Волшебница для короля - Анна Солейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Первые адепты уже ждут вас в тренировочном зале. Пойдемте, пойдемте скорее!
В глазах понтифа горели такой восторг и такая жажда деятельности, что мне пришлось приложить усилия, чтобы не проникнуться ими. Даже жалко будет разочаровывать старика, но ничего не поделаешь: король поставил меня в обстоятельства, когда я вынуждена буду это сделать. Чтобы окончательно не перестать себя уважать.
— А его величество уже там? — безразличным тоном спросила я.
— Он присоединится позже. Пойдемте же! Как раз успеем начать. — Казалось, еще секунда — и понтиф схватит меня за руку и просто потащит вперед.
— Пойдемте, — кивнула я. — Но не в зал, а в сад.
— Зачем? — глаза понтифа стали размером с королевские монеты.
— Ну как зачем? — так же округлила я глаза, подхватывая понтифа под локоток и кивком приглашая Брешку следовать за нами. Первая часть Марлезонского балета! — Вы только представьте, сколько во дворце негативной энергии скапливается? Уйма! Придворные интриги, скандалы, да эти стены за свою историю видели такое, что в страшном сне не приснится!
Понтиф, выглядя ошарашенным, все-таки кивнул, а я, пряча улыбку, поправила край костюма для верховой езды, в который дисциплинированно облачилась. Пускай его величество видит, что я в точности исполняю его указания. На шее у меня висела монета, которую расторопная Брешка поместила в плетеный кулон. Теперь она сияла у меня на груди, как маленькое солнце, сообщая всем и каждому о моем особом положении.
— А в саду — другое дело! — вдохновенно продолжила я. — Цветы, энергия роста, сила земли! Где же пробуждать в себе магию, если не там? Ну вы ведь умный человек, сами все понимаете!
— Возможно, в чем-то вы и правы, леди Мария, но…
— Отлично! — хлопнула в ладоши я, останавливаясь и выпуская понтифа из цепкой девичьей хватки. — Тогда я буду ждать вас там, Брешка меня проводит. А вы забирайте адептов — и сразу к нам. Король ведь поручил обучение мне, верно? — надавила я, видя, что понтиф колеблется.
— Верно, — растерянно пробормотал он. — Что ж, раз вы считаете, что так нужно…
— Именно так!
Когда мы остались одни, Брешка шепнула мне на ухо:
— Что это вы задумали, леди Мария?
— Я что-то задумала? Да с чего ты взяла? — Я покачала головой, притворно расстроенная ее недоверчивостью.
Брешка только хмыкнула, указывая дорогу в нужный коридор.
Через полчаса я уже стояла в саду напротив шеренги королевских стражников — как я поняла, личной охраны самого короля.
Я легко узнала Дерена, которого видела вчера в зале, и Рика, который отдал мне свой камзол накануне. Всего обучать магическим практикам мне предстояло двенадцать мужчин, хотя я предполагала, что их намного больше: должен же кто-то прямо сейчас охранять короля.
Все адепты как на подбор были высокие, красивые, статные. Смотрели на меня со звериной серьезностью, готовые впитывать новые знания. Увы и ах, но сегодня им ничего такого не светит.
— Адепты! — не дал мне открыть рот понтиф Серго. — Прежде чем леди Мария начнет вас учить, расскажу о том, что вас ждет. Как вы знаете, в каждом человеке магия проявляется по-разному, в древности всех магов условно делили на тех, кто умеет управлять огнем, тех кто повелевает водой, тех, кому подчиняется воздух и, наконец, на тех, кто умеет находить общий язык с землей и растениями.
А вот об этом я ничего не знала. Интересно, как король представлял себе процесс обучения, если не удосужился посвятить меня в такие детали? Земля, воздух, огонь и вода. Теперь понятно, почему те разбойники в лесу назвали меня “огневичкой”: увидели, как я разбрасываю искры.
— Но склонность к определенному типу магии может проявиться не сразу, а только с развитием способностей, — продолжил понтиф Серго. — Наша задача — не только выявить тип магии, к которому вы имеете склонность, но и научить вас ею управлять. То есть, сделать настоящими волшебниками.
Каменные лица стражников вытянулись, они, позабыв о вышколенности, стали переглядываться между собой. Судя по всему, предложение понтифа Серго было сродни заявлению о том, что мы вот-вот научим их летать.
Я хмыкнула и аккуратным жестом запустила в воздух огненную змейку. Змейка, будто живая, заизвивалась, поднимаясь все выше и выше, а затем с тихим хлопком рассыпалась снопом искр. Я гордо улыбнулась: все утро репетировала!
На лица стражников было любо-дорого посмотреть, и я решила, что можно начинать.
— Ну что ж, приступим к тренировкам, — елейным голосом произнесла я. — Первое задание — пробежать десять раз вокруг дворца.
Брешка, сидящая на небольшом стуле позади стражников, закрыла лицо рукой. Умная девушка все-таки. Рядом с ней я заметила Этена, который незаметно приблизился и теперь смотрел на происходящее с доброжелательным интересом. Видимо, еще не разобрался, что к чему.
Стражники, не сказав ни слова, повернулись направо и ровной шеренгой побежали к дорожке.
— Но зачем это, леди Мария? — повернулся ко мне понтиф Серго.
— Как зачем? Физические нагрузки помогают раскрыть чакры.
— Что раскрыть?
— Энергетические центры в теле, — мечтательно улыбнулась я, глядя вслед бегунам. — Доверьтесь мне, понтиф Серго. Да прибудет с нами сила.
Чтобы выполнить мое указание, стражникам понадобилось почти два часа. Вернулись они вспотевшими, но вполне бодрыми. Подумав, я попросила пробежать их еще пять кругов. После дополнительной нагрузки вернулись они уже в состоянии нужной кондиции: еле держащимися на ногах.
— А теперь, — ласково и широко улыбнулась я. — Приступим к основной части нашей тренировки. — Стражники прибодрились, и я поспешила их расстроить. — Видите вон ту груду камней? — кивнула я на замковую стену, у которой действительно высилась гора камней в человеческий рост — видимо, где-то намечался ремонт. Удачно, что эта груда как раз была видна из моего окна, я заприметила ее ранним утром, когда по милости короля маялась бессонницей. Сейчас она мне ой, как пригодится. — Итак, волшебство не терпит суеты, но требует смирения. А потому первый урок будет посвящен развитию именно этих качеств. Перенесите камни так, чтобы они лежали на пять шагов левее, чем сейчас.
Ох, если бы взглядом можно было убивать…
— Зачем? — спросил один из стражников сквозь зубы.
Понтиф Серго, которому расторопная Брешка принесла стул и зонтик от солнца, посмотрел на меня, и в глазах его читался тот же вопрос.
Глава 19
— Смирение и мудрость, — подняла я указательный палец, а затем хлопнула в ладоши, и из них вверх рванул столб пламени. Не сжечь бы тут все ненароком, а то неловко