Император из будущего: эпоха завоеваний - Алексей Вязовский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рядом с императором сидели две дамы, со сложной прической и выбеленными лицами. Поверх белил, в районе щек, наложницы щедро намазали красные румяна. Глянул на их бедра. Девушки не выглядят как то особенно привлекательно. Ну, да, индекс талии-бедер слегка смещен в пользу пятой точки, но...
Тут охрана опомнилась, вскочила на ноги и вновь пригнула мою голову к помосту. Я лишь мельком успел увидеть, как халат с желтой хризантемой пробирается потихоньку к площадке. Ну, а кто ж еще может быть - неугомонная Кико-сан. Тем временем, Чжу Хоуцун коротко что-то сказал.
- Великий Император повелевает тебе рассказать о своем сне - чиновник подкрепил свой перевод пинком
- Сразу, как только мы договоримся об условиях
- Ты, червь, еще торгуешься с Сыном Неба?!
- Прошу всего лишь отсрочку казни для меня и моих друзей
Чиновник переговорил с Императором - Ты получишь отсрочку на два дня, если твое сообщение заинтересует Сына Неба.
- Заинтересует. Мне было откровение, что самый верный слуга Чжу Хоуцуна - Лю Цзинь - задумал переворот. Евнух сам хочет сесть на сандаловый трон.
- Это ложь! Да как ты можешь...
- Та шуо шенме?! - Чжу Хоуцун начал проявлять нетерпение
Чиновник поклонился Императору и начал пересказывать мой вброс. Говорил он дольше чем следует, со своими комментариями, но Чжу Хоуцун явно впечатлился. Махнул рукой охране и те бросились за Лю Цзинем.
- Какие у тебя есть доказательства, червь?! - переводчик очевидно состоял в партии евнуха, но и спустить на тормозах всю эту историю уже нельзя
- В тайной комнате, что находится позади спальни, во дворце Лю Цзиня хранятся императорские церемониальные облачения с нефритом - я рискнул поднять голову и провел руками по телу, изображая одежду. Так переводчик не переврет мои слова - Кроме того, евнух заказал своему ювелиру копию вашей короны, Сын Неба!
Шах и мат, господин Лю Цзинь. Очень полезно иметь собственного синоби, не так ли?
Глава 15
"На воде не избегать встречи с драконом --
таково мужество рыбака. На суше не избегать
встречи с тигром -- таково мужество охотника.
Выйти навстречу протянутому клинку и встретить
смерть, как жизнь, -- таково мужество героя.
Знать, что неудача происходит от судьбы,
знать, что успех зависит от времени,
и бестрепетно встретить великую беду --
таково мужество мудрого". Чжуан Цзы
Вторая ночь без сна. Тяжеловато. Если вчера я болтал с Гао Минем, то нынешнюю ночь приходилось бодрствовать в ожидании Хандзо. В том, что легендарный ниндзя навестит наше узилище - я ни секунды не сомневался. Когда нас уводили с площади перед дворцом Высшей Гармонии, удалось помахать рукой Кике Ходзе. Девушка, узнав меня, чуть в обморок не грохнулась. Прижала руку ко рту - так и застыла соляным столбом. На нее даже стали оглядываться. Спасло лишь то, что основная масса зрителей все-таки пялилась на Лю Цзиня, которого привязали к моему столбу. А вот не рой яму другому - сам в нее упадешь! Конные гвардейцы Чжу Хоуцуна моментально слетали во дворец евнуха и уже через час Сын Неба играя желваками, рассматривал парадное облачение Императоров Китая. А еще спустя десять минут за подвывающего от страха Лю Цзиня принялись палачи.
Примерно в полночь в дверном замке раздался тихий скрежет. Я скосил глаза на крестьян и китайского ученого. Спят без задних ног. Умаялись страдальцы. Оно и понятно - считай уже похоронили себя, а тут вдруг внезапная отсрочка. Дверь тихо скрипнула и внутрь просочилась черная тень.
- Сюда - шепнул я по-японски
- Коничива - поклонился мне синоби и принялся ковыряться отмычкой в кандалах - Тэнно! Надо торопиться. Вечером во дворец прибыли монахи Шаолиня. Сто лучших бойцов
- Этих еще не хватало! Зачем они Чжу Хоуцуну?
- Он хочет усилить ими армию, что направляется в Ко Рё. Ну, и как противовес иезуитам.
- Когда выступают полки и кто их возглавит?
- Ждут Чжан Юна. Как только он приедет в Бейджин...
- Император вернул генерала из ссылки?!
- Да. Еще с юга Китая должны доставить десять тысяч дань риса и пшеницы.
Это получается примерно 500 метрических тонн - посчитал я про себя навскидку. Дней двадцать надо с местной логистикой, чтобы обеспечить армию размером в пятьдесят тысяч человек едой на полгода военных действий.
- Готово - Хандзо хрустнул отмычкой и кандалы спали. Начали будить Таику с Ютой и Гао Миня. Те, чуть не закричали от страха при виде Хандзо. Но ниндзя предусмотрительно закрывал им рот. Еще пятнадцать минут и мы пробираемся темными коридорами тюрьмы, вдоль которых валяются мертвые стражники. Синоби явно торопился, поэтому никакого яда или удушения - перерезанные горла, пробитые головы...
- Пройти по крышам вы не сможете - Ханздо ткнул пальцем вверх - Придется пройти через площадь перед дворцом Высшей Гармонии
- Она разве не охраняется? - спросил Гао Минь
- В центре площади горит костер, вокруг него греются гвардейцы. Я их убиваю, а вы тем временем бежите к Башне Лучников. Рядом с ней, на стене висит веревочная лестница. На той стороне ждет Цинанари Ходзе с лошадьми.
Увы, гвардейцы не спали и даже не лежали. Десять солдат, вооруженных копьями, обступили бритоголового усатого монаха в шафрановой рясе-кашье. Они о чем-то оживленно болтали. Я посмотрел на небо. Полную луну то и дело закрывали облака. В такие моменты можно было попытаться пробраться по периметру площади, куда не доставал свет костра. Но без гарантий. Хандзо это понял. Попробовал, как выходит меч из ножен за спиной, открыл кармашек с сюрикэнами на левом запястье.
- Ну, мне пора - коротко поклонился нам синоби - Как только начну, сразу бегите к Башне.
- Хандзо, постой - я схватил лазутчика за плечо - Хотел сказать... Ты...
- Я все знаю. А теперь мне надо подготовиться.
Ниндзя опустился на брусчатку. Он согнул в колене правую ногу, подвел ее ступню под левое бедро; стопу левой ноги разместил сверху, между бедром и голенью правой ноги. Выпрямил позвоночник, расправил грудь, закрыл глаза. Кисти рук сложил у паха, причем левая рука обхватила правую, сжатую в кулак.
Я понял, что стану свидетелем таинственных девяти ступеней могущества синоби. 9 заклинаний дзюмон, 9 соответствующих им конфигураций пальцев и 9 этапов концентрации сознания. Прямо у нас на глазах Хандзо начал складывать пальцы, произнося про себя дзюмоны. Сначала он совместил выпрямленные большие и указательные пальцы; остальные остались согнуты и сцеплены между ладонями.
- Это Рин, или Печать молнии - восторженно зашептал у меня за плечом Гао Минь - Сила тела и разума
Хандзо глубоко вздохнул и загнул средние пальцы за указательные, так, чтобы их кончики соприкоснулись с кончиками больших пальцев.
- Пё. Печать великой молнии. Направление энергии
Синоби резко выдохнул, после чего выпрямил большие пальцы, мизинцы и безымянные. Остальные пальцы остались согнуты и сцепленными. Безымянные пальцы при этом стали соприкасаться кончиками, образуя "шалашик".
- То. Печать внешнего льва. Гармония со вселенной... Эх, почему у меня нет сейчас бумаги с тушью, чтобы зарисовать мудры - китайский ученый натурально страдал
Хандзо выпрямил большие пальцы; остальные остались переплетёнными, охватывающими кисти рук сверху.
- Это ся! Печать внутреннего льва. Исцеление
Синоби сжал пальцы в замок и поместил их внутри ладоней.
- Кай. Печать внешних оков. Чувство опасности
Дальше были растопыренные и совмещённые пальцы обеих рук - Дзин, Печать внутренних оков. Чтение намерений. Затем шла Рэцу, Печать кулака - указательный палец левой руки сжат в кулак правой. Повелевание временем.
Заканчивался ритуал двумя главными мудрами. Это были Дзай или Печать солнечного кольца. Контроль над первоэлементами. Их символизировали очередные "шалашики" из разноименных указательных и средних пальцев. И
Дзэн, печать скрытой формы. Просветление. Кулак левой руки, охваченный с торца ладонью правой руки.
Когда Хандзо открыл глаза, перед нами предстал совсем другой человек. Да и человек ли?
Не говоря ни слова, одним слитным движением синоби вскочил на ноги и рванул к костру. Обгоняя его, в монаха со свистом полетели сюрикэны. И правильно! Главное - выбить ключевого противника. Только вот этот самый противник оказался не пальцем деланный. Моментально упал на землю и сюрикэны угодили в стоящих позади него солдат. Раздались крики боли и ужаса. Гвардейцы только начали хвататься за лица и шеи, куда угодили железные звезды, а Хандзо уже ворвался в толпу. Его движения были настолько стремительными, что глаз не успевал фиксировать изменение. Вот летит чья-то отрубленная рука, а вот по земле катится голова. Ее владелец, фонтанируя кровью, еще пытается достать из ножен меч, но ноги не держат и он падает.