Знак Избранника - Мария Симонова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Леди Лош склонила свою, еще такую детскую, голову на грудь и прикусила губу. Бартрокт — подземная тюрьма в Л'Эйме, столице Эйморка, наводила дрожь не только своим раскатистым названием. О людях, попавших туда, говорили, что в течении года они все теряют рассудок от беспричинного ужаса, терзающего их по ночам, потому что тюрьма построена в проклятом месте. И, хотя это были только слухи, Логанн не случайно упомянул именно это название: для впечатлительной юношеской психики оно могло стать решающим аргументом.
— Итак, я предлагаю Вам взаимовыгодный договор, — помолчав, продолжил Горячий. — Вы идете на компромисс с нашим древним законом, а я, так и быть, в очередной раз забуду, какие границы пересекли бароны Лош.
Леди Клар подняла на герцога совершенно сухие и не по-детски холодные глаза.
— Могу я узнать, милорд, какое преступление совершили этот рыцарь и девушка?
— Что ж, пожалуй, я скажу Вам, моя маленькая леди, потому что слухи все равно до Вас дойдут. Рыцарь украл у меня леди. Стянул из под носа, в разгар турнира, с самой середины боевой арены. Так что, Клар, Вы и впрямь рискуете лечь костьми из-за вора.
Глаза леди Лош расширились, и в их изумленной глубине герцог различил тень недоверия.
— Но милорд, это же невозможно?..
— Уж не рассчитываешь ли ты, девочка, услышать от меня подробности?
Сталь зазвучала в голосе Горячего, но он сделал над собой усилие.
— Вы правы, леди, этот подвиг достоин восхищения. Но мне все же необходимо вернуть украденное.
— Я прошу извинить меня, милорд, но эта девушка… Она появилась здесь в мокрой от пота мужской одежде, такая грязная, вся в крови…
— В крови? Она что, ранена?
— Нет, это кровь ее спутника, милорд: его ранили разбойники. И все же, я не понимаю… Вы сказали, что хотите вернуть украденное: значит, эта замарашка… Это она нужна Вам?..
Логанн пристально изучал лицо маленькой леди. Он был одним из немногих мужчин своей страны, который мог бы без преувеличений утверждать, что хорошо знает женщин. А девочка, хоть и была умна не по годам, еще не знала, что такое выражение лица надо уметь скрывать, потому что оно выдает в женщине — женщину. Логанн постарался сдержать улыбку, но она все же тронула уголки его губ. Так вот оно что… Ну что ж, до этого скрозьземельного парня он еще доберется. А пока…
В глазах герцога засветился огонек торжества, а леди Клар вспыхнула, буквально кожей почувствовав, как Логанн прочитал ее мысли.
— Да, это она нужна мне, — медленно проговорил он, уже точно зная, что сейчас он ее получит.
— И если я Вам ее выдам…
— То Ваши родные спокойно вернуться домой с новыми победами.
— Ну хорошо, милорд, — кивнула леди Лош, глядя куда-то мимо герцога. — Вы вынуждаете меня согласиться на такой компромисс. Вам хватит, я надеюсь, тех троих солдат, что пришли с Вами, чтобы арестовать ее? Единственное условие, на котором я настаиваю — они должны сделать это после полуночи.
— Когда он уснет? — уточнил Горячий, уже не скрывая усмешки.
— Естественно! Ведь иначе он, чего доброго, опять похитит ее у Вас, милорд!
Это был неприкрытый выпад. Но Горячий, известный своей вспыльчивостью, на сей раз, к удивлению Валента, все время стоявшего в отдалении и слышавшего весь разговор, только еще шире усмехнулся и, оперевшись локтем о стол, сказал:
— Не надо кусаться, детка! Тебе это не идет.
9.
За окнами было уже темно, когда Лис одевалась к ужину. В последний раз она завтракала в трактире этим утром. Но, несмотря на бурные события дня, есть ей совсем не хотелось — не отпускало нервное напряжение. И все же надо было пойти, чтобы не обидеть великодушную хозяйку. К тому же ей необходимо было увидеть Ричарда, и больше всего она боялась, что ранение уже не позволит ему сегодня встать. Но тогда — решила Лис — надо будет вызваться сидеть у его постели.
О переговорах хозяйки с герцогом она почти не думала — настолько поразили ее спокойствие и смелость, проявленные леди Лош в подслушанном ею и Ричардом разговоре у ворот замка.
Тем временем служанка помогала гостье надевать платье, присланное для нее леди Клар. Оно было из пурпурного бархата, расшитого золотом. Платье было Лис чуть великовато, и та подумала, что оно могло принадлежать матери маленькой леди. Уже одетая, сидя перед зеркалом и убирая волосы в широкую золотую сетку, она вдруг застыла — ее поразило сходство цвета платья с цветом свежей крови, которой ей столько пришлось повидать сегодня. На мгновение Лис показалось, что она вся покрыта кровью. Заставив себя прогнать наваждение, девушка быстро закончила туалет и в последний раз взглянула на себя в зеркало. Ей очень хотелось, чтобы Ричард увидел ее во всем блеске, и она осталась довольна отражением. Только яркая царапина над бровью была свидетельством того, что эта прекрасная, как утро, юная леди два часа назад была растрепанной дикаркой.
Служанка проводила ее в обеденный зал, горевший по случаю гостей всеми своими факелами и свечами и согревавшийся пламенем огромного камина. Но на длинном столе стояло только два прибора, и за одним из них в высоком хозяйском кресле сидела леди Лош.
Увидев спускающуюся по лестнице в зал даму, маленькая леди не сразу поняла, кто это, хотя сама выбирала для гостьи платье из гардероба, оставшегося от матери. Словно онемев, Клар завороженно смотрела на приближающуюся леди Акьютт, и только царапина на лбу у этого прекрасного видения вернула ее к действительности. Она пригласила гостью к столу, и та села в кресло с другого его конца. Лис не могла знать, что из-за портьеры, загораживающей ближайший вход в зал, на нее глядят другие глаза, с выражением, увидеть которое в них мечтали бы многие женщины, однако вряд ли до сих пор доводилось хоть одной.
На блюда, расставленные перед ней на столе, Лис не хотелось даже смотреть. У нее на языке вертелось сразу несколько вопросов, и она ждала только, когда светские приличия позволят ей их задать. К ее счастью хозяйка тоже не проявила аппетита и, едва притронувшись к еде, воззрилась на гостью через стол.
— Прошу простить, что я совсем не ем, — начала Лис, решив, что уже может говорить, — но меня очень беспокоит самочувствие моего рыцаря.
— О, не волнуйтесь, ничего слишком серьезного! Но для быстрого восстановления сил врач прописал ему на сегодня постельный режим. Возможно, что утром он уже сможет позавтракать с нами.
— Я хотела бы пойти к нему.
— Сейчас вряд ли имеет смысл его беспокоить: он уже принял снотворное и спит.
Лис в досаде опустила голову, про себя решив, что раз так, то ей придется вскоре отправиться на поиски его комнаты. Но надо было еще узнать у хозяйки, чем закончились переговоры с герцогом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});