Пятеро и бэби - Лэйси Дансер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Роберт отлично умел читать между строк. От ее напряженной позы у него мучительно сжалось сердце. Он крепко прижал Кейт к себе, пытаясь вобрать ее боль и кляня себя за то, что разбередил старые раны. Нужно было остановиться на том, что она ему рассказала раньше.
— Забудь этих подонков. Ни один из них не стоит того, чтобы ты о нем помнила. Кейт взглянула ему в глаза.
— Если сравнивать их с тобой, то да, ты прав. Я никогда не… — Помолчав, она тихонько засмеялась над собственной нерешительностью; — Ты и так знаешь.
Роберт хмыкнул.
— Надеюсь, что знаю. — Он приник губами к ее уху, шепотом закончил ее мысль и расхохотался, увидев, как щеки Кейт заалели румянцем, к которому жар камина не имел ни малейшего отношения.
— С тобой это выходит само собой. Легко и весело.
Роберт подсунул под нее руки, приподнял и уложил на себя.
— И я очень рад. Так и должно быть, если люди подходят друг другу.
Смешливый огонек в ее глазах потускнел. Кейт представила себе, что Роберт мог дарить другим женщинам и получать от них такое же наслаждение.
— Значит, у тебя так было всегда? Он заправил темные пряди волос ей за уши, покачал головой.
— Нет. С риском добавить тебе еще капельку твоей милой самонадеянности, я все же не могу не признаться, что и для меня такое впервые.
Ее лицо прояснилось, словно солнце снова выглянуло из-за туч сомнений.
— Здорово, — с нескрываемой радостью заявила она и, потянувшись к его губам, с силой вжалась бедрами в его бедра.
— Продолжай в том же духе — и утром не сможешь встать.
— А мне плевать.
— А мне — нет. — Его ладони остановили провокационные движения ее бедер.
Взгляд Кейт бросал ему вызов. Она не насытилась теми восхитительными ощущениями, что он в ней вызывал. На чьей стороне осталась бы победа, они так и не узнали.
От громкого стука в дверь оба вздрогнули. Роберт, придержав Кейт, перекатился на бок.
— Что за черт?-буркнул он.
Кейт в не меньшем недоумении смахнула с лица спутанные волосы и с трудом поднялась на ноги.
— Кто-то открыл ворота и прошел в дом. Кто бы это ни был, особенно трудиться ему не пришлось, поскольку я отключила Бэби. Интересно, кто бы это все-таки мог быть? — направляясь к двери, бормотала она.
Роберт поспешно натягивал брюки и, подняв голову, вдруг сообразил, что одежды на Кейт не больше, чем в ту секунду, когда она родилась. Сражаясь с «молнией», он выкрикнул ей в спину;
— Набрось что-нибудь на себя, Кейт! Раз уж ворота так легко открыть, так дверь-то тем более!
Кейт не отреагировала. Все ее мысли были нацелены на то, чтобы поскорее добраться до пульта управления Бэби.
Роберт с проклятиями ринулся за ней, на ходу схватив рубашку. Он поймал ее на середине лестницы в тот самый миг, когда дверь открылась и в холле зазвучали голоса. Два из них ему были очень хорошо знакомы.
— А я вам говорю — папочка здесь, — воскликнула Джоди.
Роберт накинул на Кейт свою рубашку, а сам тем временем пытался вычислить, с кем еще, кроме своего брата, заявилось сюда его неугомонное чадо.
— Я в этом не так уверен, мисс. Похоже, в доме ни души. — Таксист щелкнул выключателем. — Да и света нет.
— Подумаешь. Наверное, электричество вырубили.
— Кейт, поднимись и включи этот чертов компьютер, — едва слышно выдохнул Роберт.
— А я что делала? Если бы не это, Бэби бы уже работала! — Она возмущенно подергала за свисающую манжету рубашки.
Роберт поймал ее за плечи, в один миг развернул и подтолкнул шлепком.
— Вперед, милая, иначе, клянусь, я расскажу своим детям, чем мы занимались на ковре перед камином.
Кейт быстро оглянулась.
— Твоим детям? А что они здесь делают?
— Не знаю, — мрачно процедил он, — но скоро узнаю, можешь не сомневаться. — И он зашагал вниз по лестнице, не дожидаясь, пока Кейт выполнит его приказ.
Кейт опрометью бросилась наверх, чтобы вернуть Бэби к жизни и самой поскорее вернуться к месту событий. Такой бурной деятельности вокруг нее не наблюдалось, пожалуй, уже много лет. И чтобы она пропустила хоть что-то из грядущего спектакля? Да это будет самым настоящим преступлением! К тому же она горела желанием познакомиться с детьми Роберта. Его рассказы об их бесконечных проделках вызывали в ней восхищение изобретательностью близнецов и в то же время почти панический ужас перед их дерзостью.
Никем не замеченный, Роберт приблизился к незваной троице. Нескольких секунд ему хватило, чтобы догадаться — третьим был таксист, которому его отпрыски задурили голову своей очередной небылицей, фантазии его деткам не занимать, с невольным восхищением отметил он.
Тем временем спор разгорался. Таксист твердил, что в доме никого нет, поскольку темно и не слышно ни звука, и что он целый день работал, а потом проделал такой путь, и что ему еще возвращаться, а уже поздно… Дети же в ответ наперебой уверяли его, что их папочка дома, просто он не в духе из-за какой-то непонятной травмы. Постепенно спор перерос в скандал между близнецами, причем таксист теперь вынужден был играть роль рефери. Страсти уже накалились до предела, когда наконец появился свет и вместе с ним возродились функции Бэби.
— В дом без разрешения проникли три человека. Представьтесь, пожалуйста, — раздался вкрадчиво-сексуальный голос детища Кейт.
Троица окаменела. Роберт скрестил на груди руки и, прислонившись к стене, с удовольствием наблюдал реакцию близнецов. Впервые в жизни его дьявольская парочка потеряла от изумления дар речи. Раскрыв рты и ошарашенно уставившись на него выпученными глазами, они застыли как истуканы. А хрипловатый томный голос Бэби все повторял и повторял свое требование. Сцена, достойная кисти художника, решил Роберт. Когда на головы грешников обрушивается десница Божья, они, наверное, выглядят точно так же.
— Я на такое не смел и рассчитывать. Неужели кто-то или что-то отправил вас наконец в нокаут?
— Отец!
— Папуля!
— Отец! Папуля! — передразнил их таксист. — Что тут вообще происходит? Вы водили меня за нос! — Он готов был наброситься на своих пассажиров с кулаками. — И где же его гипс? Ну? Отвечайте!
Близнецы попятились. Они по опыту знали, что лучше всего скрыться с глаз долой, пока не отгрохочет самый яростный гром последствий их проделок. В данном случае лестница была наилучшим выходом из положения.
Роберт угадал их намерения с секундным опозданием и потому не успел схватить. Близнецы ринулись спасаться. Краешком глаза он уловил проблеск чего-то белого на площадке второго этажа. И чертыхнулся, вспомнив нагое тело Кейт, прикрытое лишь его белой рубашкой.
— Не смейте подниматься! — выкрикнул он, бросаясь за ними вдогонку.