Долгое лето - Токацин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Река моя Праматерь... Нецис, я-то думал, хоть в столице Нерси тебя оставят в покое!" - нахмурился Речник. Некромант виновато вздохнул.
"Не думай об этом, Фрисс. Посмотри лучше вокруг - нас везут по живописной местности. Взгляни только! Это Роща Ил-Хецара, прекраснейший сад костей. Великолепные големы, совсем новые... интересно, кто их создатель?"
- Хссс... Вон та крассная исстикисса ссотворена мной, - застенчиво прошипело умертвие, поравнявшись с големом. Речник вздрогнул.
"Как мертвяки слышат мысли?!" - запоздало изумился он.
- Так же, как и сслова, - немедленно откликнулось умертвие. - Ненамного ссложнее. Микоуайа Цин"нильтхи - это моё имя.
- Моё - Фрисс Кегин, - угрюмо ответил Речник. - Не могу сказать, что рад знакомству.
Тонкие, причудливо переплетающиеся золотые линии светились на запястьях Фрисса. Он пощупал их и крепко обхватил пальцами - руки, прикованные то к одному мертвяку, то к другому, успели замёрзнуть, а магические оковы излучали тепло. "Колдовские путы..." - Речник вздохнул. "Не так я собирался войти в столицу Нерси"ата!"
- Нецис, - он осторожно подтолкнул Некроманта локтем. - Они что, считают меня магом?!
- Потише, Фрисс, - колдун недовольно поморщился. - На мой взгляд, ты маг не из последних. Что о тебе думает Микоуайа - спроси у него сам. Та-а... Ициль всегда был склонен к...
Резная каменная дверь громко заскрежетала. Створка тяжело поползла вверх. Широкий сумрачный коридор, освещённый лишь глазницами черепов на стенах, сменился другим - таким же тёмным, но зато пол в нём устлан был полотнищами валяного мха. Ноги утопали в нём по щиколотку. Даже деревянные башмаки мертвецов не стучали о камень пола, собственных шагов Фрисс подавно не слышал.
- Микоуайа! - раздался резкий оклик, и умертвие вопросительно зашипело, рукой преградив чужеземцам путь. - Веди сюда их всех!
Над тремя высокими ступенями открылась ещё одна тяжёлая дверь, дрожащий красный свет хлынул в коридор. Один из ирнов, высоко подняв руку, поднялся по ступеням и с поклоном вошёл в комнату. На его костяном запястье болтался ажурный шар с парой летучих мышей внутри. Шар светился холодной зеленью.
- Нецисс Изгнанный, чужесстранец Фриссгейн... - умертвие махнуло рукой в сторону комнаты и шагнуло назад. Некромант ухмыльнулся, проходя мимо.
- Микоуайа, ты куда?! - сердито закричали из комнаты.
- Хссс... Приказ иссполнен, о Нээрейксс, - умертвие склонило голову. - Я возвращаюссь к повсседневным делам.
- Та-а! - голос показался Речнику испуганным. - Микоуайа Цин"нильтхи! Я приказываю тебе войти и охранять тех, кого ты привёл.
Нецис ухмыльнулся ещё неприятнее и ткнул Фрисса пальцем в бок. Умертвие сощурило светящиеся глаза.
- Будет иссполнено, о Нээрейксс, - прошипело оно, подталкивая Речника и Некроманта в спину. От ледяного прикосновения у Фрисса онемела лопатка, и неловко повисла рука. Он поморщился и побыстрее перешагнул через порог, вступая в залу, освещённую повисшим в воздухе огнём.
Огонь висел высоко под резными сводами, над головами закованной в костяную броню стражи, над тремя богато украшенными престолами и над длинной скамьёй, на которой Фрисс увидел среди прочих вещей свои мечи, вынутые из ножен, Верительную Грамоту, шайтлинн - оружие Нециса - и большую бутыль с зельем прочности. Престолы, окружённые костяными шипами, отдалённо похожи были на големов-уицти, только шипы на них не шевелились. Скользнув взглядом по устрашающей охране - как показалось Фриссу, среди стражников были умертвия - Речник уставился на троицу в роскошных длинных мантиях и пернатых плащах. Трое в костяных венцах восседали на престолах, их застывшие тёмные лица ничего не выражали. Нецис сложил руки на груди и остановился посреди залы.
- Ксатот ил тэнэх, нээр"ицинтли, - он слегка наклонил голову. - Нээр"ицин Эннин Цин"исиу! Что за надобность была меня разыскивать, да ещё целой армией нежити? Город постигли несчастья?
- Ксатот ил ти"инх, Нецис Те"таалан, - тот, кто был облачён в чёрную мантию с красными многолучевыми звёздами, окаймляющими страшные морды, слегка нахмурился. - Я не приказывал разыскивать тебя. Напротив, мне неприятно видеть, что посланец далёкой страны связан и обобран. На моей памяти послов встречали не так. Тебя искал Ициль Цин"нэйдан. Пусть он объяснит, какая была во всём этом надобность.
Его сосед поднялся, оскаленные змеиные пасти на тёмно-зелёной мантии дрогнули и как будто замигали зеркальными глазами. Маг потрогал узорные золотые наручи, украшенные костяными шипами, и взглянул на Нециса.
- Ты сам должен помнить, - нахмурился он, и Фриссу почудилась в его голосе дрожь. - Не так давно ты унёс ноги из Гвескена, оставив нас разбираться с кровожадной тварью, которую ты сюда приволок. Она снова идёт за тобой по пятам? В таком случае я правильно сделал, схватив тебя и твоих спутников. Если Атарганаск снова явится в Гвескен, проще отдать ему вас всех, чем жертвовать воинами Гвескена. Прошлый твой побег стоил городу пяти жизней. Теперь у тебя не будет возможности улизнуть и оставить мертвеца на нас.
- Та-а, вот ты о чём, Ициль, - кивнул Некромант. - Очень жаль, что ваши воины пострадали. Ты знаешь, я всегда готов возместить ущерб, пусть его нанесение и не входило в мои планы. Можешь больше не беспокоиться об Атарганаске. Он убит и если и возродится, то очень нескоро. Сейчас за мной не идёт никто. И потом... ты не назвал причину, по которой схвачен Фриссгейн, посланник Великой Реки. Едва ли такие поступки улучшат отношения между странами.
Маг в чёрной мантии посмотрел на Фрисса со смущением и слабо шевельнул рукой, подавая знак умертвию. Оно разветвлённым костяным жезлом притронулось к запястью Речника, золотые путы с тихим звоном лопнули, и Фриссу послышался вздох облегчения из-под тёмно-серого капюшона.
- Нээр'ицин Эннин! - Верховный Некромант протянул руку к магу в чёрном. - Мы принимаем с почестями посланников, а не воров и не соглядатаев под прикрытием. Этот человек пришёл сюда не с подарками и словами уважения. Мне известно, кого он разыскивает. Он пришёл, чтобы похитить чародейку Киту Элвейрин. Прикажи вновь заковать его!
"Вот же государство! Ни от кого ничего не скроешь..." - помрачнел Фрисс и поднял взгляд на смутившегося Эннина.
- Повелитель Гвескена, не торопись. Я принёс достаточно подарков - раковины и янтарь с берегов Реки. Но мертвяки всё у меня забрали. Прикажи проверить их карманы, иначе все подарки достанутся Ицилю.
Умертвие тихо хрюкнуло и взглянуло на Речника с одобрением. Эннин вздохнул.
- После такого приёма, Фриссгейн, мне неловко принимать дары от Великой Реки. Все твои вещи будут тебе возвращены, если хочешь что-то оставить Гвескену - положи это в чашу перед великим храмом, оно достанется городу и пойдёт на его нужды. Если Ициль прав, и ты намерен забрать отсюда Киту Элвейрин, - лучше забудь об этом. На три года она останется здесь... хочешь ждать - жди. Заковывать тебя не будут, постоялых дворов в Гвескене предостаточно. Ициль, что ты хочешь сказать нам?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});