жирной спиной, церемониально склоняется барсук.

Доходя мне только до пояса, он, как галантный кавалер, деликатно обнимает талию и кружит меня в вихре зажигательного танца. Его черный с белой полоской хвостик выделывает такие умопомрачительные кренделя, что скоро мы оказываемся в зоне всеобщего внимания.

– Ой, — я беззаветно включаюсь в общее веселье.

Вся усталость, накопленная за последние годы, проведенные в походах и заботах о своих и чужих королевствах, вдребезги разлетелась об этот дикий безудержный танец. Здесь каждый плясал, что мог и как мог. И всем это страшно нравилось. В кругу выбивающих степ фавнов, я зажигала бешеный рок-н-ролл. Лис-оборотень представлял танго, но его партнерша — жирная летучая мышь — была слишком тяжела, и они свалились где-то на середине и ещё долго не могли распутать хвосты и крылья. Кентаврихи трясли роскошными гривами, пытаясь сбацать несколько балетных па. Кто умаялся, те просто хлопали в ладоши, свистели в горлышки уже осушенных бутылок. Корчившие смешливые рожицы обезьянки выбивали дробь на животах невесть откуда взявшихся бегемотов. Разноцветные попугаи оголтело насвистывали отрывки негритянского джаза. Забыв обо всем и совершенно не попадая в такт музыке, я с упоением выплясывала все свои страхи и неуверенности.

В закопченном котле булькал огненный пунш, сваренный из волчьих ягод и озерных стрекоз — последних клали совсем чуть-чуть, для придания легкости ногам. Зачерпывая половником ещё дымящийся напиток, барсук, хитро подмигивая, разливает его по стоящим тут же раковинами, уже побывавшим в чьих-то руках или лапах, что совершенно неважно. Закинув голову, я пью обжигающий напиток. Мой кавалер, внезапно приметив шуструю гарпию, не объясняя причин покидает меня. А мне все равно! Махнув ему на прощание, я тоже устремляюсь на поиски приключений. Под баобабом татуированные духи сенной лихорадки обучают всех желающих полетам по принципу мухи цеце — с жужжанием вокруг дерева на задних лапах носится с десяток гиен, совершенно обалдев они летят кувырком через головы и от разочарования пытаются ухватить за ноги визжащих духов.

На озере идут соревнования по метанию морских черепашек.

– Раз, два, три, — все хором считают сколько раз подпрыгнет брошенный черепашонок. Дальше счета «три» дело не идет, потому что и судьи, и зрители, все изрядно косые, сбиваются — и начинаются разочарованные крики, споры, все тонет во всеобщем гаме. Выплыв, черепахи выползают на берег, и соревнования продолжаются. Хлопая на спине длиннобородого грайда, я заразительно смеюсь. Он испуганно выворачивается и скрывается в толпе.

Ведьмы устроили кавардак прямо посреди площади: они рассыпают в толпу волшебные конфетти-веснушки и щедро дарят желающим ярко рыжие волосы и красные носы. Даже престарелые ведуньи, и те одобрительно покачивают головами, любуясь проказами молодежи, и никаких нравоучений.

Я бегу дальше и с размаху утыкаюсь носом в чью-то грудь.

– Один тур вальса. — И не принимая отказа, темный эльф подхватил меня. Переступая через тела уже отрубившихся участников всеобщей феерии и довольно удачно уворачиваясь, от стаек визжащих ведьм, что подозрительно не очень резво убегали от покачивающихся темных магов, мы довольно успешно завели эльфийский танец.

"Странно, — изящно закинув голову, думала я, — странно, но я умею вальсировать, обалдеть."

– Я готов танцевать с тобой всю жизнь, — эльф, наступая мне на длинный подол, безнадежно путался в нем, и хотя он туго соображал, все же отчаянно пытался завести небольшую интрижку.

– Какой прыткий.

Я выскользнула от него и догнала взвизгивающих девчонок. Мы, подняв руки, перекидывались легким черным шаром. Тот отчаянно орал, чтобы мы прекратили, заявляя, что он очень важная персона.

– А, наплевать на звания, — мы катали его по площади. — Приходи к нам в общежитие. Вон то, что на холме, не пожалеешь. Будем вызывать духов.

– Зачем их вызывать, они все здесь.

Заразившись общим весельем, даже мраморные статуи попрыгали с постаментов — они, подперев балконы столами поставленными напопа, в такт бухали тяжеленными ногами, вызывая небольшие сотрясения земли.

– Приду. — Совершенно не зная их имен, я твердо знаю, что приду к ним.

Почти сорвав дверь с петель, вместе со мной в башню ворвался вихрь озорства, но разбившись о твердь мрака неприятия, сразу как-то сник и потихоньку выполз прочь, не оставив даже следа. Пройдя на цыпочках меж внушительных сгорбленных, закутанных фигур, я, ещё вздрагивающая от ритмов последнего танца, тяжело вздохнула, и опустив густую вуаль на раскрасневшиеся лицо, тоже села в кресло. Теперь в полном составе мы, властелины темных сил, занялись любимым делом — замолчали.

– Торжественный выход через час. — Кто-то настойчиво тряс меня за плечо. Потирая опухшие глаза, я непонимающе уставилась на птицу. Филин, делая заметки в истрепанном блокноте, заметил. — Вам было бы неплохо переодеться.

– Выход? Куда? — Я тщетно пыталась собрать разбежавшиеся понятия о действительности.

– Шествие темных сил. Пожалуйста, поторопитесь

В покоях царил все тот же беспорядок: сваленные в кучу, наши вещи мирно валялись посередине ковра.

– Не то. Не то, — я отчаянно рылась в седельных вьюках. Мечи, цепи, десять метров отличной пеньковой веревки, котелок, походная корона. И ни одного платья! Подняв недоуменный взгляд, я вдруг растерялась. Медлительные элефанты ещё не дошли до колодца или, что более вероятно, просто там застряли. Ну не кольчугу же одевать, хотя предусмотрительный Ленни все же сунул пару таких рубашек.

– Добежать до девчонок. Стащить у соседа. Ободрать дохлого медведя. — Пытаясь выбрать наиболее приемлемый вариант, рассеяно заскользила глазами по комнате. Застенчиво вжимаясь в стену, Чаки преодолевал самую просторную из двух наших комнат, его тень так же боязливо огибала развороченный вьюки. Блестящая мысль озарила меня.

– Стоять! Снимай плащ!

Чаки застыл и тихо выдавил:

– Зачем?

– Раздевайся, говорю! — Я грозно сверкнула огнем глаз.

Он послушно потянул с плеч единственное одеяние.

– Да не здесь, глупый! Живо в спальню! — Вот тут Чаки совсем подурнело, он опрометью метнулся от меня.

В прыжке преодолев сразу половину комнаты, я вцепившись ему в спину и поволокла в спальню. Он взвыл:

– Отпустите меня, королева.

– Разбежался, ты-то мне сейчас и нужен.

Упираясь ногами в пол, и хватаясь за мебель, Чаки отчаянно сопротивлялся.

– Не бойся, я ничего тебе плохого не сделаю. — Отцепляя его костлявые кулаки от дверных ручек, я неуклонно тащила его в спальню.

– Спасите! — В последний раз пискнул назгул и бессильно обвис у меня на руках.

– Вот так бы сразу, — наконец-то, доперев его до высокого зеркального шкафа, я затолкала Чаки в его необъятные недра.

– Давай плащ, — захлопнув зеркальную дверцу, нетерпеливо крикнула я. И вдруг встретилась взглядом со своим отражением: молодая эльфийка с грустью протянула мне руку, я коснулась её пальцев и, вдруг решившись, прижалась лбом к отражению.

– Эльфи, звездочка. — Так меня звала мама. Мои родители — эльфы. Мои соседи — эльфы. Мои родственники — эльфы. И я сама, о ужас, я эльфийка!!! Боль осознания своего несовершенства острой стрелой пронзила сердце. Зажмурившись, я стащила покрывало с кровати и набросила на зеркало. Сразу как-то отпустило.

И тут дверца приоткрылась, и из шкафа вылетел плащ.

– Так бы сразу, — расстелив его на полу, я вырезала ятаганом дырки для рук и головы и соорудила что-то отдаленно напоминающее платье, правда, очень отдаленно. Бедняга Чаки всхлипывал в тесном, затхлом мраке пустых вешалок. Так у меня появился свой скелет в шкафу.

– Идут темные властелины, поприветствуем властелинов! — С колеса от телеги на верхушке высокого шеста, что был установлен в самом центре площади, переступая голенастыми лапами, орал черный аист. — Тысячи замученных жизней, сотни порабощенных королевств, успешно перевыполнены планы по бандитским набегам. Но они не только добросовестно грабят и убивают. Мы рукоплещем их успехам в деле воспитания молодежи. Ширится движение малолетних пьяниц и наркоманов, группировки отморозков вступают в жизнь с твердыми установками великого зла.

Мы идем сразу за оркестром — музыканты-зомби крутят берцовые кости в руках выбивая сложный ритм на барабанах обтянутых человеческой кожей.

– Не прыгай, — одергивают меня. — Ты повелитель, а не третьеразрядная ведьма!

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 36
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Повелительница Мордора - Эльфарран торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит