Искорка надежды - Софья Коваль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но первая наша встреча прошла без эксцессов. Мне понравился Тристан. У него приятный голос, мягкая улыбка и соблазнительные пухлые губы. В таких, как он, влюбляются без памяти. Может быть, Ри права, и чувства друг к другу у нас появятся со временем? Как у моих родителей.
— Хорошо, — согласилась я. — Но пойми, кровь может привести к страшным последствиям.
— Значит, не используй кровь. Просто блефуй. Господи, Ри, сделай всё, чтобы меня не убили, как ту идиотку. Я жить хочу, просто жить. Ты знаешь все законы и устои этого мира — найди лазейку, спаси меня.
Я бы расплакалась у неё на коленях, но тут зашёл слуга. Он принёс сундучок в кабинет и тихо вышел. Ри взяла у меня кровь из пальца, надрезав небольшим инструментом, похожим на скальпель. Несколько капель упало в маленькую пробирку, которую она сразу отложила. Немного покопавшись в своём сундучке, она достала несколько баночек с порошками и принялась что-то смешивать и поджигать. Я не мешала ей. Ри ради меня рискнула жизнью. Я просто сидела на краю тахты и наблюдала за её манипуляциями.
— Мы должны показать шоу, — пропела себе под нос Ри и крикнула слуге: — Пригласите их величества в кабинет.
Я сразу подскочила и одёрнула юбку, чтобы никто не видел, как я нервничаю. Не представляя, чего мне ожидать, я тихо встала за спиной Ри и наблюдала за шоу — это была её партия.
Вошли все. И без того тесное пространство стало невыносимо давящим. Люди встали в два ряда и с нескрываемым любопытством осматривали переносную лабораторию тётушки. Король Фауст даже приосанился, веря в то, что это действительно заслуга его учёных гильдий.
Братья-принцы оказались по обе стороны от меня. Ближе всех к Ри встал генерал. Его каменное лицо ничего не выражало. Широкие плечи были напряжены, а стойка напоминала оборонительную. Чего он ожидал? Что две хрупкие дамы набросятся на толпу? Мне было даже немного лестно, что боевой генерал видит угрозу в слабом женском поле. Но, как говорится, от кого угодно можно ожидать чего угодно.
Пока я размышляла об этом, тётушка начала представление. Я даже не заметила, как она достала колбу с моей кровью. Её руки двигались быстро и ловко, как у опытного фокусника. Моя алая кровь заискрилась и изменила цвет, когда Ри добавила разноцветные порошки. Затем она сделала паузу и добавила какой-то последний компонент, и в пробирке вспыхнуло живое пламя.
В комнате стало неестественно тихо, а леди Диверсати удивлённо уставилась на пробирку в руках Ри.
— И что это означает, дитя моё? — откашлявшись, спросил Фауст, первым нарушив молчание своим баритоном. У него бы точно сложилась отличная карьера оперного певца.
— Это означает, что её высочество не вступала ни с кем в связь, — объяснила Ри. — Будь это иначе, пламя бы не вспыхнуло. Возьму на себя смелость заявить, что не было даже поцелуя, так как пламя до сих пор не погасло. Принцесса абсолютно чиста.
— И мы должны в это поверить? — возмутилась леди Диверсати. — Это же нечистая магия. За такое можно и головы не снести.
— Как и за клевету в адрес королевской особы, — не выдержала я.
Видеть, как напряглась челюсть этой женщины, доставило мне особое удовольствие.
— Подобного рода магия использовалась ещё нашими предками, — ответил отец, и у меня внутри похолодело от его голоса. Наверняка он не поверил.
— Но… — заспорила леди Диверсати.
— Скажи, дитя, ты можешь доказать нам свою честность и правоту? — ласково, как с ребёнком, заговорил Фауст с Ри. А ведь это дитя было младше него максимум на десять лет. И вообще, кажется, иноземный король всё принял за чистую монету. Как бы он не решил запатентовать новшество.
— Я могу лишь показать, что будет с кровью женщины, познавшей мужчину, — опустив глаза, ответила тётушка и начала собирать колбы в сундучок, протирая поверхности холщовой тряпочкой.
— Так же нужна кровь? — поинтересовался король.
— Да, Ваше Величество. Вы готовы поделиться кровью вашей супруги?
— Ариадна? — спросил король.
— Каковы последствия после обряда? — глухо спросила королева, оглядывая сундук с некоторым подозрением.
— Все мои разработки на стадии экспериментов, поэтому я не могу с уверенностью сказать, какими будут последствия, Ваше Величество, — спокойно ответила Ри.
— Тогда я отказываюсь, — так же глухо ответила королева.
— Дорогая, мы просто проверим и убедимся, — начал возражать Фауст. — Это не нечистая магия, возможно, скоро девицы перестанут обливаться слезами, будучи оболганными. Это был бы невероятный прорыв.
О, я прекрасно понимала азарт Фауста.
— Ваше Величество, почему бы нам не взять пару капель крови у леди Диверсати? — с долей ехидства предложила я и увидела, как отец и мать хитро переглянулись, едва скрывая смешки.
— А действительно, почему ваша супруга должна давать свою кровь, если вся ситуация сложилась из-за слов моих подданных? Леди Диверсати, — мне не послышалось, похоже, отца уже откровенно забавляла эта ситуация, — окажите нам честь.
Как она её окажет, если у неё таковой нет? Вся её сущность состояла из безвкусных платьев и огромной доли наглости.
— Я? Ну, только ради развития лекарского дела, — я всё ещё пряталась за спиной Ри, но, кажется, сейчас самое время подойти к родителям. Встав рядом с матерью, я оказалась спиной к принцам, которые переместились, когда моя кровь запылала, как облитый горючей жидкостью факел.
Чьи-то прохладные пальцы заскользили по коже, не прикрытой локонами, аккуратно потянув за один, выбившийся из причёски. Я и забыла, что от волнения и духоты перекинула свои густые волосы через плечо, оставив спину совершенно открытой. По коже побежали мурашки. Отреагировать в полной мере не было никакой возможности, поэтому я лишь сжала губы от такой наглости и тряхнула головой, возвращая волосы на своё первоначальное место. Кто-то из принцев тихо усмехнулся, дыхание коснулось макушки. Ну и кто это? Тристан или его высочество бастард Каспиан?
Раздражение сменилось улыбкой. Каковы бы ни были мотивы наглеца, это помогло сбросить копившееся напряжение. Ощущения были приятные, а под кожей стало разливаться тепло. Захотелось тоже вытворить какую-нибудь глупость.
В это время Ри начала обрабатывать инструмент, а пеструха уже была белее, чем снег на улице.
Взяв кровь, Ри продолжила добавлять порошки. В результате получилась искрящаяся субстанция, как и у меня. Но при добавлении последнего ингредиента ничего не произошло — пламя не вспыхнуло.
Пока Ри обсуждала что-то с Фаустом и его женой, по моим рукам кто-то провёл кончиками пальцев. Это было, безусловно, приятно, но