Тьма близко - Виктор Ночкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А сидя в одиночестве под дверью тронного зала она точно ничего не разузнает. В самом деле нужно понаблюдать за придворными, поискать разгадки всех секретов среди приближенных Ангольда.
– Я справлюсь, госпожа Охотница, вот увидишь, – дядя истолковал ее сомнения по-своему и снова попытался улыбнуться. – Дай мне возможность показать себя!
– Хорошо, дядя, – Элис постаралась, чтобы ее ответная улыбка вышла как можно теплее, – будь по-твоему. Только не жди, что я прославлю наш род изяществом манер. Я выросла в глуши и мечом владею лучше, чем веером. Что ж, заодно и научусь вести себя в благородном обществе.
– Посети вечерний прием, – посоветовал Фенгрим, – хоть сегодня же. Там будет не так людно, как утром. И не так торжественно. К тому же он продлится около часа, потом король отправится ужинать.
– Около часа? Это хорошо, я не успею опозориться окончательно!
Она улыбнулась дяде и побрела к себе. Трудно улыбаться, когда на душе скребут кошки. Фенгрим переживает за сына, но он еще не знает всего, что известно Элис, да и не узнает, наверное, еще долго. А как тяжело ей молчать! Но она будет осторожной и не выдаст того, что узнала, раньше времени! Бедный дядя, как-то он перенесет момент, когда Элис вывалит свои обвинения?..
Глава 10
Вечерний прием
На вечернем приеме и впрямь придворных было куда меньше, чем утром. Ангольд восседал на троне, но держался не так надменно, как утром. Элис решила, что он устал выслушивать жалобы и милостиво кивать. От короля сейчас ничего не требовалось, разве что превращать своим присутствием обычный вечер в торжественное действо.
Принцы уже не стояли рядом с ним – каждый в окружении группы приятелей занял по углу зала, дальние от входа. В свите старшего состояли в основном немолодые рыцари. Там, похоже, шел очень серьезный разговор: покрытый шрамами седой воин в стальной кольчуге и сам весь серый, похожий на откованное из стали старое оружие, что-то бубнил. Принц слушал и кивал.
Зато в углу младшего было весело, там то и дело раздавался смех, и окружали его высочество Валентина не угрюмые служаки, а юные дворяне. Были и дамы, среди них Элис заметила брюнетку в красном, которая интересовалась Охотницей, когда та изображала раненого брата.
Помимо принцев с их окружением в зале присутствовало около десятка человек, и они откровенно скучали. Элис заподозрила, что эти вельможи торчат рядом с королем с одной-единственной целью: доказать всему Валарду, что они имеют право здесь находиться. Раз они стоят у трона, значит, их высокое положение это позволяет. Великий повод гордиться собой!
Шута не было видно, но это даже к лучшему. Элис попросту не знала, как себя держать рядом с ним. Кот сам сказал: не обращаться к нему днем, вот Элис и не обращалась. Но все-таки было неловко скрывать свое знакомство с тем, кому, как ни крути, была обязана всем: победой, должностью Охотницы и даже жизнью! Поэтому хорошо, что Кота нет в зале.
Глашатай объявил: «Госпожа Алисия из башни Охотников!» – по залу прошло движение, несколько человек обернулись к дверям. Элис прошагала к трону и отвесила положенный поклон. После этого она, вероятно, должна была присоединиться к одной из групп придворных, но как бы это сделать без приглашения? Выручил Охотницу принц Валентин – он, сияя белозубой улыбкой, обернулся к девушке, растолкал приятелей и устремился к растерянной Элис. И все, кто находился в зале, не исключая короля, глядели, как он бежит к ней. Валентин остановился перед девушкой, отвесил галантнейший поклон и заговорил:
– Госпожа Алисия! Спешу принести извинения за моего недостойного вассала, Устора из Делинвейда. Он не хотел вас оскорбить, а бестактные слова произнес лишь по простодушию. Он славный рыцарь и добрый товарищ, хотя и изрядный болван.
Элис была так обескуражена, что только глазами хлопала, разглядывая прекрасного принца. Валентин был похож на парадный портрет – изящный, тонкий в талии, но широкий в плечах, белокурые локоны красиво обрамляли розовощекое лицо с правильными благородными чертами, а костюм, тщательно подобранный в тон голубым глазам, подчеркивал достоинства его фигуры. Охотница с опозданием отвесила положенный поклон и, собрав все силы, сумела пробормотать в ответ:
– Ваше высочество…
– Не нужно титулов! – взмахнул рукой Валентин, при этом сверкнули крупные сапфиры перстней. – Я буду счастлив, если мы сможем говорить просто. Зовите меня просто Валентин! И скажите, что бедняга Устор прощен. Иначе мне придется вызвать его на поединок и убить!
– Д-да… Валентин…
– Я так давно был дружен с Охотником Стайлом, – щебетал принц, – а вы до того похожи, что у меня язык не поворачивается говорить «вы»! Могу ли я говорить попросту, как с давней знакомой?
– Ну, разумеется… Ах, ваше… то есть Валентин! – наконец Элис собралась с силами и заговорила свободнее. – Я выросла вдали от двора и, признаться, не умею себя держать. Но я буду учиться. Придворная жизнь… она мне непривычна.
– Если позволишь, я стану твоим проводником в этот опасный, но увлекательный мир! Идем, я представлю тебя друзьям. У нас весело!
Элис пошла с принцем к кружку его друзей, на ходу окидывая взглядом зал. Король устало улыбался – видно, ему было приятно глядеть на красавца сына, но он весьма утомлен после долгого дня, проведенного в монарших заботах. Зато старший принц глядел на брата с явным неудовольствием, поджимал бледные губы и хмурился. Какой неприветливый тип!
Молодые люди из окружения Валентина приветствовали Элис дружелюбными возгласами.
– Друзья! Это наша прекрасная Охотница Алисия, – провозгласил принц, – она позволила обращаться с ней на «ты»! Давайте примем ее в компанию и научим всем ужасным вещам, из-за которых нам завидует весь двор!.. Устор, ты собирался что-то сказать?
– Прошу прощения, Алисия, – смиренно выговорил Устор. – Я позволил себе бестактность и раскаиваюсь!
– Кажется, я тоже была слишком резкой, – кивнула Элис.
– Да, Устор теперь вздрагивает при виде зеркал и при любом упоминании о них. Но всякие шутки хороши в меру. Я буду счастлив, если все забудут об этом происшествии! – заключил Валентин.
– Значит, больше меня в башню Принца не приглашают? – уточнила Охотница.
– Напротив, – возразил принц, – приглашают, еще как! Но никаких чудовищ! Только благородные рыцари и прекрасные дамы! Мы устроим праздник в твою честь, если ты согласна, Алисия.
– В башне Принца есть на что посмотреть, – проворковала брюнетка в красном. – Не отказывай Валентину, он плохо переносит отказы.
Элис подумала, что в этих словах скрыт какой-то обидный намек, но Валентин не подал виду, что ему неприятно.
– У меня просто нет опыта в получении отказов! Да и кто их хорошо переносит? – парировал он. – Ну, разве что мой старший брат Гильмерт – он философ и привык встречать неудачи со смирением.
Молодые господа расхохотались, и Элис поняла, что старшего принца в этой компании не любят. Потом кто-то вспомнил о недавней охоте – не о ночном подвиге Элис, а об обычной охоте, когда Валентин убил оленя. Все оживились, припоминая подробности, Элис тоже вставила несколько слов, в охоте она немного разбиралась. Ее замечание приняли как должное, и Охотница почувствовала себя принятой в кружок молодого принца. Здесь говорили о веселых вещах, обсуждали забавы и удачные шутки… здесь Элис увидела все, чего была лишена с детства. Она уже совсем освоилась среди смешливых молодых людей, узнала их имена и прозвища.
Брюнетку в красном звали Адорой, и она в этой компании тоже была новичком. Элис только поражалась, как свободно и независимо она держится. Две другие знатные девицы, принятые в круг друзей Валентина, постоянно смущались и краснели, но Адора ничуть не тушевалась. В паузе между взрывами смеха она придвинулась к Элис и доверительно шепнула:
– Дорогая, ты ведь не в обиде? Я так пялилась на тебя, когда принимала за Стайла. Мы с ним были друзьями, знаешь ли. Вот и подумала: что это Стайл на меня совсем не обращает внимания?
Она взяла Элис под руку, и девушки отошли от тесного круга.
– Понимаю, – кивнула Элис. – А я совсем ничего о нем не знаю. Я увидела брата только мертвым. Странно, все знают Стайла лучше, чем я, его сестра.
– Ничего, – улыбнулась Адора, – мужчин, как правило, лучше знают посторонние дамы, а не члены семьи.
– Но все-таки мне бы хотелось расспросить о брате. Что за человек он был?
– Хороший мальчик. Но теперь его нет, забудь. Зачем тебе рассказы о том, с кем уже никогда не встретишься? Или ты собираешься притворяться его копией? Все равно ты не сможешь заменить Стайла.
Адора поймала взгляд Элис и поспешно добавила:
– Я тебя обидела? Нет-нет, я говорила вовсе не о талантах Охотника. Хвала Высшим, я в этом ничего не смыслю и уверена, что с мерзкими тварями ты справишься.
– Тогда в чем же я не смогу его заменить?