Сборник юмора из сетей - неизвестен Автор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Впpочем - нет. Пpосто не был человек долго дома, вот заехал, pассказывает что-то нам, стульям, себе, небу, наконец...
Кстати, где его дом? Здесь? В Палестине? В Вильнюсе? В Кpаскове?
Отчего он уехал?
Мне кажется, он - один из немногих, кто не сбежал.Он ехал сознательно именно в эту стpану, в ее пески, под ее солнце. Как человек пеpвые годы жизни любит мать, тянется к ней, затем выpастает, начинает узнавать отца... Внебpачный, незаконный сын... Кто он?
А вообще о чем это я, какой Изpаиль, какой сын?.. Изpаиль начинается вон в том углу, за занавеской, он и сидел там эти два года, или еще где пpятался, а нам мозги пудpили - уехал...
И эти тоже, на соседнем pяду, ну - достали же! Кpуче он игpал в Цюpихе или не кpуче. Ведь знают же отлично, не хуже меня, что нету никакого Цюpиха.
И все-таки - ведь он жил здесь так долго, ему есть что pассказать, он многому здесь научился; тепеpь учится там (за занавеской). Он очень многое там еще узнает, быть может, он будет часто заезжать к нам, pассказывать (нельзя же совсем уж забывать своих).
А, может, и - нет...
Затем был джем с Вишняускасом и баpабанщиком Аpкадием Готесманом. Этобыл уже джаз, это был уже снова стаpый Ганелин. Смешные какие-о феньки. Что интеpесно: быть может, мне показалось, но Готесман - это уже новое поколение, это новая музыка, и он очень плохо понимал, чем занимаются Ганелин с Пятpасом, не вписывался. Последние же двое понимали дpуг дpуга с полувзгляда - это был (ха-ха) "стаpый добpый джаз". Вpемя-то летит...
...последний аккоpд ("я выжат как лимон"). Он встает, поднимает свои таpелочки, пpихлопывает ими... Его взгляд честен, спокоен и отpешен... Он напpавлен куда-то... не знаю... Уходит, по очеpеди пpижимая таpелки к гpуди... Легкий стук, шелест: все-все-все... все-все...
...все...
P.S. Я было отнес это сочинение в "Паpус", но там не знали, кто такой Ганелин. А в "МК" попpосили выкинуть "пеpделку". Вот и осталась одна только Контpа. Так что пpосьба - считать данный опус хеpней.
Николай ЭДЕЛЬМАН
ТРУДНО БЫТЬ ГОРЛУМОМ
1
Когда Фродо миновал могилу Турина Турамбара - седьмую по счету и последнюю на этой дороге - было уже совсем темно. Хваленый имладрисский пони, взятый у Тэда Песошкинса за карточный долг, оказался сущим барахлом. Он вспотел, сбил ноги, и двигался скверной, вихляющей рысью. Вдоль дороги тянулись кусты, похожие в сумраке на клубы застывшего дыма. Нестерпимо звенели комары. Дул порывами несильный ветер, теплый и холодный одновременно, как всегда осенью в Хоббитании. Вековечный лес уже выступил над горизонтом черной зубчатой кромкой. По сторонам тянулись распаханные поля, мерцали под звездами болота, воняющие нежилой ржавчиной, темнели умертвия и сгнившие частоколы времен войн с Королем-Чародеем из Ангмара. На сотни миль - от берегов Серебристой Гавани до Вековечного леса простиралась Хоббитания, накрытая одеялами комариных туч, раздираемая оврагами, затопляемая болотами, пораженная лихорадками, морами и зловонным насморком.
У поворота от дороги отделилась темная фигура. Пони шарахнулся, задирая голову. Фродо подхватил поводья и положил ладонь на рукоятку эльфийского меча.
- Добрый вечер, с-славненький хоббит, - тихо сказал встречный. Прос-сим извинить нас-сс.
- В чем дело? - осведомился Фродо, прислушиваясь.
Бесшумных засад не бывает. Эльфов выдает скрип тетивы, тролли неудержимо рыгают от скверного пива, назгулы алчно сопят, как бывает, когда принюхиваешься, пытаясь схватить ускользающий запах, а орки охотники за свежатиной - шумно чешутся. Но в кустах было тихо. Видимо, этот не был наводчиком.
- Сславненький хоббит разрешшит бежать нам рядом с ним? - спросил он, кланяясь.
- Кто ты такой и откуда? - спросил Фродо.
- Зовут нассс Горлум.
"Горлум, - подумал Фродо, - Вот он, Горлум!" Все рассказы и легенды, слышанные им, вдруг всплыли в памяти и сделались очень правдоподобными. Сдирает с живых кожу... людоед... дикарь... зверь... Он стиснул зубы, привстал на стременах, и поднялся во весь рост. Надо проверить... А почему, собственно, надо? Кому надо? Кто я такой, чтобы его проверять? Да и не желаю я его проверять! Не вижу причины, почему бы добренькому хоббитцу просто не поверить? Вот идет Горлум, ему одиноко, ему страшно, он слаб, он ищет защиты... Встретился ему хоббит. Хоббиты по глупости и из спеси в политике не разбираются, а мечи у них длинные, и орков они не любят. И все. Не буду его проверять. Незачем мне его проверять. Не вижу причины, почему бы добренькому хоббитцу не поговорить с Горлумом, скоротать время, расстаться друзьями...
Видно, Горлуму нелегко здесь пришлось. Средиземье старательно жевало и грызло его, но видимо, привело-таки его в соответствие с собой. Он был костлявый, длинноногий, с острыми плечами и локтями. Уже лицо у него было не хоббитское - с хоббитскими чертами, но совершенно неподвижное, окаменевшее, застывшее, как маска. Только глаза у него были живые, большие, темные, и он стрелял ими направо и налево, словно сквозь прорези в маске. Уши у него были большие, оттопыренные, правое заметно больше левого, а из-под левого уха тянулся по шее до ключицы темный неровный шрам - грубый, застывший, как рубец. Рыжеватые свалявшиеся волосы беспорядочными космами спадали на лоб и плечи, торчали в разные стороны, лихим хохлом вздымались на макушке. Жуткое, неприятное лицо, и вдобавок мертвенного, синевато-зеленого оттенка, лоснящееся, словно смазанное каким-то жиром. Впрочем, так же лоснилось и все его тело. Он был костлявый, да, но не тощий - удивительно жилистый, не мускулистый, не атлет, а именно жилистый, и еще стали видны страшные рваные раны глубокий шрам на левом боку через ребра до самого бедра, отчего он и был таким скособоченным, и еще шрам на правой ноге, и глубокая вдавлина посередине груди.
- Горлум... - произнес Фродо. - Я знавал одного Горлума из Мглистых гор. Ты его родственник?
- Увы, да, - сказал Горлум. - Правда, дальний родсственник, но ЕМУ все равно, дасс... до двадссатого потомка.
- И куда же ты бежишь, Горлум?
- Куда-нибудь... Подальше. Многие бегут в Валинор. Попробуем и мы в Валинор, горлум, горлум!
- Так-так, - произнес Фродо. - И ты вообразил, что добренький хоббит проведет тебя через заставу?
Горлум промолчал.
- Или, может быть, ты думаешь, что добренький хоббит не знает, кто такой Горлум из Мглистых гор?
Горлум молчал.
- А если добренький хоббит безумно обожает Саурона? Если он всем сердцем предан Черному слову и Черному делу? Или ты считаешь, что это невозможно?
Он натянул повод, схватил Горлума за плечо и повернул лицом к себе.
- Не вижу причины, почему бы добренькому хоббитцу прямо сейчас не подвесить тебя? - сказал он, вглядываясь в белое лицо с огромными глазами. - На крепкой эльфийской веревке. Во имя идеалов. Что же ты молчишь, Смеагорл?
Горлум молчал. У него стучали зубы, и он слабо корчился под рукой Фродо как придавленная ящерица. Вдруг он отчаянно крикнул:
- Не трогай нассс! Не трогай! Он ведь не тронет нас, такой славный хоббит! Нам так плохо, горлум! Пусть он нас пожалеет, а мы будем хорошшие, хорошшие...
Фродо перевел дыхание и отпустил Горлума.
- Я пошутил, - сказал он. - Не бойся.
- Бедные мы, жжалкие, - всхлипывая, бормотал Горлум. - Хоббит хорошший, он не будет нас убивать, правда, моя прелессть?
- Ладно, не сердись, - сказал Фродо. - Берись за стремя, пойдем.
Впереди сквозь кустарник мелькнули огоньки корчмы "Гарцующий пони". Горлум споткнулся и заскулил.
- Что случилось? - спросил Фродо.
- Там назгулы, - зашипел Горлум. - Не надо, не надо ходить туда! Добренький хоббит не пойдет, нет, он пожалеет бедных нассс, правда, моя прелессть?
- Ну и что? - сказал Фродо. - Послушай лучше одно рассуждение, Горлум. Мы любим и ценим этих простых и грубых ребят, нашу серую боевую скотину. - Он захохотал, потому что сказано было отменно - в лучших традициях оркских казарм.
У коновязи перед корчмой топтались оседланные кони назгулов. Из открытого окна доносилась азартная хриплая брань. В дверях, загораживая проход чудовищным брюхом, стоял сам Лавр Наркисс в драной кожаной куртке с засученными рукавами. На ступеньках сидел, пригорюнившись, незнакомец, поставив меч среди коленей. Рукоять меча стянула ему физиономию набок. Было видно, что ему томно с перепоя. Он медленно жевал, поминутно сплевывая, и глядел на Фродо без особенного интереса. Фродо тоже смотрел на него, не решаясь заговорить. Слишком уж у него был странный вид. Непривычный какой-то. Дикий. Кто его знает, что за человек.
Насмотревшись на Фродо, он достал из-под доспехов плоскую бутылку, пососал из горлышка и снова сплюнул. Подождав некоторое время, Фродо спросил его, что он здесь делает. Сначала он отвечал неохотно, но потом разговорился.
- Массаракш, - сказал он. - Называют меня Бродяжником.
...Фродо слушал Арагорна, его спокойные и страшные рассказы. Картина всемирного хаоса и разрушения потрясла его. Перед ним была планета-умертвие, планета, на которой еле-еле теплилась разумная жизнь, и эта жизнь готова была окончательно погасить себя в любой момент. С историей дело обстояло неважно. Арагорн имел из нее только отрывочные сведения, и серьезных книг не читал. Но можно было понять, что страна, в которой жил Фродо, раньше была значительно обширней, и владела огромным количеством колоний, из-за которых в конце концов и вспыхнула разрушительная война с ныне уже забытыми соседними государствами. Война эта охватила все Средиземье - погибли миллионы и миллионы, были разрушены тысячи городов, десятки больших и малых государств оказались сметены с лица земли, в мире и стране воцарился хаос. Наступили дни жестокого голода и эпидемий. С тех пор положение в значительной степени стабилизировалось, и война утихла как-то сама собой, хотя мира никто ни с кем не заключал.