Мадджхима Никая - Палийский Канон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Конечно же, Учитель. Когда мы того пожелаем, мы, в достаточной мере оставив чувственные удовольствия, оставив неумелые качества — входим и пребываем в первой джхане: восторг и счастье, рождённые [этим] оставлением сопровождаются направлением ума [на объект медитации] и удержанием ума [на этом объекте]. Учитель, это сверхчеловеческое состояние, исключительность в знании и видении, достойная Благородных, приятное пребывание, которого мы достигли, пребывая старательными, бдительными, решительными».
«Хорошо, Ануруддха, хорошо. Но есть ли какое-либо иное сверхчеловеческое состояние, исключительность в знании и видении, достойная Благородных, приятное пребывание, которого бы вы достигли, преодолев это пребывание, делая так, чтобы это пребывание утихло?»[29]
«Конечно же, Учитель. Когда мы того пожелаем, мы, с успокоением направления и удержания ума, мы входим и пребываем во второй джхане. Учитель, это ещё одно сверхчеловеческое состояние, исключительность в знании и видении, достойная Благородных, приятное пребывание, которого мы достигли, преодолев предыдущее пребывание, делая так, чтобы это пребывание утихло…
Когда мы того пожелаем, мы, с успокоением восторга становимся невозмутимыми, осознанными и бдительными, и ощущаем счастье. Мы входим и пребываем в третьей джхане. Учитель, это ещё одно сверхчеловеческое состояние, исключительность в знании и видении, достойная Благородных, приятное пребывание, которого мы достигли, преодолев предыдущее пребывание, делая так, чтобы это пребывание утихло…
Когда мы того пожелаем, мы, с успокоением счастья и страдательности — как и с более ранним исчезновением восторга и беспокойства — входим и пребываем в четвёртой джхане: [мы пребываем] в чистейшей невозмутимости и осознанности, в ни-удовольствии-ни-боли. Учитель, это ещё одно сверхчеловеческое состояние, исключительность в знании и видении, достойная Благородных, приятное пребывание, которого мы достигли, преодолев предыдущее пребывание, делая так, чтобы это пребывание утихло».
Бесформенные сферы«Хорошо, Ануруддха, хорошо. Но есть ли какое-либо иное сверхчеловеческое состояние, исключительность в знании и видении, достойная Благородных, приятное пребывание, которого бы вы достигли, преодолев это пребывание, делая так, чтобы это пребывание утихло?»
«Конечно же, Учитель. Когда мы того пожелаем, мы с полным преодолением восприятий форм, с исчезновением восприятий объектов чувств, не обращая внимания на восприятие множественности, [воспринимая]: «бесконечное пространство», входим и пребываем в сфере бесконечного пространства. Учитель, это ещё одно сверхчеловеческое состояние, исключительность в знании и видении, достойная Благородных, приятное пребывание, которого мы достигли, преодолев предыдущее пребывание, делая так, чтобы это пребывание утихло…
Когда мы того пожелаем, мы с полным преодолением сферы бесконечного пространства, [воспринимая]: «бесконечное сознание», входим и пребываем в сфере бесконечного сознания. Учитель, это ещё одно сверхчеловеческое состояние, исключительность в знании и видении, достойная Благородных, приятное пребывание, которого мы достигли, преодолев предыдущее пребывание, делая так, чтобы это пребывание утихло…
Когда мы того пожелаем, мы с полным преодолением сферы бесконечного сознания, [воспринимая]: «здесь ничего нет», входим и пребываем в сфере отсутствия всего. Учитель, это ещё одно сверхчеловеческое состояние, исключительность в знании и видении, достойная Благородных, приятное пребывание, которого мы достигли, преодолев предыдущее пребывание, делая так, чтобы это пребывание утихло…
Когда мы того пожелаем, мы с полным преодолением сферы отсутствия всего, входим и пребываем в сфере ни восприятия ни не-восприятия. Учитель, это ещё одно сверхчеловеческое состояние, исключительность в знании и видении, достойная Благородных, приятное пребывание, которого мы достигли, преодолев предыдущее пребывание, делая так, чтобы это пребывание утихло».
Прекращение восприятия и чувствования«Хорошо, Ануруддха, хорошо. Но есть ли какое-либо иное сверхчеловеческое состояние, исключительность в знании и видении, достойная Благородных, приятное пребывание, которого бы вы достигли, преодолев это пребывание, делая так, чтобы это пребывание утихло?»
«Конечно же, Учитель. Когда мы того пожелаем, мы с полным преодолением сферы ни восприятия ни не-восприятия, мы входим и пребываем в прекращении восприятия и чувствования. И наши загрязнения [ума] уничтожены нашим видением и мудростью. Учитель, это ещё одно сверхчеловеческое состояние, исключительность в знании и видении, достойная Благородных, приятное пребывание, которого мы достигли, преодолев предыдущее пребывание, делая так, чтобы это пребывание утихло. И, Учитель, мы не видим какого-либо иного приятного пребывания, более возвышенного и более утончённого, нежели это».
«Хорошо, Ануруддха, хорошо. Нет другого приятного пребывания, более возвышенного и более утончённого, нежели это».
И после, когда Достопочтенный наставил, призвал, воодушевил и порадовал Достопочтенного Ануруддху, Достопочтенного Нандию и Достопочтенного Кимбилу беседой о Дхамме, он встал со своего сиденья и ушёл.
После того, как они проводили Благословенного и вернулись обратно, Достопочтенный Нандия и Достопочтенный Кимбила спросили Достопочтенного Ануруддху: «Говорили ли мы когда-нибудь Достопочтенному Ануруддхе о том, что мы достигли этих пребываний и достижений, которые Достопочтенный Ануруддха описал вплоть до уничтожения загрязнений в присутствии Благословенного?»
«Достопочтенные никогда не сообщали мне о том, что они достигли этих пребываний и достижений. Но всё же проникнув в умы достопочтенных своим собственным умом, я знал, что они достигли этих пребываний и достижений. И божества также сообщили мне: «Эти достопочтенные достигли этих пребываний и достижений». И тогда я рассказал, когда Благословенный задал прямой вопрос».
Благо и счастье для мираИ тогда яккха Дигха Параджана отправился к Благословенному. Поклонившись Благословенному, он встал рядом и сказал: «Большое благо для Ваджей, Господин, огромное благо для людей [страны] Ваджии, Господин, что Татхагата — совершенный и полностью пробуждённый — пребывает среди них, как и эти трое достопочтенных — Ануруддха, Нандия, Кимбила!» Услышав восклицание яккхи Дигхи Параджаны, земные божества воскликнули: «Большое благо для Ваджей, огромное благо для людей [страны] Ваджии, что Татхагата — совершенный и полностью пробуждённый — пребывает среди них, как и эти трое достопочтенных — Ануруддха, Нандия, Кимбила!»
Услышав восклицание земных божеств, божества небесного мира Четырёх Великих Царей… божества небесного мира Тридцати-Трёх… божества мира Ямы… божества мира Туситы… божества мира Дэвов, наслаждающихся творениями… божества мира Дэвов, имеющих власть над творениями других… божества мира свиты Брахмы воскликнули: «Большое благо для Ваджей, огромное благо для людей [страны] Ваджии, что Татхагата — совершенный и полностью пробуждённый — пребывает среди них, как и эти трое достопочтенных — Ануруддха, Нандия, Кимбила!». Так за мгновение эти достопочтенные стали известны вплоть до мира Брахмы.
[Благословенный]: «Так оно, Дигха, так! И если тот клан, откуда родом эти трое достопочтенных ушли из дома в бездомную жизнь, будет помнить о них с преданным сердцем, то это приведёт этот клан к длительному благополучию и счастью.
И если свита этого клана, из которого эти трое достопочтенных ушли… и если деревня, из которой они ушли… если селение, из которого они ушли… если город, из которого они ушли… если страна, из которой эти трое достопочтенных ушли из дома в бездомную жизнь, будет помнить о них с преданным сердцем, то это приведёт эту страну к длительному благополучию и счастью.
Если вся знать будет помнить этих троих достопочтенных с преданным сердцем, то это приведёт эту знать к длительному благополучию и счастью. Если все брахманы… если все купцы… если все рабочие будут помнить этих троих достопочтенных с преданным сердцем, то это приведёт всех этих рабочих к длительному благополучию и счастью.
Если мир с его богами, Марами и Брахмами, с его поколениями со жрецами и отшельниками, с его знатью и простолюдинами, будет помнить этих троих достопочтенных с преданным сердцем, то это приведёт этот мир к длительному благополучию и счастью.
Видишь, Дигха, насколько эти трое достопочтенных практикуют ради благополучия и счастья многих, из сострадания к миру, ради блага и счастья богов и людей».
Так сказал Благословенный. Яккха Дигха Параджана был доволен и восхитился словами Благословенного.