Лучшие подруги - Гитти Данешвари
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но как она добралась до Генри? — спросила Рошель. — Он вступил в САМ?
— Я рассказал Генри о том, что видел в подземелье. Он отправился туда, тоже на это взглянуть, а вернулся сам на себя не похожий.
— Скоро он станет прежним, — успокаивающе произнесла Робекка.
Ки прислонился к стене.
— Ой! — вырвалось у него, и юноша посмотрел вниз, пытаясь понять, кто же его укусил.
— Прости, пожалуйста! — извинилась Венера. — Мне, видно, придется повесить на дверь табличку: «Осторожно, злое растение!»
Венера убедила остальных, что прятаться на колокольне безопаснее, чем сидеть в комнате, — там их никакой тролль искать не станет. Так что Венера, Рошель, Робекка и Ки тихонько пробрались в комнату на вершине колокольни и стали ждать. Они осторожно выглядывали в открытые окна, а в промежутках играли в карты, дремали понемногу и без конца обсуждали, что там происходит внизу. Время от времени в каменной башне колокольни слышался топот троллей, марширующих по коридорам, но по большей части в ней царила тишина.
— Ужасно хочется знать, что же там творится?.. Как вы думаете, может ли так быть, что борьба за власть уже завершилась и мы зря здесь сидим? — с надеждой спросила Робекка.
— Сомневаюсь. Мисс Сью Нами подала бы нам какой-то знак, — высказалась Венера.
Из ушей Робекки вырвались небольшие клубы пара.
— Зато я поняла, что в тюрьме мне было бы плохо. Я просто не приспособлена для сидения на одном месте. Чувствуешь себя неестественно.
— Совершенно не представляю, за что тебя сажать в тюрьму. С другой стороны, я вполне могу представить, что в тюрьме окажется Венера — из-за множества безрассудных поступков, совершенных из лучших побуждений, — будничным тоном сообщила Рошель.
— А как насчет тебя самой? — парировала Венера.
— Горгульи слишком хорошо соблюдают правила, чтобы попадать в тюрьму, — вклинился Ки.
— Верно подмечено, циклоп, — с улыбкой произнесла Рошель.
Внезапно слабое подобие спокойствия испарилось: по кампусу разнесся оглушительный трезвон. Четверо беглецов напряженно переглянулись и нахмурились, словно говоря: «А это еще что такое?»
Из коридора донеслись крики:
— Срочное собрание! Срочное собрание! Все — в Вампитеатр! Все — в Вампитеатр!
— Вы как думаете? — спросил Ки у девушек.
— Может, это мисс Сью Нами собирает всех, чтобы объявить об окончании господства мисс Подлётыш? — предположила Венера.
— Или это может быть сама мисс Подлётыш! — воскликнула Рошель.
— Я думаю, что это мисс Сью Нами, — оптимистически произнесла Робекка.
— К сожалению, узнать правду можно только одним способом, — заявила Венера, ощутимо нервничая.
Лестница колокольни была темной и сырой и отчаянно нуждалась в ремонте. Стены были все в трещинах, и где-то зловеще капала вода. Жутковатое это было место, и друзья рады были оттуда удрать — пока не увидели творящийся в коридоре хаос. Ученики едва ли не в панике неслись в Вампитеатр. И хотя трудно было поверить, чтобы мисс Сью Нами допустила такой беспорядок, четверо друзей вопреки логике продолжали надеяться, что она все еще держит ситуацию под контролем.
Фиолетово-золотой зал заседаний был набит учениками, как бочка селедкой, — в точности как на собрании в честь начала учебного года. Однако на этот раз в зале витали не возбуждение и предвкушение, а возрастающие тревога и напряжение. Робекка, Ки, Венера и Рошель проскользнули на задний ряд и уселись, ссутулившись и непрестанно следя за троллями.
— Здравствуйте, ученики. Я очень рада, что все вы услышали звонок и смогли прийти сюда, — спокойно произнесла директриса Бладгуд.
— Она кажется вполне нормальной. Это хороший знак, — ободряюще пробормотала Робекке Венера.
— Как известно многим из вас, я долго дожидалась возможности нажать на кнопку тревоги, — продолжала директриса. — Это было одним из моих предметов мечтаний: происшествие, настолько серьезное, что оно дает основание для аварийного звонка. И я с гордостью сообщаю, что сегодня я это сделала. Вот еще только вспомнить бы — из-за чего… Нетопыриный грипп? Вторжение насекомых-мутантов? Вирусная плесень тыквенных голов? Или, может, я просто хотела со всеми поздороваться? Да, наверное, так оно и есть! Привет, монстры! Спасибо, что пришли!
Директриса Бладгуд помахала собравшимся рукой. Тут на сцену вылетела мисс Сью Нами и протаранила собственную начальницу.
— Мисс Сью Нами, мы меряемся силами? — поинтересовалась директриса Бладгуд, приняв своеобразную стойку.
— Никоим образом, мэм! — рявкнула мисс Сью Нами, а потом что-то прошептала директрисе на ухо.
— Ах да! — воскликнула директриса Бладгуд. — Какое же это облегчение, когда мысли возвращаются к тебе! Спасибо!
При виде того, как мисс Сью Нами напоминает директрисе Бладгуд, что той говорить, Венере стало значительно спокойнее на душе. Эта сцена напомнила девушке первый день в Школе монстров, когда она решила, что школа, похоже, вполне пригодна для произрастания. Хотя Венера до сих пор не вполне понимала, что происходит, начальство школы не отрицало наличия грозной эпидемии.
— Мои юные монстры, как вам известно, я обожаю свою работу. Бесспорно, это самая лучшая работа на свете. И возможно, самая важная. Здесь, в Школе монстров, мы обтесываем целое поколение при помощи образования и подготовки, — взволнованно изрекла директриса.
— Это она о чем, о квалификационных экзаменах? — пробормотала Рошель.
— Я была для вас хорошим руководителем — или, по крайней мере, я так думаю. Прямо сейчас я плохо это помню. Но если я по каким-то причинам им не была, пожалуйста, оставьте эти сведения при себе. Женщины моего возраста уже не заинтересованы в конструктивной критике. Какой в ней смысл? Мы слишком стары. И я чувствую, что слишком стара, чтобы руководить вами так, как требуется. Вам нужен лидер, который сможет помочь вам занять ваше законное место в мире, стать господствующей расой, а не стоять в списке четвертыми, после нормалов, собак и хорьков.
— А кто, интересно, ставит нас после хорьков? — пробормотала Венера. У нее заныло под ложечкой.
— И теперь я передаю бразды правления Подли, вот прямо сейчас.
Мисс Подлётыш поднялась на сцену в окружении троллей в сине-красных мундирах. Это была потрясающая демонстрация силы и уверенности. Всякий намек на мягкость, которую мисс Подлётыш изображала прежде, исчез. Ее сменила жесткость, граничащая с высокомерием. Строгое черное платье под горло, со множеством пуговиц и с эполетами, тоже походило на военную форму. Властный вид дополнялся строгой прической: рыжие волосы мисс Подлётыш были собраны в тугой пучок на макушке.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});