Терминатор 3: Восстание машин - Дэвид Хэгберг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сару Коннор кремировали в Мексике, — объяснил Терминатор, — ее прах друзья развеяли в море. Здесь по ее последней воле они спрятали оружие.
Взгляд Коннора переместился от оружия на кусок мраморной плиты с отчетливо читаемой фамилией Коннор. Столько лет впустую! Сколько жизней прервалось. Так много ран и страданий.
Теперь это.
— Что с ней случилось? — спросила Кейт.
— Лейкемия.
— Мне очень жаль, — она глядела на боеприпасы.
Терминатор собрался проверить состояние оружия: что взять с собой, а что выбросить.
— Мы жили в Бахе, когда врачи поставили ей диагноз, — рассказывал Коннор, витая в своих мыслях. Сейчас он находился в Мексике с мамой. — Ей дали шесть месяцев, но она боролась целых три года, — он опустил глаза. — Достаточно, чтобы быть уверенной.
— Уверенной в чем? — уточнила Кейт.
— Что миру не настанет конец, — пояснил он. Его жизнь в последние двенадцать лет казалась нереальной. Но последние четыре часа оказались еще хуже. — «Каждый день теперь — подарок», говорила она мне. «Мы сделали это, мы свободны». Но я никогда не верил. — Он посмотрел на оружие. — Наверное, она тоже.
Он и Терминатор уставились друг на друга.
— Знаешь, а ты мне был почти как отец, — сказал Джон. Потом покачал головой. — Разве я не жалок?
Неожиданно Кейт бросилась между ними, выхватила из гроба «глок-17», отступила назад на пару шагов, нащупав пару спусковых крючков. Папаня и ее обучил обращаться с кое-каким оружием.
Терминатор шагнул влево, блокируя ей выход.
Она направила пистолет ему в лицо. — Прочь с дороги! — Ее рука дрогнула.
— Моя задача — защищать тебя, — убеждал Терминатор. Он шагнул к ней, и она отступила на шаг назад, чтобы по-прежнему направлять на него пистолет.
— Хватит! — предупредила она, шагнула и прижалась спиной к стене. Больше идти некуда. Она крепче сжала пистолет и зафиксировала на цели. — Отойди, или я выстрелю! Клянусь! Я пристрелю тебя!
Коннор не двигался. — Давай, — кивнул он ей, — посмотришь, что случится.
Кейт отвлеклась на реплику Коннора, дабы убедиться, что он не смеется над ней.
Терминатор схватил оружие в руке Кейт. Ее палец дрогнул и случайно нажал на спусковой крючок. Пистолет выстрелил роботу в лицо в упор.
Он дернул головой, а Кейт в ужасе отбежала в сторону, пытаясь сдержать крик, не веря содеянному.
Терминатор покатал что-то за щекой, повернул голову и выплюнул деформированную пулю с брызгами искусственной крови.
— Не делай так больше, — мягко попросил он.
Кейт казалась на грани безумия. Она не знала, как поступить. Что сказать. — Боже, — бормотала она, — Боже мой!
Что-то металлическое ударилось о стену коридора и с грохотом покатилось вниз по лестнице, извергая плотный белый дым.
Слезоточивый газ. Коннор отскочил от шашки, но резкий острый дым заполнил ноздри и как кислота жег глаза. В детстве его учили дышать неглубоко, если оказался в подобной ситуации. Но Кейт этого не знала.
— Это полиция, — раздался усиленный громкоговорителем голос за пределами склепа. — Здание окружено, отпустите заложницу.
Джон потянулся к Кейт, но ей удалось развернуться на каблуках, проскочить мимо Терминатора и взобраться по лестнице в мгновение ока.
Он попытался последовать за ней, но Терминатор пнул в сторону шашку с газом и потащил Джона в относительно свободную от дыма нишу позади мраморных ангелов.
— Просто оставь меня здесь, — всхлипнул Коннор. Его глаза покраснели и наполнились слезами. Зрение расплылось. — Ты напрасно тратишь время. Я не тот, кто тебе нужен.
— Неправильно, — твердо возразил Терминатор. — Джон Коннор приведет Сопротивление к победе.
— Как? — закричал Коннор. — Почему? Почему я?
— Ты же Джон Коннор, — отрезал Терминатор, словно Джон усомнился в фундаментальном законе Вселенной.
Но тот покачал головой. — Боже, мама пичкала меня этой фигней с колыбели. Внимательно взгляни на меня! Я не лидер, и никогда им не был. И никогда не стану.
Терминатор схватил его за горло и приподнял над землей, их глаза оказались на одном уровне.
Джон отчаянно сопротивлялся, пытаясь освободиться. — Что ты… отпусти…
Робот сжал руку сильнее, будто выдавливая из него жизнь. — Ты прав. Ты не тот, кто мне нужен. Я напрасно трачу время.
Глаза Коннора округлились от ярости. Несправедливость происходящего взбесила его. И это после всего, что он пережил! После трагедии матери! После борьбы! После двенадцати лет мытарств и мучений.
Ну, уж нет! Здесь и сейчас умирать он не намерен! Не так. Он вскинул руки в сторону черепа Терминатора, начал дико биться ногами, яростно борясь за жизнь. Гнев грозил стереть все его здравые мысли.
— Да пошел ты, — хрипло вскрикнул он. — Железяка хренова!
Терминатор кивнул. — Так лучше, — и отшвырнул Джона в сторону.
Коннор поднялся и потер горло, пытаясь отдышаться. Он едва не харкал кровью. — Зачем?! — Прохрипел он.
Но Терминатор не отреагировал на вопрос.
— Ты стебался надо мной?
— Гнев полезнее отчаяния, — ответил Терминатор.
— Что?
— В меня вложили базовый курс психологии, — сообщил Терминатор, будто обсуждая погоду. Он вытащил из гроба модифицированный пулемет «стоунер-63А» тридцатого калибра, схватил ленту с патронами, ловко зарядил оружие, передернул затвор и снял с предохранителя.
Коннор внезапно вспомнил, на что способен Терминатор. — Иисусе, не убивай их!
— Моя новая программа не позволит. Я не способен отнимать человеческие жизни.
Коннор криво ухмыльнулся, потирая пострадавшую шею. — Приятно слышать.
Глава 18
Окрестности ВикторвилляПару минут назад они проехали мимо заправочной станции «BP». Чернокожий детектив управлял синим седаном «шевроле», а его напарник, детектив Мартинес, разговаривал по мобильному телефону. Полицейские радиостанции барахлили, но мобильники пока работали.
Т-Икс в образе Скотта Петерсона, в легком свитере и брюках, сидела на заднем сиденье и подслушивала. Происшествие недалеко от их местоположения. Офис шерифа округа Сан-Бернардино вызывал отряд специального назначения полиции Лос-Анджелеса.
— Преступники все еще на месте? — спросил Мартинес. Потом кивнул. — Попались! — Он прервал звонок и повернулся к Т-Икс. — Отличная новость: Ваша невеста в порядке.
— Где она? — потребовала Т-Икс.
Мартинес посмотрел вперед. — На кладбище «Долина покоя». Но они собираются отвезти ее в…
Т-Икс ударила в сиденье левой рукой, ее кулак прошиб насквозь грудь чернокожего детектива. Пальцы, забрызганные кровью, с ошметками кожи и осколками костей, схватились за руль.
Мартинес прижался к пассажирской двери, не в силах осознать, свидетелем чего только что стал. Более кошмарного зрелища он в жизни не видел.
— Господи Иисусе, — в ужасе выпалил он.
Он потянулся к оружию в кобуре под пиджаком, но Т-Икс свободной рукой схватила его за голову и ударила об ветровое стекло, пробив череп.
Она просверлила приборную панель «шевроле» и соединилась с бортовым компьютером. Кладбище было отмечено на карте на ее внутреннем дисплее.
Рукой, по-прежнему торчащей из груди детектива, Т-Икс резко развернула автомобиль и помчалась к месту назначения.
Кладбище «Долина покоя»Командир отряда спецназа спешно отвел Кейт вниз по склону к карете скорой помощи и передал под опеку фельдшера с именной табличкой СТЮАРТ на груди.
Патрульные, пожарные машины и спецназовский фургон растянулись вдоль подножия холма в трех десятках метров от припаркованных катафалка и лимузина. Водителей вышеуказанных автомобилей никто не видел. Возможно, они смылись до того, как началась заваруха.
Спецназовцы, некоторые в черных прыжковых костюмах, в шлемах с забралами и с кевларовыми жилетами, вооруженные штурмовыми винтовками «кольт-коммандо» и девятимиллиметровыми автоматами «хеклер и кох мп5», полукругом рассредоточились позади надгробий, статуй и большого мавзолея недалеко от склепа.
Другие полицейские стояли позади патрульных машин, поднимая пистолеты. Третья группа держала дробовики наизготовку.
Плотные клубы слезоточивого газа повалили через открытую дверь склепа, откуда один за другим раздались выстрелы.
Кейт вздрогнула, а фельдшер накинул ей одеяло на плечи.
Плотный мужчина с редеющими седыми волосами и вкрадчивым взглядом на круглом лице подошел к ней с намерением успокоить.
— Теперь Вы в безопасности, — ободрил он.
Она затруднялась определить: реальный он человек или нет? Но он хотя бы не выглядел, как похитившая ее штуковина.
Он выбросил окурок сигареты и растоптал. — Кейт, меня зовут доктор Силберман. Я психолог Департамента шерифа округа Лос-Анджелес. Специализируюсь на посттравматических стрессовых расстройствах, — он приятно улыбнулся, пытаясь заверить, что все пройдет. — Как Вы себя чувствуете?