Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Современные любовные романы » Больше чем жизнь - Ванесса Уимбек

Больше чем жизнь - Ванесса Уимбек

Читать онлайн Больше чем жизнь - Ванесса Уимбек

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Перейти на страницу:

Закончив крутить педали, Сюзан перешла в комнату силовых тренажеров, ни на секунду не переставая думать об этом мужчине. С каждым днем ее все больше мучила совесть. Выходит, она как должное воспринимала его искренность и чистосердечие, наслаждалась его любовью, а взамен утаивала от него сведения, которые, по всей видимости, могли оказать неоценимую помощь в расследовании. Ее скрытность и ложь очень смахивали на то, как вел себя с ней Генри. Стивен бьется над разгадкой тайны, а она, неблагодарная, обманывает его. Ведь на расписке, спрятанной в старой сумочке, должна стоять подпись! Но, если она выложит ему правду, от их отношений, скорее всего, останется одно воспоминание…

Доведя себя до изнеможения, Сюзан покончила с упражнениями и, тяжело дыша, вытерла со лба пот. Физическая нагрузка не спасла ее от мрачных мыслей. Она еще не успела привести себя в порядок, как к ней подошел Стив. Тело его блестело от мелких капелек пота.

И опять взгляд его обнял ее всю сразу, с головы до пят. И опять в глубине ее существа разверзлась пучина желания, безудержного, исступленного.

Он наклонился к ее уху и прошептал:

— Привет, красавица.

Этот гипнотический хрипловатый голос лишал ее остатков воли. Сюзан потянулась на его зов, и вот уже их губы слились и все утонуло в чувственном тумане.

Расслабленной походкой, держась за руки, они вышли из зала.

— Эй, Стив! — окликнул Билл издали, едва завидев их. — Пришел ответ на твой запрос. Можешь забрать его завтра утром.

— Книги? — спросила Сюзан.

Стивен промолчал, но по тому, как разгладилась складка на его лбу, было ясно, что на горизонте опять забрезжила надежда.

Вечером Сюзан лежала в его объятиях, ее упругие груди касались широкого мужского торса. Ноги их переплелись. Он ласкал языком ее шею, щекотал ухо, иногда легонько покусывал крошечную мочку.

— Внизу кто-то есть, — встревоженно прошептала она, и шепот этот показался ему райской музыкой.

— Только Билл. Он запрет дверь и пойдет домой.

Ему хотелось отгородить ее от всего остального мира, чтобы ничто не мешало им наслаждаться друг другом.

Как хочется забыть про эти чертовы бухгалтерские книги! Но, с другой стороны, не мог же он вечно прятать ее. Кто-нибудь непременно пронюхает, где она скрывается. У Стивена не было выбора — завтра поутру он должен отправиться за бухгалтерскими папками.

— Черт побери! — невольно выругался он.

— Мы можем не обращать на него внимания, — успокоила его Сюзан, еще крепче прижимаясь к нему.

Она не поняла его, но это было даже к лучшему. Стивен очень дорожил тем временем, что у них оставалось. А что потом?

Ведь рано или поздно облигации будут найдены, а значит, откроется его обман. Он знал, как Сюзан относится к федеральным детективам, и не мог рассчитывать ни на что, кроме ее презрения.

15

Когда Сюзан проснулась на следующее утро, Стива рядом не было. Она решила отвлечься от размышлений об облигациях, бухгалтерских книгах и обо всем, что с этим связано, и снова заняться ремонтом.

— Краска в подвале, — сказал Билл. — Если понадоблюсь, я в спортзале. На звонки не отвечай, я включил автоответчик.

В подвале Сюзан еще ни разу не была. Она с величайшими предосторожностями спустилась по узкой лестнице, открыла тяжелую железную дверь, и в нос ей ударил знакомый влажный запах плесени.

После недолгих поисков она нашла в углу банки с краской, выбрала ту, которая подходила по цвету для спальни, и уже направилась к выходу, как вдруг мозг ее пронзила внезапная мысль. Этот запах… Подвал… Она выронила банку из рук. Господи! Она же забыла посмотреть в подвале!

Ну конечно! Лучшего места спрятать облигации от посторонних глаз и не придумать. Проникнуть туда можно было лишь через деревянную дверь во дворе, почти вросшую в землю и наверняка заваленную прошлогодней листвой. В свое время тетушка Нэнси показала ее Генри!

Чуть ли не вприпрыжку Сюзан помчалась в свою комнату, сбросила с себя яркую оранжевую майку и надела вместо нее менее бросающуюся в глаза темно-синюю, нацепила на голову черную шляпу с широкими полями. Этот наряд, вкупе с темными очками, был призван замаскировать ее и тем самым уберечь от преследования злоумышленников.

Открыв заднюю дверь, Сюзан замерла на пороге. Как она не подумала: ведь эти люди наверняка охотятся за ее машиной, как и за машиной Стива! Однако медлить нельзя. Она вернулась в холл, нашла ключи от машины Билла и через несколько секунд уже выруливала на аллею. Уж этот автомобиль точно никто не узнает, и погони не будет.

Пробки на дороге уже рассосались, и вести машину было одно удовольствие. Тяжелая туча наползла на солнце, сделалось почти темно. Сюзан сняла солнечные очки и включила габаритные огни.

Совесть по-прежнему мучила ее. Эта расписка! Ну почему она сразу не сказала о ней Стиву? Если бы ей сейчас удалось найти облигации, тогда вместе с ними можно было бы показать эту расписку и во всем сознаться, успокаивала она себя.

Сюзан остановилась у поворота к своему дому, раздумывая, не стоит ли проехать туда, где прятал свою машину Стив. Однако это показалось пустой тратой времени. Ей достаточно десяти минут, чтобы вынуть из сумочки расписку и обыскать подвал. Поэтому она решительно свернула на гравийную дорожку и быстро подкатила к крыльцу.

Переднее окно было занавешено, следовательно, Стив и Билл навели в доме порядок, когда заезжали за ее одеждой. О том, как выглядело ее жилище после нашествия шестерых громил, она старалась не думать.

Толкнув входную дверь, Сюзан автоматически протянула руку, чтобы отключить сигнализацию, однако вместо нее зияла черная дыра. Ну зачем нужно было так варварски крушить стену? Неужели нельзя просто перекусить проводки?

Отгоняя подозрения, закрадывающиеся в душу, Сюзан бросилась наверх. Не мешкая, она открыла дверь в свою спальню. Все в ней как будто было по-прежнему. Сюзан торопливо достала старую сумочку, вынула из нее расписку и побежала на первый этаж. Ей не терпелось поскорее выбраться из своего дома, обстановка которого теперь давила на нее. Она остановилась в прихожей, чтобы взять зонт, когда входная дверь внезапно с треском распахнулась. Не успела Сюзан обернуться, как чьи-то сильные руки схватили ее.

Сюзан попыталась вырваться. Яростно изогнувшись и чуть не вывернув плечо, она немного ослабила крепко державшие ее стальные тиски. В отчаянии она рванулась вперед. Только бы добраться до пистолета, который лежал совсем близко, в столике с откидной крышкой, в верхнем ящике. Однако нападавший мужчина вновь сгреб ее и сдавил мертвой хваткой. Сюзан изо всех сил ударила его каблуком по ноге. Он застонал от боли, но ни на секунду не разжал пальцы. Одним мощным рывком он вбросил ее в гостиную.

Там, развалившись в любимом кресле тетушки Нэнси, сидел Фрэнк Ньюман, ее бывший шеф. Едкий запах сигарного дыма висел в воздухе.

— Фрэнк? — Сюзан остолбенела.

— Присядьте, мисс Лонг. Я ужасно рад, что вы наконец удостоили нас своим вниманием. А ведь она чуть не оставила тебя в дураках, а, Тони? — усмехнулся он. — Ну, чего вылупились, следите с Джимом за окном. Всему-то вас надо учить.

Ошеломленная столь чудовищным поворотом событий, Сюзан опустилась на стул.

— Что вы делаете в моем доме? — взбешенно набросилась она на Ньюмана. — Выметайтесь отсюда все! — Сюзан вскочила на ноги.

Коротышка Джим быстро подскочил к ней и пихнул на стул.

— Посидите, леди. — Рот Фрэнка скривился в ухмылке.

Ужас медленно наполнял душу Сюзан, сколько бы она ни приказывала себе не падать духом.

— Что вам от меня нужно, Фрэнк? — спросила она сурово, взвешивая каждое слово, стараясь не выдать, как у нее стучат зубы.

— Ты прекрасно знаешь, что мне нужно, — отрезал он. Взгляд его перебегал с окна на Сюзан и снова на окно. — То же самое, за чем сюда явилась ты.

— Нет у меня этих облигаций. — Голос Сюзан прозвучал слабо и неубедительно даже для нее самой.

— Ну, ну! Не надо рассказывать нам сказки. Мы оба отлично знаем, что это не так.

— О чем вы говорите?

— А как же! Недавно ты положила на счет кругленькую сумму? Что это значит? А то, что ты, по всей видимости, обратила в деньги какую-то часть бумаг. Но где остальная часть, Сюзан?

— Так вот почему вы уволили меня! Рассчитывали, что я продам бумаги, чтобы не умереть с голоду. Но вам не повезло. У меня их нет!

Ньюман резко встал и подскочил к Сюзан так близко, что дым от его сигары ударил ей в ноздри.

— Тебе не удастся нас провести! Мы здесь не затем, чтобы играть в бирюльки. Нам известно, что облигации у тебя в доме, и никто — ни ты, ни я, ни эти господа, — никто не покинет его, пока облигации не окажутся у меня в руках.

Он ударил ладонью об ладонь. Сигарный пепел посыпался ей на колени, а вслед за этим он обернулся к Джиму:

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Больше чем жизнь - Ванесса Уимбек торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит