Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Альда 2 - Геннадий Ищенко

Альда 2 - Геннадий Ищенко

Читать онлайн Альда 2 - Геннадий Ищенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 124
Перейти на страницу:

— Ингар врать не станет, — пожала плечами Лади. — Он парень не из брехливых, да и смысла ему врать… Смотри, как красиво! В каждом дворе сад!

— Красиво, — согласился он, глядя на улицы нового города. — Только непривычно. Не город и не деревня, а что-то среднее. Но чисто, с этим не поспоришь. Только жить здесь нужно только с лошадью. Уж слишком все просторно понастроили. Пока куда-нибудь попадешь, все ноги стопчешь!

Если в Ордаге раньше было предместье, новый город поглотил его, подступив к самым стенам столицы. Они подъехали к открытым воротам и беспрепятственно были пропущены в город, не вызвав никакого интереса у караульных.

— Плохая охрана! — сделал вывод Гел.

— С чего ты это взял? — удивилась Лади. — Их задача — досматривать обозы и другую кладь и взимать положенные деньги. А людей проверяют только тогда, когда видом схожи с теми, кто в розыске. Всех расспрашивать — язык отвалиться, да и задержка будет в воротах. Вот с вооруженными отрядами разбираются, но это не стража, а патрули по тракту возле лагерей. Ты их должен был видеть. А войска в столицу допускаются только по разрешению герцога. Давай мы с тобой первым делом снимем домик где-нибудь не слишком близко к центру. И почище, и дешевле выйдет.

Часа два ушло на поиски жилья, после чего в их распоряжении оказался небольшой домик с двумя комнатами и кухней. В огороженном невысоким забором дворе имелась конюшня как раз на двух лошадей. Совместными усилиями быстро навели чистоту, после чего съездили на один из двух городских рынков, накупив провизии и овса для лошадей.

— Ну как я говорю? — спросил Гел, когда они возвращались домой.

— Уже лучше, — честно сказала Лади. — Но слова все же нужно выговаривать мягче. Следи за тем, как говорят другие мужчины, а потом дома тренируйся сам. За декаду от акцента не останется и следа. А ошибки в разговоре я поправлю.

До столицы герцога Аликсана Севера везли семь дней. Руки или ноги не связывали, но ему достаточно было бросить только один взгляд на сопровождавших его охранников, чтобы выбросить из головы все мысли о побеге. Питался он вместе со всеми без особых изысков, но вкусно и вволю. Пока ехали по Сатхему, ночевали в городах или в придорожных постоялых домах, причем ему каждый раз выделяли непременно комнату на одного с решетками на окнах и по очереди сторожили дверь снаружи. Заводных коней не брали, но три раза в день меняли уставших коней свежими, поэтому передвигались очень быстро. В Сандоре ехали через разоренные войной земли, где города еще только начали восстанавливать, поэтому особых удобств не было. Только один раз заночевали под крышей, все остальное время делали ночевки на лесных полянах, стараясь выбрать место, чтобы поблизости была вода. На границе чуть было не случилось драки с отрядом армии герцога, но хозяева вовремя с ними разобрались и выделили в сопровождение троих кавалеристов. В Ордаг Севера ввезли через южные ворота, поэтому военных лагерей он не видел. Пришлось долго пробираться через весь город по улицам, заполненным верховыми и экипажами. Столица герцога оказалась неожиданно большой и довольно чистой, хоть и грязнее городов Империи. Доставили его не к герцогу, как он думал, а в его службу безопасности.

— Никогда не думал, что буду благодарить людей барона Сэма Долина и вашего короля, — сказал усмехающимся охранникам пожилой, но еще очень крепкий мужчина с седым ежиком коротко стриженых волос и глазами, взглянув в которые, квестор ощутил слабость в теле и желание облегчиться.

— Услуга за услугу, — ответил ему старший отряда сопровождения. — Возможно, граф, при нашей с вами жизни другой войны между нами не будет. А тогда и причин для вражды нет. Захотите чем помочь, милости просим к нам.

Сатхемцы уехали, но теперь его охраняли два здоровенных мужика с такими рожами, что он побоялся бы выйти с ними один на один, имея кинжал, против безоружного.

— Ведите его ко мне! — приказал седой.

Квестора взяли под руки и чуть ли не внесли в большой, мрачный кабинет, находящийся на втором этаже здания.

— Посадите его в кресло! — велел седой. — А сами далеко не уходите. Итак! Что мы имеем? — он взял в руки несколько бумаг, которые ему передали сатхемцы — Север Лоран, квестор столичного стола внешней разведки! Должность солидная, а занимает ее мальчишка. Кто вам помог ее занять, родители?

Он быстро, но внимательно прочитал бумаги.

— Значит, отец, — он немного помолчал, потом продолжил: — Для вас будет полезно знать, с кем вы имеете дело. Я граф Джок Лишней, которого кое-кто еще называет мясником. Скажу вам сразу, что очень не люблю пытки и всячески стремлюсь обходиться без них. Любого человека, если им займутся мастера пыточного дела, можно сломать. Вам это нужно? Мы делаем все, чтобы наши люди не попали в руки противной стороне, но если им не повезло, никто не требует от них геройства из-за слабости человеческой натуры. У вас есть только два выбора. Или вы с нами сотрудничаете добровольно, и тогда пользуетесь всеми благами жизни и в конце сможете вернуться домой, или вы все сделаете, но из-под палки, и эти блага вам уже будут ненужны. Зачем радости жизни куску мяса? Решайте сейчас. В зависимости от того, что вы выберете, мы продолжим нашу беседу либо здесь, либо в пыточном подвале. В этой игре слишком большие ставки, Север, с вами никто не станет церемониться.

— Я буду говорить, — сказал Север, который хорошо представлял, что с ним смогут сделать.

— Прекрасно! — сказал Лишней. — Я, вообще-то, и не сомневался. Мозги у вас есть, нет опыта. Империя первой целью выбрала нас, Сатхем должен был бы быть вторым. Если в него вы забросили пять агентов, сколько их у нас?

— Семь человек, все мужчины.

— Место высадки?

— Всех высадили в фактории города Гонжон под видом работников купцов Антонисов.

— Вот вам бумага и перо, напишите имена всех, в том числе и настоящие, и какие цели вы им дали.

Когда Север написал все, что требовалось, он достал из ящика стола другой лист бумаги и принялся сравнивать записи.

— Не соврали! — удовлетворенно сказал он. — Почитайте.

Север дрожащей рукой взял протянутый ему лист бумаги и прочитал.

— Откуда это у вас? — потрясенно спросил он.

— Эх, была бы у вас такая же армия, как разведка! — сказал Лишней. — Вашу разведку нужно разогнать! Может быть, после вашего провала так и сделают. Кто, скажите мне, посылает агентов, не умеющих толком говорить? Причем вы их не просто переправили в факторию, где они могли бы понемногу узнать нашу жизнь и улучшить знания языка. Нет, вы их отправили в другие города! Будь вокруг нас с десяток королевств, говорящих на других языках, такое, может быть, еще и прошло бы. Но в королевствах говорят на одном языке, пусть и со своими особенностями. Когда мы узнали о ваших планах, сразу же с началом навигации в заливе в Империю были отправлены наши люди. Чтобы выловить тех, кого пошлете вы, мы сообщили всем преступным гильдиям портовых городов о том, что нужно замечать чужаков, которые говорят с акцентом, или просто странно выглядят.

— И они взялись вам помогать?

— Не просто так, конечно. Если они вылавливают что-то действительно ценное, мы им прощаем несколько смертных приговоров. На волю мерзавцев никто не отпускает, просто петлю им заменяют пятью годами рудников. После года отработки оттуда можно выкупиться, заплатив хорошие деньги. Неплохо придумано? Вашего Марка взяли в том же Гонжоне, а заметил его мальчишка, который просил милостыню. Он проследил, в какой трактир зашел ваш человек и быстро передал о нем кому следует.

— Акцент?

— Конечно! Да такой, что только глухой не услышит.

— Но остальных вы пока не поймали!

— Ну не весь же народ состоит из преступников, а многим в портовых городах наплевать, кто как говорит, лишь бы платил деньги. Но мы подстраховались и на постоялых дворах обоих трактов, идущих с побережья, сидят наши люди. А с теми сведениями, что вы дали, отлов ваших агентов — это вопрос времени, причем вряд ли большого.

— Что вам от меня еще будет нужно?

— Пока только засвидетельствовать кое-кому то, что Империя готовится воевать. Наверное, с вами захочет побеседовать герцог, когда вернется. Не бойтесь, жить будете в нормальных условиях, хотя свободу вам, конечно, ограничат. Если хотите, устроим даже походы в «Веселый дом». Последний вопрос на сегодня. Что можете сказать об агенте, который направлен сюда?

— Очень опасный и хорошо подготовленный человек. Говорил свободно с едва заметным акцентом. В задании было только узнать как можно больше о самом герцоге, его армии и манере воевать.

— Сейчас для вас готовят временное помещение, где вы побудете до завтрашнего дня. Завтра у вас будут небольшой дом, слуги и охрана. Вашему отцу будет сообщено, что вы живы и находитесь у нас.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 124
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Альда 2 - Геннадий Ищенко торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит