Прыжок - Мартина Коул
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хотя Пэдди разгневанно качал головой, он невольно проникался подспудным уважением к человеку, который столько раз подставлял его и каждый раз в конечном итоге выходил сухим из воды.
— Когда он должен выбраться, Донна? Мне действительно надо точно это знать.
Весь страх Донны прошел, потому что это оказались просто деньги. Ничего, кроме денег, спрятанных под бетонным полом.
— Сегодня, Пэдди. Прыжок состоится сегодня… — Она увидела, что Пэдди и Дэви потрясенно переглядываются, и громко засмеялась. — Вы поняли, что могло случиться, не так ли? Джорджио собирался всех нас кинуть! Оставить ни с чем! Он смеялся украдкой над всеми нами!.. — Она продолжала истерически хохотать. Крупные слезы уже катились у нее по лицу. Но ей самой было невдомек, что это истерика Казалось, ее просто смешили их ошеломленные лица. — Он подставил всех! Бросил вас так же, как меня! Интересно, когда он намеревался прийти за деньгами? Зная Джорджио, думаю, что он не стал бы с этим тянуть. Может, он собирался прислать сюда свою любимую девушку — Виду, а? Может, у него был именно такой план? — Ей уже становилось нехорошо; от смеха ныли мышцы живота.
Кэрол обняла ее за плечи и помогла встать с колен.
— Ну давай, Донна, кончай! Ладно?
— Уведи ее отсюда, Кэрол, пожалуйста, — непривычно вежливо попросил Пэдди. — Нам с Дэви надо разобраться с этим делом.
Кэрол захохотала ему в лицо:
— Вы идиоты! Мы звонили в полицию, потому что подумали, что там мертвое тело. И с минуты на минуту они будут здесь!
Падди и Дэви дружно воскликнули:
— Вы шутите?!
Донна, наконец, перестала смеяться и серьезно сказала:
— Боюсь, что не шутим. Хотела бы я пошутить, Пэдди. Богом клянусь, хотела бы…
Пэдди и Дэви стали медленно отступать прочь от женщин, словно те были не в себе. А затем, услышав отдаленный вой полицейских сирен, бросились бежать от гаража к своей машине.
Донна и Кэрол слышали, как, визжа шинами, развернулась и отъехала машина. Они неотрывно глядели друг на друга. Потом обнялись и положили грязные руки друг дружке на талию, словно собирались потанцевать…
Глава 44
Десси Брукс устал. Ему надоело разглядывать проходивших мимо женщин. Надоело сидеть неподвижно. Каждые пять минут он ощупывал маленький мобильный телефон в кармане. Вот мимо него опять прошла женщина, и он улыбнулся ей. Она проигнорировала Десси. Впрочем, Десси к такому привык; Однако это не отвращало его от заигрывания с любым существом в юбке, лишь бы оно возбуждало его воображение.
А таковых насчитывалось более восемьдесяти процентов женского населения. «От пятнадцати до пятидесяти пяти лет!», — улыбнулся про себя Десси. Он верил в надежность цифр и в старую пословицу: «Никогда не смотришь на камин, когда входишь в огонь». Десси нравились в основном замужние женщины. Ведь с ними было проще: замужние меньше жаловались, когда Десси обходился с ними грубовато — не мог же он просто так разгуливать с ними!
Десси нравилась его работа, но она его утомляла. Даже наблюдать за женщинами порой может надоесть…
Спустя пять минут Десси наткнулся на чистое золото: женщина неопределенного возраста, в черном кожаном пальто и на высоких каблуках, села рядом с ним и сама мило улыбнулась ему. Их разговор быстро принял обычный оборот.
— Никогда раньше вас здесь не видела…
Десси никогда раньше не сидел возле терминала переправы. Во всяком случае по собственному желанию. Он вообще предпочитал действовать не так открыто. Обычно Десси перемещался в багажнике мясного фургона, направлявшегося прямиком в тюрьму.
— …А я пришла навестить кое-кого здесь, в тюрьме. Мой приятель в «Олбани».
Десси широко улыбнулся. На самом деле упомянутый «приятель» был ее мужем. И они оба, женщина и Десси, знали это.
— Это плохо, дорогая. А за что он сидит?
Женщина поджала губы и посмотрела в лицо Десси, прежде чем ответить.
— Он отбывает семь лет за тяжкое телесное повреждение. Но он не был виноват.
Десси кивнул.
— Скоро подойдет паром.
Пока они беседовали, Десси заметил, что к паромному терминалу подъехала полицейская каталажка. Повернувшись к женщине, он добродушно предложил:
— Как насчет того, чтобы немного выпить в пабе? Паром подойдет еще через некоторое время.
Женщина кивнула.
— Меня зовут Кэти. А вас?
Десси обнял ее за плечи и повел в паб.
— Меня зовут Юджин. Юджин О'Дугалл.
— У меня слюнки текут, черт побери! — воскликнула женщина.
Исполненный надежд, Десси сказал:
— Насчет этого мы посмотрим потом, а? А теперь садитесь и закажите напитки, пока я схожу за «Джимми Риддл».
Десси выскользнул из паба и сделал звонок по мобильнику; за этот звонок он рассчитывал получить пять сотен фунтов. Он позвонил Эрику на мобильный и сказал:
— Ящик на месте. Сейчас пять минут первого.
Эрик что-то проворчал в трубку, и Десси отключил телефон. Потом он вернулся к миловидной Кэти и к газете «Спортивная жизнь». «Как бы там ни было, а сегодня неплохой день»! — мелькнуло у него в голове.
Эрик повел самосвал по трудной дороге к Дьявольскому мосту. Он ехал по крайней полосе вдоль обочины, позволяя множеству людей обгонять его. Эрик даже заходил так далеко, что махал им рукой, как обычно делают добропорядочные водители. Нижний край его маски был закатан кверху, как у спортивной шапочки. Он лишь натянул ее на лоб. И, кроме того, на нем была темная спецодежда.
Эрик нащупал ногой под сиденьем «армалит» и улыбнулся… Больше всего он любил прыжки. Он наслаждался и похищениями детей, которых тупые иностранцы привозили в дурацкие страны. Но это были не самые лучшие моменты.
Больше всего он наслаждался азартным возбуждением — вот что он обожал! Это было все равно, что снова попасть на Фолклендские острова или в Залив. Неважно, что он находился в Заливе в составе британской армии, пусть не официально. Наемников в любом случае призывали, и британское правительство было не прочь само привлекать их время от времени. Это стало привычкой, которую они усвоили от янки. Кое-что он узнал и в Корее: нечто такое, что поддерживало его на хорошем физическом уровне и больше тридцати лет наполняло ему карманы.
Позади него ехали Джонни и братья Маканултис. Мотоциклы были проверены и готовы тронуться в путь, все оружие находилось на месте, под рукой.
Все, что им сейчас нужно было сделать, — это прибыть к месту назначения и ждать…
Но ждать труднее всего.
Полицию поставили в известность, что особо опасный преступник находится в настоящее время на дороге. И, как обычно делалось в таких случаях, полицейские засели в окрестностях и на перекрестках вдоль всего пути. Машину, перевозящую преступника, нельзя было останавливать ни на минуту. По прибытии машины-каталажки в Портсмут, она была сразу пропущена на переправу. И за ней, почти след в след, ехала большая транспортная машина, которая обеспечивала сопровождение перевозки до следующего пункта назначения, где каталажку передали бы под наблюдение маленькой «панды».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});